Zechariah 1:2
Zechariah 1:2
"The LORD was very angry with your ancestors.

"I, the LORD, was very angry with your ancestors.

“The LORD was very angry with your fathers.

"The LORD was very angry with your fathers.

The LORD hath been sore displeased with your fathers.

The LORD was extremely angry with your ancestors.

"The LORD was very angry with your ancestors.

The LORD was very angry with your ancestors.

"The LORD was very angry with your ancestors.

The LORD has been sore displeased with your fathers.

The LORD has been greatly displeased with your fathers.

The LORD has been sore displeased with your fathers.

Jehovah was sore displeased with your fathers.

The Lord hath been exceeding angry with your fathers.

Jehovah hath been very wroth with your fathers.

The LORD hath been sore displeased with your fathers.

The LORD hath been greatly displeased with your fathers.

"Yahweh was very displeased with your fathers.

'Jehovah was wroth against your fathers -- wrath!

Zakaria 1:2
Zoti ishte zemëruar shumë me etërit tuaj.

ﺯﻛﺮﻳﺎ 1:2
قد غضب الرب غضبا على آبائكم.

Dyr Zächeries 1:2
Dyr Trechtein gaboosert nit schlecht über enkerne Vätter.

Захария 1:2
Господ се разгневи много на бащите ви,

撒 迦 利 亞 1:2
耶 和 華 曾 向 你 們 列 祖 大 大 發 怒 。

耶 和 华 曾 向 你 们 列 祖 大 大 发 怒 。

「耶和華曾向你們列祖大大發怒。

“耶和华曾向你们列祖大大发怒。

Zechariah 1:2
Jahve se teško razgnjevio na oce vaše!

Zachariáše 1:2
Rozhněval se Hospodin na otce vaše velice.

Zakarias 1:2
HERREN var fuld af Harme imod eders Fædre.

Zacharia 1:2
De HEERE is zeer vertoornd geweest tegen uw vaderen.

זכריה 1:2
קָצַ֧ף יְהוָ֛ה עַל־אֲבֹֽותֵיכֶ֖ם קָֽצֶף׃

ב קצף יהוה על אבותיכם קצף

קצף יהוה על־אבותיכם קצף׃

Zakariás 1:2
Igen megharagudott az Úr a ti atyáitokra.

Zeĥarja 1:2
Forte koleris la Eternulo kontraux viaj patroj.

SAKARJA 1:2
Herra on ollut vihainen teidän isillenne sangen kovasti.

Zacharie 1:2
L'Éternel a été fort en courroux contre vos pères.

L'Eternel a été très irrité contre vos pères.

L'Eternel a été extrêmement indigné contre vos pères.

Sacharja 1:2
Der HERR ist zornig gewesen über eure Väter.

Der HERR ist zornig gewesen über eure Väter.

Jahwe hat heftig über eure Väter gezürnt.

Zaccaria 1:2
L’Eterno è stato gravemente adirato contro i vostri padri.

Il Signore è stato gravemente adirato contro a’ vostri padri;

ZAKHARIA 1:2
Bahwa sangat murkalah Tuhan akan nenek moyangmu.

스가랴 1:2
나 여호와가 무리의 열조에게 심히 진노하였느니라

Zacharias 1:2
iratus est Dominus super patres vestros iracundia

Zacharijo knyga 1:2
“Viešpats buvo labai užsirūstinęs ant jūsų tėvų.

Zechariah 1:2
Nui atu te riri o Ihowa ki o koutou matua.

Sakarias 1:2
Stor var Herrens vrede mot eders fedre.

Zacarías 1:2
El SEÑOR se enojó mucho contra vuestros padres.

"El SEÑOR se enojó mucho contra sus padres.

Jehová está muy enojado contra vuestros padres.

Enojóse Jehová con ira contra vuestros padres.

Se airó el SEÑOR con ira contra vuestros padres.

Zacarias 1:2
“Eis que o SENHOR se irou sobremaneira contra os teus antepassados.

O Senhor se irou fortemente contra vossos pais.   

Zaharia 1:2
,,Domnul S'a mîniat foarte tare pe părinţii voştri.

Захария 1:2
прогневался Господь на отцов ваших великим гневом,

прогневался Господь на отцов ваших великим гневом,[]

Sakaria 1:2
Svårt förtörnad var HERREN på edra fäder.

Zechariah 1:2
Ang Panginoo'y totoong naghinanakit sa inyong mga magulang.

เศคาริยาห์ 1:2
พระเยโฮวาห์ทรงกริ้วต่อบรรพบุรุษของเจ้าทั้งหลายเป็นอย่างยิ่ง

Zekeriya 1:2
‹‹RAB atalarınıza çok öfkelendi.[]

Xa-cha-ri 1:2
Ðức Giê-hô-va đã rất không bằng lòng tổ phụ các ngươi.

Zechariah 1:1
Top of Page
Top of Page