Zechariah 1:3 Therefore tell the people: This is what the LORD Almighty says: 'Return to me,' declares the LORD Almighty, 'and I will return to you,' says the LORD Almighty. Therefore, say to the people, 'This is what the LORD of Heaven's Armies says: Return to me, and I will return to you, says the LORD of Heaven's Armies.' Therefore say to them, Thus declares the LORD of hosts: Return to me, says the LORD of hosts, and I will return to you, says the LORD of hosts. "Therefore say to them, 'Thus says the LORD of hosts, "Return to Me," declares the LORD of hosts, "that I may return to you," says the LORD of hosts. Therefore say thou unto them, Thus saith the LORD of hosts; Turn ye unto me, saith the LORD of hosts, and I will turn unto you, saith the LORD of hosts. So tell the people: This is what the LORD of Hosts says: Return to Me"--this is the declaration of the LORD of Hosts--"and I will return to you, says the LORD of Hosts. So tell them, 'This is what the LORD of the Heavenly Armies says: "Return to me," declares the LORD of the Heavenly Armies, "and I will return to you. Therefore say to the people: The LORD who rules over all says, "Turn to me," says the LORD who rules over all, "and I will turn to you," says the LORD who rules over all. Tell the people, 'This is what the LORD of Armies says: Return to me, declares the LORD of Armies, and I will return to you, says the LORD of Armies.' Therefore thou shalt say unto them, Thus hath the LORD of the hosts said; Turn unto me, said the LORD of the hosts, and I will turn unto you, said the LORD of the hosts. Therefore say you unto them, Thus says the LORD of hosts; Turn you unto me, says the LORD of hosts, and I will turn unto you, says the LORD of hosts. Therefore say you to them, Thus said the LORD of hosts; Turn you to me, said the LORD of hosts, and I will turn to you, said the LORD of hosts. Therefore say thou unto them, Thus saith Jehovah of hosts: Return unto me, saith Jehovah of hosts, and I will return unto you, saith Jehovah of hosts. And thou shalt say to them: Thus saith the Lord of hosts: Turn ye to me, saith the Lord of hosts: and I will turn to you, saith the Lord of hosts. And thou shalt say unto them, Thus saith Jehovah of hosts: Return unto me, saith Jehovah of hosts, and I will return unto you, saith Jehovah of hosts. Therefore say thou unto them, Thus saith the LORD of hosts: Return unto me, saith the LORD of hosts, and I will return unto you, saith the LORD of hosts. Therefore say thou to them, Thus saith the LORD of hosts; Turn ye to me, saith the LORD of hosts, and I will turn to you, saith the LORD of hosts. Therefore tell them: Thus says Yahweh of Armies: 'Return to me,' says Yahweh of Armies, 'and I will return to you,' says Yahweh of Armies. And thou hast said unto them, Thus said Jehovah of Hosts, turn back unto Me, An affirmation of Jehovah of Hosts, And I turn back unto you, said Jehovah of Hosts. Zakaria 1:3 ﺯﻛﺮﻳﺎ 1:3 Dyr Zächeries 1:3 Захария 1:3 撒 迦 利 亞 1:3 所 以 你 要 对 以 色 列 人 说 , 万 军 之 耶 和 华 如 此 说 : 你 们 要 转 向 我 , 我 就 转 向 你 们 。 这 是 万 军 之 耶 和 华 说 的 。 所以你要對以色列人說:『萬軍之耶和華如此說:你們要轉向我,我就轉向你們。這是萬軍之耶和華說的。 所以你要对以色列人说:‘万军之耶和华如此说:你们要转向我,我就转向你们。这是万军之耶和华说的。 Zechariah 1:3 Zachariáše 1:3 Zakarias 1:3 Zacharia 1:3 זכריה 1:3 וְאָמַרְתָּ֣ אֲלֵהֶ֗ם כֹּ֤ה אָמַר֙ יְהוָ֣ה צְבָאֹ֔ות שׁ֣וּבוּ אֵלַ֔י נְאֻ֖ם יְהוָ֣ה צְבָאֹ֑ות וְאָשׁ֣וּב אֲלֵיכֶ֔ם אָמַ֖ר יְהוָ֥ה צְבָאֹֽות׃ ג ואמרת אלהם כה אמר יהוה צבאות שובו אלי נאם יהוה צבאות--ואשוב אליכם אמר יהוה צבאות ואמרת אלהם כה אמר יהוה צבאות שובו אלי נאם יהוה צבאות ואשוב אליכם אמר יהוה צבאות׃ Zakariás 1:3 Zeĥarja 1:3 SAKARJA 1:3 Zacharie 1:3 Dis-leur donc: Ainsi parle l'Eternel des armées: Revenez à moi, dit l'Eternel des armées, et je reviendrai à vous, dit l'Eternel des armées. C'est pourquoi tu leur diras : Ainsi a dit l'Eternel des armées : Retournez-vous vers moi, dit l'Eternel des armées; et je me retournerai vers vous, dit l'Eternel des armées. Sacharja 1:3 Und sprich zu ihnen: So spricht der HERR Zebaoth: Kehret euch zu mir, spricht der HERR Zebaoth, so will ich mich zu euch kehren, spricht der HERR Zebaoth. Sprich daher zu ihnen: So spricht Jahwe der Heerscharen: Bekehrt euch zu mir, ist der Spruch Jahwes der Heerscharen, so werde ich mich wieder zu euch kehren, spricht Jahwe der Heerscharen. Zaccaria 1:3 ma tu di’ loro: Così ha detto il Signor degli eserciti: Convertitevi a me, dice il Signor degli eserciti, ed io mi rivolgerò a voi, ha detto il Signor degli eserciti. ZAKHARIA 1:3 스가랴 1:3 Zacharias 1:3 Zacharijo knyga 1:3 Zechariah 1:3 Sakarias 1:3 Zacarías 1:3 Diles, pues: ``Así dice el SEÑOR de los ejércitos: `Volveos a mí'--declara el SEÑOR de los ejércitos-- `y yo me volveré a vosotros'--dice el SEÑOR de los ejércitos. "Diles, pues: 'Así dice el SEÑOR de los ejércitos: "Vuélvanse a Mí," declara el SEÑOR de los ejércitos, "y Yo me volveré a ustedes," dice el SEÑOR de los ejércitos. Por tanto, diles: Así dice Jehová de los ejércitos: Volveos a mí, dice Jehová de los ejércitos, y yo me volveré a vosotros, dice Jehová de los ejércitos. Les dirás pues: Así ha dicho Jehová de los ejércitos: Volveos á mí, dice Jehová de los ejércitos, y yo me volveré á vosotros, ha dicho Jehová de los ejércitos. Les dirás pues: Así dijo el SEÑOR de los ejércitos: Volveos a mí, dijo el SEÑOR de los ejércitos, y yo me volveré a vosotros, dijo el SEÑOR de los ejércitos. Zacarias 1:3 Portanto dize-lhes: Assim diz o Senhor dos exércitos: Tornai-vos para mim, diz o Senhor dos exércitos, e eu me tornarei para vós, diz o Senhor dos exércitos. Zaharia 1:3 Захария 1:3 и ты скажи им: так говорит Господь Саваоф: обратитесь ко Мне, говорит Господь Саваоф, и Я обращусь к вам, говорит Господь Саваоф.[] Sakaria 1:3 Zechariah 1:3 เศคาริยาห์ 1:3 Zekeriya 1:3 Xa-cha-ri 1:3 |