Zechariah 8:16 These are the things you are to do: Speak the truth to each other, and render true and sound judgment in your courts; But this is what you must do: Tell the truth to each other. Render verdicts in your courts that are just and that lead to peace. These are the things that you shall do: Speak the truth to one another; render in your gates judgments that are true and make for peace; 'These are the things which you should do: speak the truth to one another; judge with truth and judgment for peace in your gates. These are the things that ye shall do; Speak ye every man the truth to his neighbour; execute the judgment of truth and peace in your gates: These are the things you must do: Speak truth to one another; make true and sound decisions within your gates. Here's what you must do: tell the truth to your neighbors, administer true and peaceful justice in your courtrooms, These are the things you must do: Speak the truth, each of you, to one another. Practice true and righteous judgment in your courts. You must do these things: Speak the truth to each other. Give correct and fair verdicts for peace in your courts. These are the things that ye shall do: Speak each one the truth to his neighbour; execute the judgment of truth and peace in your gates; These are the things that you shall do; Speak you every man the truth to his neighbor; execute the judgment of truth and peace in your gates: These are the things that you shall do; Speak you every man the truth to his neighbor; execute the judgment of truth and peace in your gates: These are the things that ye shall do: speak ye every man the truth with his neighbor; execute the judgment of truth and peace in your gates; These then are the things, which you shall do: Speak ye truth every one to his neighbour: judge ye truth and judgment of peace in your gates. These are the things that ye shall do: Speak truth every one with his neighbour; execute truth and the judgment of peace in your gates; These are the things that ye shall do; Speak ye every man the truth with his neighbour; execute the judgment of truth and peace in your gates: These are the things that ye shall do; Speak ye every man the truth to his neighbor; execute the judgment of truth and peace in your gates: These are the things that you shall do: speak every man the truth with his neighbor. Execute the judgment of truth and peace in your gates, These are the things that ye do: Speak ye truth each with his neighbour, Truth and peaceful judgment judge in your gates, Zakaria 8:16 ﺯﻛﺮﻳﺎ 8:16 Dyr Zächeries 8:16 Захария 8:16 撒 迦 利 亞 8:16 你 们 所 当 行 的 是 这 样 : 各 人 与 邻 舍 说 话 诚 实 , 在 城 门 口 按 至 理 判 断 , 使 人 和 睦 。 你們所當行的是這樣:各人與鄰舍說話誠實,在城門口按至理判斷,使人和睦。 你们所当行的是这样:各人与邻舍说话诚实,在城门口按至理判断,使人和睦。 Zechariah 8:16 Zachariáše 8:16 Zakarias 8:16 Zacharia 8:16 זכריה 8:16 אֵ֥לֶּה הַדְּבָרִ֖ים אֲשֶׁ֣ר תַּֽעֲשׂ֑וּ דַּבְּר֤וּ אֱמֶת֙ אִ֣ישׁ אֶת־רֵעֵ֔הוּ אֱמֶת֙ וּמִשְׁפַּ֣ט שָׁלֹ֔ום שִׁפְט֖וּ בְּשַׁעֲרֵיכֶֽם׃ טז אלה הדברים אשר תעשו דברו אמת איש את רעהו--אמת ומשפט שלום שפטו בשעריכם אלה הדברים אשר תעשו דברו אמת איש את־רעהו אמת ומשפט שלום שפטו בשעריכם׃ Zakariás 8:16 Zeĥarja 8:16 SAKARJA 8:16 Zacharie 8:16 Voici ce que vous devez faire: dites la vérité chacun à son prochain; jugez dans vos portes selon la vérité et en vue de la paix; [Et] ce sont ici les choses que vous devez faire : Parlez en vérité, chacun avec son prochain; prononcez la vérité et un jugement de paix dans vos portes. Sacharja 8:16 Das ist's aber, was ihr tun sollt: Rede einer mit dem andern Wahrheit, und richtet recht, und schafft Frieden in euren Toren; Dies ist's, was ihr zu thun habt! Redet untereinander die Wahrheit und richtet in euren Thoren redlich und nach unverletztem Recht! Zaccaria 8:16 Queste son le cose che avete a fare: parlate in verità, ciascuno col suo compagno; fate giudicio di verità, e di pace, nelle vostre porte. ZAKHARIA 8:16 스가랴 8:16 Zacharias 8:16 Zacharijo knyga 8:16 Zechariah 8:16 Sakarias 8:16 Zacarías 8:16 ``Estas son las cosas que debéis hacer: decid la verdad unos a otros, juzgad con verdad y con juicio de paz en vuestras puertas, 'Estas son las cosas que deben hacer: díganse la verdad unos a otros, juzguen con verdad y con juicio de paz en sus puertas (tribunales), Éstas son las cosas que habéis de hacer: Hablad verdad cada cual con su prójimo; juzgad con verdad y juicio de paz en vuestras puertas. Estas son las cosas que habéis de hacer: Hablad verdad cada cual con su prójimo; juzgad en vuestras puertas verdad y juicio de paz: Estas son las cosas que haréis: Hablad verdad cada cual con su prójimo; juzgad en vuestras puertas verdad y juicio de paz; Zacarias 8:16 Eis as coisas que deveis fazer: Falai a verdade cada um com o seu próximo; executai juízo de verdade e de paz nas vossas portas; Zaharia 8:16 Захария 8:16 Вот дела, которые вы должны делать: говорите истину друг другу; по истине и миролюбно судите у ворот ваших.[] Sakaria 8:16 Zechariah 8:16 เศคาริยาห์ 8:16 Zekeriya 8:16 Xa-cha-ri 8:16 |