Psalm 143:2
Psalm 143:2
Do not bring your servant into judgment, for no one living is righteous before you.

Don't put your servant on trial, for no one is innocent before you.

Enter not into judgment with your servant, for no one living is righteous before you.

And do not enter into judgment with Your servant, For in Your sight no man living is righteous.

And enter not into judgment with thy servant: for in thy sight shall no man living be justified.

Do not bring Your servant into judgment, for no one alive is righteous in Your sight.

Do not enter into judgment with your servant, for no living person is righteous in your sight.

Do not sit in judgment on your servant, for no one alive is innocent before you.

Do not bring your Servant to judgment, because no one who lives is innocent before you.

Do not take me to court for judgment, because there is no one alive who is righteous in your presence.

And enter not into judgment with thy slave; for in thy sight shall no man living be justified.

And enter not into judgment with your servant: for in your sight shall no man living be justified.

And enter not into judgment with your servant: for in your sight shall no man living be justified.

And enter not into judgment with thy servant; For in thy sight no man living is righteous.

And enter not into judgment with thy servant: for in thy sight no man living shall be justified.

And enter not into judgment with thy servant; for in thy sight no man living shall be justified.

And enter not into judgment with thy servant; for in thy sight shall no man living be justified.

And enter not into judgment with thy servant: for in thy sight shall no man living be justified.

Don't enter into judgment with your servant, for in your sight no man living is righteous.

And enter not into judgment with Thy servant, For no one living is justified before Thee.

Psalmet 143:2
Dhe mos hyr në gjyq me shërbëtorin tënd, sepse asnjë i gjallë nuk do të jetë i drejtë para teje.

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 143:2
‎ولا تدخل في المحاكمة مع عبدك فانه لن يتبرر قدامك حيّ‎.

D Sälm 143:2
Sag, mechst mi richtn? Gee, laaß s diend guet sein, denn kains, wo aadmetzt, steet grecht vor dir!

Псалми 143:2
И не влизай в съд със слугата Си; Защото пред Тебе няма да се оправдае ни един жив [човек].

詩 篇 143:2
求 你 不 要 審 問 僕 人 ; 因 為 在 你 面 前 , 凡 活 著 的 人 沒 有 一 個 是 義 的 。

求 你 不 要 审 问 仆 人 ; 因 为 在 你 面 前 , 凡 活 着 的 人 没 有 一 个 是 义 的 。

求你不要審問僕人,因為在你面前,凡活著的人沒有一個是義的。

求你不要审问仆人,因为在你面前,凡活着的人没有一个是义的。

Psalm 143:2
Ne idi na sud sa slugom svojim, jer nitko živ nije pravedan pred tobom!

Žalmů 143:2
A nevcházej v soud s služebníkem svým, neboť by nebyl spravedliv před tebou nižádný živý.

Salme 143:2
gaa ikke i Rette med din Tjener, thi for dig er ingen, som lever, retfærdig!

Psalmen 143:2
En ga niet in het gericht met Uw knecht; want niemand, die leeft, zal voor Uw aangezicht rechtvaardig zijn.

תהילים 143:2
וְאַל־תָּבֹ֣וא בְ֭מִשְׁפָּט אֶת־עַבְדֶּ֑ךָ כִּ֤י לֹֽא־יִצְדַּ֖ק לְפָנֶ֣יךָ כָל־חָֽי׃

ב ואל-תבוא במשפט  את-עבדך כי לא-יצדק לפניך  כל-חי

ואל־תבוא במשפט את־עבדך כי לא־יצדק לפניך כל־חי׃

Zsoltárok 143:2
Ne szállj perbe a te szolgáddal, mert egy élõ sem igaz elõtted!

La psalmaro 143:2
Kaj ne eniru en jugxon kun Via sklavo, CXar neniu vivanta povos pravigxi antaux Vi.

