Psalm 20:3
Psalm 20:3
May he remember all your sacrifices and accept your burnt offerings.

May he remember all your gifts and look favorably on your burnt offerings. Interlude

May he remember all your offerings and regard with favor your burnt sacrifices! Selah

May He remember all your meal offerings And find your burnt offering acceptable! Selah.

Remember all thy offerings, and accept thy burnt sacrifice; Selah.

May He remember all your offerings and accept your burnt offering. Selah

May he remember all your gifts, and may he accept your burnt offerings. Interlude

May he take notice of your offerings; may he accept your burnt sacrifice! (Selah)

Lord Jehovah will remember for you all your offerings and he will accept your burnt sacrifices.

He will remember all your grain offerings and look with favor on your burnt offerings. [Selah]

and remember all thy offerings and reduce thy burnt sacrifice to the ashes of burnt fat, Selah.

Remember all your offerings, and accept your burnt sacrifice; Selah.

Remember all your offerings, and accept your burnt sacrifice; Selah.

Remember all thy offerings, And accept thy burnt-sacrifice; Selah

May he be mindful of all thy sacrifices: and may thy whole burnt offering be made fat.

Remember all thine oblations, and accept thy burnt-offering; Selah.

Remember all thy offerings, and accept thy burnt sacrifice; Selah

Remember all thy offerings, and accept thy burnt-sacrifice. Selah.

remember all your offerings, and accept your burnt sacrifice. Selah.

He doth remember all thy presents, And thy burnt-offering doth reduce to ashes. Selah.

Psalmet 20:3
Mos i harroftë të gjitha ofertat e tua dhe pranoftë olokaustin tënd. (Sela)

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 20:3
‎ليذكر كل تقدماتك ويستسمن محرقاتك. سلاه‎.

D Sälm 20:3
Er gedenk ob deine Speisopfer und verfaaheb, wennst iem brennst.

Псалми 20:3
Да си спомни всичките твои приноси, И да приеме всеизгарянето ти! (Села).

詩 篇 20:3
記 念 你 的 一 切 供 獻 , 悅 納 你 的 燔 祭 , ( 細 拉 )

记 念 你 的 一 切 供 献 , 悦 纳 你 的 燔 祭 , ( 细 拉 )

記念你的一切供獻,悅納你的燔祭;(細拉)

记念你的一切供献,悦纳你的燔祭;(细拉)

Psalm 20:3
Spomenuo se svih ti prinosnica, bila mu mila paljenica tvoja!

Žalmů 20:3
Rozpomeniž se na všecky oběti tvé, a zápaly tvé v popel obrať. Sélah.

Salme 20:3
han komme alle dine Afgrødeofre i Hu og tage dit Brændoffer gyldigt! — Sela.

Psalmen 20:3
Hij gedenke al uwer spijsofferen, en make uw brandoffer tot as. Sela.

תהילים 20:3
יִזְכֹּ֥ר כָּל־מִנְחֹתֶ֑ךָ וְעֹולָתְךָ֖ יְדַשְּׁנֶ֣ה סֶֽלָה׃

ד יזכר כל-מנחתך  ועולתך ידשנה סלה

יזכר כל־מנחתך ועולתך ידשנה סלה׃

Zsoltárok 20:3
Emlékezzék meg minden ételáldozatodról, és égõáldozataidat találja kövéreknek. Szela.

La psalmaro 20:3
Li rememoru cxiujn viajn oferdonojn, Kaj via brulofero aperu grasa antaux Li. Sela.

PSALMIT 20:3
Hän muistakoon kaikki ruokauhris, ja sinun polttouhris olkoon lihavat, Sela!

Psaume 20:3
Qu'il se souvienne de toutes tes offrandes, et qu'il accepte ton holocauste! Sélah.

Qu'il se souvienne de toutes tes offrandes, Et qu'il agrée tes holocaustes! -Pause.

Qu'il se souvienne de toutes tes oblations, qu'il réduise en cendre ton holocauste; Sélah.

Psalm 20:3
Er sende dir Hilfe vom Heiligtum und stärke dich aus Zion!

Er gedenke all deines Speisopfers, und dein Brandopfer müsse vor ihm fett sein. (Sela.)

Er gedenke aller deiner Opfergaben und deine Brandopfer finde er fett. Sela.

Salmi 20:3
si ricordi di tutte le tue offerte ed accetti il tuo olocausto. Sela.

Ricordisi di tutte le tue offerte, E riduca in cenere il tuo olocausto. Sela.

MAZMUR 20:3
Hendaklah kiranya Iapun berkenan akan segala persembahanmu makanan dan hendaklah keridlaan-Nya akan segala korban bakaranmu. -- Selah.

시편 20:3
네 모든 소제를 기억하시며 네 번제를 받으시기를 원하노라 (셀라)

Psalmi 20:3
(19-4) memor sit omnis sacrificii tui et holocaustum tuum pingue fiat semper

Psalmynas 20:3
Visas tavo aukas teatsimena, tepriima tavo deginamąją auką.

Psalm 20:3
Mana e mahara ki au whakahere katoa, e manako ki au tahunga tinana. (Hera.

Salmenes 20:3
Han komme alle dine matoffer i hu og finne ditt brennoffer godt! Sela.

Salmos 20:3
Que se acuerde de todas tus ofrendas, y halle aceptable tu holocausto. Selah

Que se acuerde de todas tus ofrendas, Y halle aceptable tu holocausto. (Selah)

Haga memoria de todas tus ofrendas, y acepte tu holocausto. (Selah)

Haga memoria de todos tus presentes, Y reduzca á ceniza tu holocausto. (Selah.)

Tenga memoria de todos tus presentes, y reduzca a ceniza tu holocausto. (Selah.)

Salmos 20:3
Que recorde tuas ofertas de manjares e aprecie o teu holocausto!

Lembre-se de todas as tuas ofertas, e aceite os teus holocaustos.   

Psalmi 20:3
Să-Şi aducă aminte de toate darurile tale de mîncare, şi să primească arderile tale de tot! (Oprire.)

Псалтирь 20:3
(19:4) Да воспомянет все жертвоприношения твои и всесожжение твое да соделает тучным.

(19-4) Да воспомянет все жертвоприношения твои и всесожжение твое да соделает тучным.[]

Psaltaren 20:3
Han tänke på alla dina spisoffer och upptage med välbehag ditt brännoffer. Sela.

Psalm 20:3
Alalahanin nawa ang lahat ng iyong mga handog, at tanggapin niya ang iyong mga haing sinunog; (Selah)

เพลงสดุดี 20:3
ขอทรงระลึกถึงเครื่องถวายทั้งสิ้นของท่าน และโปรดปรานเครื่องเผาบูชาของท่าน เซลาห์

Mezmurlar 20:3
Bütün tahıl sunularını anımsasın,
Yakmalık sunularını kabul etsin! "iSela[]

Thi-thieân 20:3
Nguyện Ngài nhớ đến các lễ vật ngươi, Và nhậm những của lễ thiêu ngươi!

Psalm 20:2
Top of Page
Top of Page