Ruth 1:14 At this they wept aloud again. Then Orpah kissed her mother-in-law goodbye, but Ruth clung to her. And again they wept together, and Orpah kissed her mother-in-law good-bye. But Ruth clung tightly to Naomi. Then they lifted up their voices and wept again. And Orpah kissed her mother-in-law, but Ruth clung to her. And they lifted up their voices and wept again; and Orpah kissed her mother-in-law, but Ruth clung to her. And they lifted up their voice, and wept again: and Orpah kissed her mother in law; but Ruth clave unto her. Again they wept loudly, and Orpah kissed her mother-in-law, but Ruth clung to her. They began to cry loudly again. So Orpah kissed her mother-in-law good-bye, but Ruth remained with her. Again they wept loudly. Then Orpah kissed her mother-in-law goodbye, but Ruth clung tightly to her. They began to cry loudly again. Then Orpah kissed her mother-in-law goodbye, but Ruth held on to her tightly. And they lifted up their voice and wept again, and Orpah kissed her mother-in-law, but Ruth cleaved unto her. And they lifted up their voices, and wept again: and Orpah kissed her mother-in-law; but Ruth clung to her. And they lifted up their voice, and wept again: and Orpah kissed her mother in law; but Ruth joined to her. And they lifted up their voice, and wept again: and Orpah kissed her mother-in-law, but Ruth clave unto her. And they lifted up their voice, and began to weep again: Orpha kissed her mother in law and returned: Ruth stuck close to her mother in law. And they lifted up their voice and wept again. And Orpah kissed her mother-in-law, but Ruth clave to her. And they lifted up their voice, and wept again: and Orpah kissed her mother in law; but Ruth clave unto her. And they lifted up their voice, and wept again. And Orpah kissed her mother-in-law; but Ruth cleaved to her. They lifted up their voice, and wept again: and Orpah kissed her mother-in-law, but Ruth joined with her. And they lift up their voice, and weep again, and Orpah kisseth her mother-in-law, and Ruth hath cleaved to her. Ruthi 1:14 ﺭﺍﻋﻮﺙ 1:14 D Rut 1:14 Рут 1:14 路 得 記 1:14 两 个 儿 妇 又 放 声 而 哭 , 俄 珥 巴 与 婆 婆 亲 嘴 而 别 , 只 是 路 得 舍 不 得 拿 俄 米 。 兩個兒婦又放聲而哭,俄珥巴與婆婆親嘴而別,只是路得捨不得拿俄米。 两个儿妇又放声而哭,俄珥巴与婆婆亲嘴而别,只是路得舍不得拿俄米。 Ruth 1:14 Rut 1:14 Rut 1:14 Ruth 1:14 רות 1:14 וַתִּשֶּׂ֣נָה קֹולָ֔ן וַתִּבְכֶּ֖ינָה עֹ֑וד וַתִּשַּׁ֤ק עָרְפָּה֙ לַחֲמֹותָ֔הּ וְר֖וּת דָּ֥בְקָה בָּֽהּ׃ יד ותשנה קולן ותבכינה עוד ותשק ערפה לחמותה ורות דבקה בה ותשנה קולן ותבכינה עוד ותשק ערפה לחמותה ורות דבקה בה׃ Ruth 1:14 Rut 1:14 RUUT 1:14 Ruth 1:14 Et elles élevèrent la voix, et pleurèrent encore. Orpa baisa sa belle-mère, mais Ruth s'attacha à elle. Alors elles élevèrent leur voix, et pleurèrent encore; et Horpa baisa sa belle-mère; mais Ruth resta avec elle. Rut 1:14 Da hoben sie ihre Stimme auf und weinten noch mehr. Und Opra küßte ihre Schwiegermutter; Ruth aber blieb bei ihr. Da begannen sie abermals laut zu weinen; dann küßte Orpa ihre Schwiegermutter, Ruth aber hängte sich an sie. Rut 1:14 Allora esse alzarono la voce, e piansero di nuovo. E Orpa baciò la sua suocera; ma Rut restò appresso di lei. RUT 1:14 룻기 1:14 Ruth 1:14 Rutos knyga 1:14 Ruth 1:14 Ruts 1:14 Rut 1:14 Y ellas alzaron sus voces y lloraron otra vez; y Orfa besó a su suegra, pero Rut se quedó con ella. Y ellas alzaron sus voces y lloraron otra vez; y Orfa besó a su suegra, pero Rut se quedó con ella. Mas ellas alzando otra vez su voz, lloraron; y Orfa besó a su suegra, mas Ruth se quedó con ella. Mas ellas alzando otra vez su voz, lloraron: y Orpha besó á su suegra, mas Ruth se quedó con ella. Mas ellas alzando otra vez su voz, lloraron; y Orfa besó a su suegra, mas Rut se quedó con ella. Rute 1:14 Então levantaram a voz, e tornaram a chorar; e Orfa beijou a sua sogra, porém Rute se apegou a ela. Rut 1:14 Руфь 1:14 Они подняли вопль и опять стали плакать. И Орфа простилась со свекровью своею, а Руфь осталась с нею.[] Rut 1:14 Ruth 1:14 นางรูธ 1:14 Rut 1:14 Ru-tô 1:14 |