PSALMIT 143:2
Ja älä käy tuomiolle palvelias kanssa; sillä ei yksikään elävä ole vakaa sinun edessäs.

Psaume 143:2
Et n'entre pas en jugement avec ton serviteur, car devant toi nul homme vivant ne sera justifié.

N'entre pas en jugement avec ton serviteur! Car aucun vivant n'est juste devant toi.

Et n'entre point en jugement avec ton serviteur; car nul homme vivant ne sera justifié devant toi.

Psalm 143:2
Und gehe nicht ins Gericht mit deinem Knechte; denn vor dir ist kein Lebendiger gerecht.

und gehe nicht ins Gericht mit deinem Knechte; denn vor dir ist kein Lebendiger gerecht.

und gehe nicht ins Gericht mit deinem Knecht, denn vor dir ist kein Lebendiger gerecht.

Salmi 143:2
e non venire a giudicio col tuo servitore, perché nessun vivente sarà trovato giusto nel tuo cospetto.

E non venire a giudicio col tuo servitore; Perciocchè niun vivente sarà trovato giusto nel tuo cospetto.

MAZMUR 143:2
Dan jangan Engkau menghadapkan hamba-Mu ini kepada hukum; karena tiada hidup seorang juapun yang benar di hadapan hadirat-Mu.

시편 143:2
주의 종에게 심판을 행치마소서 주의 목전에는 의로운 인생이 하나도 없나이다

Psalmi 143:2
(142-1) canticum David Domine exaudi orationem meam ausculta deprecationem meam in veritate tua exaudi me in iustitia tua

Psalmynas 143:2
Nepatrauk į teismą savo tarno, nes Tavo akivaizdoje nė vienas žmogus negalės pasiteisinti.

Psalm 143:2
A kaua e anga e whakawa ki tau pononga: ki tau titiro hoki kahore tetahi mea ora e tika.

Salmenes 143:2
og gå ikke i rette med din tjener! For ingen som lever, er rettferdig for ditt åsyn.

Salmos 143:2
y no entres en juicio con tu siervo, porque no es justo delante de ti ningún viviente.

Y no entres en juicio con Tu siervo, Porque no es justo delante de Ti ningún ser humano.

Y no entres en juicio con tu siervo; porque no se justificará delante de ti ningún viviente.

Y no entres en juicio con tu siervo; Porque no se justificará delante de ti ningún viviente.

Y no entres en juicio con tu siervo; porque no se justificará delante de ti ningún viviente.

Salmos 143:2
Entretanto, não leves teu servo a julgamento, pois nenhum ser vivo é justo diante da tua presença.

e não entres em juízo com o teu servo, porque à tua vista não se achará justo nenhum vivente.   

Psalmi 143:2
Nu intra la judecată cu robul Tău! Căci nici un om viu nu este fără prihană înaintea Ta.

Псалтирь 143:2
(142:2) и не входи в суд с рабом Твоим, потому что не оправдается предТобой ни один из живущих.

(142-2) и не входи в суд с рабом Твоим, потому что не оправдается пред Тобой ни один из живущих.[]

Psaltaren 143:2
Och gå icke till doms med din tjänare, ty inför dig är ingen levande rättfärdig.

Psalm 143:2
At huwag kang masok sa kahatulan na kasama ng iyong lingkod; sapagka't sa iyong paningin ay walang taong may buhay na aariing ganap.

เพลงสดุดี 143:2
ขออย่าทรงตัดสินผู้รับใช้ของพระองค์ เพราะไม่มีคนเป็นคนใดที่ชอบธรรมในสายพระเนตรของพระองค์

Mezmurlar 143:2
Kulunla yargıya girme,
Çünkü hiçbir canlı senin karşında aklanmaz.[]

Thi-thieân 143:2
Xin chớ đoán xét kẻ tôi tớ Chúa; Vì trước mặt Chúa chẳng người sống nào được xưng là công bình.

Psalm 143:1
Top of Page
Top of Page