Psalm 143:7 Answer me quickly, LORD; my spirit fails. Do not hide your face from me or I will be like those who go down to the pit. Come quickly, LORD, and answer me, for my depression deepens. Don't turn away from me, or I will die. Answer me quickly, O LORD! My spirit fails! Hide not your face from me, lest I be like those who go down to the pit. Answer me quickly, O LORD, my spirit fails; Do not hide Your face from me, Or I will become like those who go down to the pit. Hear me speedily, O LORD: my spirit faileth: hide not thy face from me, lest I be like unto them that go down into the pit. Answer me quickly, LORD; my spirit fails. Don't hide Your face from me, or I will be like those going down to the Pit. Answer me quickly, LORD; my spirit is failing. Do not hide your face from me; otherwise, I will become like those who descend to the Pit, Answer me quickly, LORD! My strength is fading. Do not reject me, or I will join those descending into the grave. Answer me quickly, Lord Jehovah, because my spirit is spent; do not turn your face from me, lest I be handed over with the descenders to the pit. Answer me quickly, O LORD. My spirit is worn out. Do not hide your face from me, or I will be like those who go into the pit. Hear me speedily, O LORD; my spirit fails; hide not thy face from me lest I be like those that go down into the grave. Hear me speedily, O LORD: my spirit fails: hide not your face from me, lest I be like unto them that go down into the pit. Hear me speedily, O LORD: my spirit fails: hide not your face from me, lest I be like to them that go down into the pit. Make haste to answer me, O Jehovah; my spirit faileth: Hide not thy face from me, Lest I become like them that go down into the pit. Hear me speedily, O Lord: my spirit hath fainted away. Turn not away thy face from me, lest I be like unto them that go down into the pit. Answer me speedily, O Jehovah; my spirit faileth: hide not thy face from me, or I shall be like unto them that go down into the pit. Make haste to answer me, O LORD; my spirit faileth: hide not thy face from me; lest I become like them that go down into the pit. Hear me speedily, O LORD: my spirit faileth: hide not thy face from me, lest I be like them that go down into the pit. Hurry to answer me, Yahweh. My spirit fails. Don't hide your face from me, so that I don't become like those who go down into the pit. Haste, answer me, O Jehovah, My spirit hath been consumed, Hide not Thou Thy face from me, Or I have been compared with those going down to the pit. Psalmet 143:7 ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 143:7 D Sälm 143:7 Псалми 143:7 詩 篇 143:7 耶 和 华 啊 , 求 你 速 速 应 允 我 ! 我 心 神 耗 尽 ! 不 要 向 我 掩 面 , 免 得 我 像 那 些 下 坑 的 人 一 样 。 耶和華啊,求你速速應允我,我心神耗盡!不要向我掩面,免得我像那些下坑的人一樣。 耶和华啊,求你速速应允我,我心神耗尽!不要向我掩面,免得我像那些下坑的人一样。 Psalm 143:7 Žalmů 143:7 Salme 143:7 Psalmen 143:7 תהילים 143:7 מַ֘הֵ֤ר עֲנֵ֨נִי ׀ יְהוָה֮ כָּלְתָ֪ה ר֫וּחִ֥י אַל־תַּסְתֵּ֣ר פָּנֶ֣יךָ מִמֶּ֑נִּי וְ֝נִמְשַׁ֗לְתִּי עִם־יֹ֥רְדֵי בֹֽור׃ ז מהר ענני יהוה-- כלתה רוחי אל-תסתר פניך ממני ונמשלתי עם-ירדי בור מהר ענני ׀ יהוה כלתה רוחי אל־תסתר פניך ממני ונמשלתי עם־ירדי בור׃ Zsoltárok 143:7 La psalmaro 143:7 PSALMIT 143:7 Psaume 143:7 Hâte-toi de m'exaucer, ô Eternel! Mon esprit se consume. Ne me cache pas ta face! Je serais semblable à ceux qui descendent dans la fosse. Ô Eternel, hâte-toi, réponds-moi, l'esprit me défaut; ne cache point ta face arrière de moi, tellement que je devienne semblable à ceux qui descendent en la fosse. Psalm 143:7 HERR, erhöre mich bald, mein Geist vergeht; verbirg dein Antlitz nicht von mir, daß ich nicht gleich werde denen, die in die Grube fahren. Eilends erhöre mich, Jahwe! Es schmachtet mein Geist: Verbirg dein Angesicht nicht vor mir, daß ich nicht denen gleich werde, die in die Grube hinabgefahren. Salmi 143:7 Affrettati a rispondermi, Signore; Lo spirito mio vien meno; Non nasconder da me la tua faccia, Sì che io sia renduto simile a quelli che scendono nella fossa. MAZMUR 143:7 시편 143:7 Psalmi 143:7 Psalmynas 143:7 Psalm 143:7 Salmenes 143:7 Salmos 143:7 Respóndeme pronto, oh SEÑOR, porque mi espíritu desfallece; no escondas de mí tu rostro, para que no llegue yo a ser como los que descienden a la sepultura. Respóndeme pronto, oh SEÑOR, porque mi espíritu desfallece; No escondas de mí Tu rostro, Para que no llegue yo a ser como los que descienden a la sepultura. Respóndeme pronto, oh Jehová porque mi espíritu desfallece; no escondas de mí tu rostro, no venga yo a ser semejante a los que descienden a la fosa. Respóndeme presto, oh Jehová que desmaya mi espíritu: No escondas de mí tu rostro, Y venga yo á ser semejante á los que descienden á la sepultura. Respóndeme pronto, oh SEÑOR que desmaya mi espíritu; no escondas de mí tu rostro, y venga yo a ser semejante a los que descienden a la sepultura. Salmos 143:7 Atende-me depressa, ó Senhor; o meu espírito desfalece; não escondas de mim o teu rosto, para que não me torne semelhante aos que descem à cova. Psalmi 143:7 Псалтирь 143:7 (142-7) Скоро услышь меня, Господи: дух мой изнемогает; не скрывай лица Твоего от меня, чтобы я не уподобился нисходящим в могилу.[] Psaltaren 143:7 Psalm 143:7 เพลงสดุดี 143:7 Mezmurlar 143:7 Thi-thieân 143:7 |