Psalm 46:8 Come and see what the LORD has done, the desolations he has brought on the earth. Come, see the glorious works of the LORD: See how he brings destruction upon the world. Come, behold the works of the LORD, how he has brought desolations on the earth. Come, behold the works of the LORD, Who has wrought desolations in the earth. Come, behold the works of the LORD, what desolations he hath made in the earth. Come, see the works of the LORD, who brings devastation on the earth. Come, observe the mighty works of the LORD, who causes desolation in the earth. Come! Witness the exploits of the LORD, who brings devastation to the earth! Come behold the works of God who does wonders in the Earth. Come, see the works of the LORD, the devastation he has brought to the earth. Come, behold the works of the LORD, what desolations he has made in the earth. Come, behold the works of the LORD, what desolations he has made in the earth. Come, behold the works of the LORD, what desolations he has made in the earth. Come, behold the works of Jehovah, What desolations he hath made in the earth. Come and behold ye the works of the Lord: what wonders he hath done upon earth, Come, behold the works of Jehovah, what desolations he hath made in the earth: Come, behold the works of the LORD, what desolations he hath made in the earth. Come, behold the works of the LORD, what desolations he hath made in the earth. Come, see Yahweh's works, what desolations he has made in the earth. Come ye, see the works of Jehovah, Who hath done astonishing things in the earth, Psalmet 46:8 ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 46:8 D Sälm 46:8 Псалми 46:8 詩 篇 46:8 你 们 来 看 耶 和 华 的 作 为 , 看 他 使 地 怎 样 荒 凉 。 你們來看耶和華的作為,看他使地怎樣荒涼。 你们来看耶和华的作为,看他使地怎样荒凉。 Psalm 46:8 Žalmů 46:8 Salme 46:8 Psalmen 46:8 תהילים 46:8 לְֽכוּ־חֲ֭זוּ מִפְעֲלֹ֣ות יְהוָ֑ה אֲשֶׁר־שָׂ֖ם שַׁמֹּ֣ות בָּאָֽרֶץ׃ ט לכו-חזו מפעלות יהוה-- אשר-שם שמות בארץ לכו־חזו מפעלות יהוה אשר־שם שמות בארץ׃ Zsoltárok 46:8 La psalmaro 46:8 PSALMIT 46:8 Psaume 46:8 Venez, contemplez les oeuvres de l'Eternel, Les ravages qu'il a opérés sur la terre! Venez, contemplez les faits de l'Eternel, [et voyez] quels dégâts il a faits en la terre. Psalm 46:8 Kommet her und schauet die Werke des HERRN, der auf Erden solch zerstören anrichtet, Kommt, schaut die Thaten Jahwes, der Entsetzen auf Erden angerichtet hat; Salmi 46:8 Venite, mirate i fatti del Signore; Come egli ha operate cose stupende nella terra. MAZMUR 46:8 시편 46:8 Psalmi 46:8 Psalmynas 46:8 Psalm 46:8 Salmenes 46:8 Salmos 46:8 Venid, contemplad las obras del SEÑOR, que ha hecho asolamientos en la tierra; Vengan, contemplen las obras del SEÑOR, Que ha hecho asolamientos en la tierra; Venid, ved las obras de Jehová, que ha puesto asolamientos en la tierra. Venid, ved las obras de Jehová, Que ha puesto asolamientos en la tierra. Venid, ved las obras del SEÑOR, que ha puesto asolamientos en la tierra. Salmos 46:8 Vinde contemplai as obras do Senhor, as desolações que tem feito na terra. Psalmi 46:8 Псалтирь 46:8 (45-9) Придите и видите дела Господа, --какие произвел Он опустошения на земле:[] Psaltaren 46:8 Psalm 46:8 เพลงสดุดี 46:8 Mezmurlar 46:8 Thi-thieân 46:8 |