Zechariah 8:14 This is what the LORD Almighty says: "Just as I had determined to bring disaster on you and showed no pity when your ancestors angered me," says the LORD Almighty, "For this is what the LORD of Heaven's Armies says: I was determined to punish you when your ancestors angered me, and I did not change my mind, says the LORD of Heaven's Armies. For thus says the LORD of hosts: “As I purposed to bring disaster to you when your fathers provoked me to wrath, and I did not relent, says the LORD of hosts, "For thus says the LORD of hosts, 'Just as I purposed to do harm to you when your fathers provoked Me to wrath,' says the LORD of hosts, 'and I have not relented, For thus saith the LORD of hosts; As I thought to punish you, when your fathers provoked me to wrath, saith the LORD of hosts, and I repented not: For the LORD of Hosts says this: "As I resolved to treat you badly when your fathers provoked Me to anger, and I did not relent," says the LORD of Hosts, " "This is what the LORD of the Heavenly Armies says: 'Just as I intended to bring harm to you when your ancestors angered me,' says the LORD of the Heavenly Armies, 'and I did not relent, "For the LORD who rules over all says, 'As I had planned to hurt you when your fathers made me angry,' says the LORD who rules over all, 'and I was not sorry, This is what the LORD of Armies says: When your ancestors made me angry, I made plans to destroy you, declares the LORD of Armies, and I didn't change my plans. For thus hath the LORD of the hosts said, As I thought to punish you when your fathers provoked me to wrath, said the LORD of the hosts, and I did not repent: For thus says the LORD of hosts; As I thought to punish you, when your fathers provoked me to wrath, says the LORD of hosts, and I relented not: For thus said the LORD of hosts; As I thought to punish you, when your fathers provoked me to wrath, said the LORD of hosts, and I repented not: For thus saith Jehovah of hosts: As I thought to do evil unto you, when your fathers provoked me to wrath, saith Jehovah of hosts, and I repented not; For thus saith the Lord of hosts: As I purposed to afflict you, when your fathers had provoked me to wrath, saith the Lord, For thus saith Jehovah of hosts: Like as I thought to do you evil when your fathers provoked me to wrath, saith Jehovah of hosts, and I repented not; For thus saith the LORD of hosts: As I thought to do evil unto you, when your fathers provoked me to wrath, saith the LORD of hosts, and I repented not; For thus saith the LORD of hosts; As I thought to punish you, when your fathers provoked me to wrath, saith the LORD of hosts, and I repented not; For thus says Yahweh of Armies: "As I thought to do evil to you, when your fathers provoked me to wrath," says Yahweh of Armies, "and I didn't repent; For, thus said Jehovah of Hosts, As I did purpose to do evil to you, When your fathers made Me wroth, Said Jehovah of Hosts, and I did not repent, Zakaria 8:14 ﺯﻛﺮﻳﺎ 8:14 Dyr Zächeries 8:14 Захария 8:14 撒 迦 利 亞 8:14 万 军 之 耶 和 华 如 此 说 : 你 们 列 祖 惹 我 发 怒 的 时 候 , 我 怎 样 定 意 降 祸 , 并 不 後 悔 。 「萬軍之耶和華如此說:你們列祖惹我發怒的時候,我怎樣定意降禍並不後悔, “万军之耶和华如此说:你们列祖惹我发怒的时候,我怎样定意降祸并不后悔, Zechariah 8:14 Zachariáše 8:14 Zakarias 8:14 Zacharia 8:14 זכריה 8:14 כִּ֣י כֹ֣ה אָמַר֮ יְהוָ֣ה צְבָאֹות֒ כַּאֲשֶׁ֨ר זָמַמְ֜תִּי לְהָרַ֣ע לָכֶ֗ם בְּהַקְצִ֤יף אֲבֹֽתֵיכֶם֙ אֹתִ֔י אָמַ֖ר יְהוָ֣ה צְבָאֹ֑ות וְלֹ֖א נִחָֽמְתִּי׃ יד כי כה אמר יהוה צבאות כאשר זממתי להרע לכם בהקציף אבתיכם אתי אמר יהוה צבאות ולא נחמתי כי כה אמר יהוה צבאות כאשר זממתי להרע לכם בהקציף אבתיכם אתי אמר יהוה צבאות ולא נחמתי׃ Zakariás 8:14 Zeĥarja 8:14 SAKARJA 8:14 Zacharie 8:14 Car ainsi parle l'Eternel des armées: Comme j'ai eu la pensée de vous faire du mal lorsque vos pères m'irritaient, dit l'Eternel des armées, et que je ne m'en suis point repenti, Car ainsi a dit l'Eternel des armées : Comme j'ai pensé de vous affliger, quand vos pères ont provoqué mon indignation, dit l'Eternel des armées, et je ne m'en suis point repenti; Sacharja 8:14 So spricht der HERR Zebaoth: Gleichwie ich euch gedachte zu plagen, da mich eure Väter erzürnten, spricht der HERR Zebaoth, und es reute mich nicht, Denn so spricht Jahwe der Heerscharen: wie ich beschlossen habe, euch Übel zu thun, als mich eure Väter erbitterten, spricht Jahwe der Heerscharen, und mich's nicht gereuen ließ, Zaccaria 8:14 Perciocchè, così ha detto il Signore degli eserciti: Siccome io pensai d’affliggervi, quando i vostri padri mi provocarono a indegnazione, ha detto il Signor degli eserciti, e non me ne son pentito; ZAKHARIA 8:14 스가랴 8:14 Zacharias 8:14 Zacharijo knyga 8:14 Zechariah 8:14 Sakarias 8:14 Zacarías 8:14 Porque así dice el SEÑOR de los ejércitos: ``Tal como me propuse haceros mal cuando vuestros padres me hicieron enojar--dice el SEÑOR de los ejércitos-- ``y no me he arrepentido, "Porque así dice el SEÑOR de los ejércitos: 'Tal como me propuse hacerles mal cuando sus padres Me hicieron enojar,' dice el SEÑOR de los ejércitos, 'y no me he arrepentido, Porque así dice Jehová de los ejércitos: Como pensé haceros mal cuando vuestros padres me provocaron a ira, dice Jehová de los ejércitos, y no me arrepentí; Porque así ha dicho Jehová de los ejércitos: Como pensé haceros mal cuando vuestros padres me provocaron á ira, dice Jehová de los ejércitos, y no me arrepentí; Porque así dijo el SEÑOR de los ejércitos: Como pensé haceros mal cuando vuestros padres me provocaron a ira, dijo el SEÑOR de los ejércitos, y no me arrepentí; Zacarias 8:14 Pois assim diz o Senhor dos exércitos: Como intentei fazer-vos o mal, quando vossos pais me provocaram a ira, diz o Senhor dos exércitos, e não me compadeci, Zaharia 8:14 Захария 8:14 Ибо так говорит Господь Саваоф; как Я определил наказать вас, когда отцы ваши прогневали Меня, говорит Господь Саваоф, и не отменил,[] Sakaria 8:14 Zechariah 8:14 เศคาริยาห์ 8:14 Zekeriya 8:14 Xa-cha-ri 8:14 |