Zechariah 8:20 This is what the LORD Almighty says: "Many peoples and the inhabitants of many cities will yet come, "This is what the LORD of Heaven's Armies says: People from nations and cities around the world will travel to Jerusalem. “Thus says the LORD of hosts: Peoples shall yet come, even the inhabitants of many cities. "Thus says the LORD of hosts, 'It will yet be that peoples will come, even the inhabitants of many cities. Thus saith the LORD of hosts; It shall yet come to pass, that there shall come people, and the inhabitants of many cities: The LORD of Hosts says this: "Peoples will yet come, the residents of many cities; "This is what the LORD of the Heavenly Armies says: 'In the future, people will come, including residents of many cities, The LORD who rules over all says, 'It will someday come to pass that people--residents of many cities--will come. This is what the LORD of Armies says: People and citizens from many cities are going to come. Thus hath the LORD of the hosts said, It shall yet come to pass that there shall come people and the inhabitants of many cities Thus says the LORD of hosts; It shall yet come to pass, that there shall come people, and the inhabitants of many cities: Thus said the LORD of hosts; It shall yet come to pass, that there shall come people, and the inhabitants of many cities: Thus saith Jehovah of hosts: It shall yet come to pass , that there shall come peoples, and the inhabitants of many cities; Thus saith the Lord of hosts, until people come, and dwell in many cities, Thus saith Jehovah of hosts: Yet again shall there come peoples, and the inhabitants of many cities; Thus saith the LORD of hosts: It shall yet come to pass, that there shall come peoples, and the inhabitants of many cities: Thus saith the LORD of hosts: It shall yet come to pass, that there shall come people, and the inhabitants of many cities: Thus says Yahweh of Armies: "Many peoples, and the inhabitants of many cities will yet come; Thus said Jehovah of Hosts: Yet come do peoples, and inhabitants of many cities, Zakaria 8:20 ﺯﻛﺮﻳﺎ 8:20 Dyr Zächeries 8:20 Захария 8:20 撒 迦 利 亞 8:20 万 军 之 耶 和 华 如 此 说 : 将 来 必 有 列 国 的 人 和 多 城 的 居 民 来 到 。 「萬軍之耶和華如此說:將來必有列國的人和多城的居民來到。 “万军之耶和华如此说:将来必有列国的人和多城的居民来到。 Zechariah 8:20 Zachariáše 8:20 Zakarias 8:20 Zacharia 8:20 זכריה 8:20 כֹּ֥ה אָמַ֖ר יְהוָ֣ה צְבָאֹ֑ות עֹ֚ד אֲשֶׁ֣ר יָבֹ֣אוּ עַמִּ֔ים וְיֹשְׁבֵ֖י עָרִ֥ים רַבֹּֽות׃ כ כה אמר יהוה צבאות עד אשר יבאו עמים וישבי ערים רבות כה אמר יהוה צבאות עד אשר יבאו עמים וישבי ערים רבות׃ Zakariás 8:20 Zeĥarja 8:20 SAKARJA 8:20 Zacharie 8:20 Ainsi parle l'Eternel des armées: Il viendra encore des peuples et des habitants d'un grand nombre de villes. Ainsi a dit l'Eternel des armées : Encore il arrivera que les peuples et les habitants de plusieurs villes viendront; Sacharja 8:20 So spricht der HERR Zebaoth: Weiter werden noch kommen viele Völker und vieler Städte Bürger; So spricht Jahwe der Heerscharen: Noch wird es geschehen, daß ganze Völker und die Bewohner vieler Städte herbeikommen. Zaccaria 8:20 Così ha detto il Signor degli eserciti: Ancora avverrà che popoli, ed abitanti di molte città, verranno; ZAKHARIA 8:20 스가랴 8:20 Zacharias 8:20 Zacharijo knyga 8:20 Zechariah 8:20 Sakarias 8:20 Zacarías 8:20 Así dice el SEÑOR de los ejércitos: `` Y será que aun vendrán pueblos y habitantes de muchas ciudades; "Así dice el SEÑOR de los ejércitos: 'Y será que aún vendrán pueblos y habitantes de muchas ciudades; Así dice Jehová de los ejércitos: Aún vendrán pueblos, y moradores de muchas ciudades; Así ha dicho Jehová de los ejércitos: Aun vendrán pueblos, y moradores de muchas ciudades; Así dijo el SEÑOR de los ejércitos: Aún vendrán pueblos, y moradores de muchas ciudades; Zacarias 8:20 Assim diz o Senhor dos exércitos: Ainda sucederá que virão povos, e os habitantes de muitas cidades; Zaharia 8:20 Захария 8:20 Так говорит Господь Саваоф: еще будут приходить народы и жители многих городов;[] Sakaria 8:20 Zechariah 8:20 เศคาริยาห์ 8:20 Zekeriya 8:20 Xa-cha-ri 8:20 |