Psalm 143:2 Do not bring your servant into judgment, for no one living is righteous before you. Don't put your servant on trial, for no one is innocent before you. Enter not into judgment with your servant, for no one living is righteous before you. And do not enter into judgment with Your servant, For in Your sight no man living is righteous. And enter not into judgment with thy servant: for in thy sight shall no man living be justified. Do not bring Your servant into judgment, for no one alive is righteous in Your sight. Do not enter into judgment with your servant, for no living person is righteous in your sight. Do not sit in judgment on your servant, for no one alive is innocent before you. Do not bring your Servant to judgment, because no one who lives is innocent before you. Do not take me to court for judgment, because there is no one alive who is righteous in your presence. And enter not into judgment with thy slave; for in thy sight shall no man living be justified. And enter not into judgment with your servant: for in your sight shall no man living be justified. And enter not into judgment with your servant: for in your sight shall no man living be justified. And enter not into judgment with thy servant; For in thy sight no man living is righteous. And enter not into judgment with thy servant: for in thy sight no man living shall be justified. And enter not into judgment with thy servant; for in thy sight no man living shall be justified. And enter not into judgment with thy servant; for in thy sight shall no man living be justified. And enter not into judgment with thy servant: for in thy sight shall no man living be justified. Don't enter into judgment with your servant, for in your sight no man living is righteous. And enter not into judgment with Thy servant, For no one living is justified before Thee. Psalmet 143:2 ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 143:2 D Sälm 143:2 Псалми 143:2 詩 篇 143:2 求 你 不 要 审 问 仆 人 ; 因 为 在 你 面 前 , 凡 活 着 的 人 没 有 一 个 是 义 的 。 求你不要審問僕人,因為在你面前,凡活著的人沒有一個是義的。 求你不要审问仆人,因为在你面前,凡活着的人没有一个是义的。 Psalm 143:2 Žalmů 143:2 Salme 143:2 Psalmen 143:2 תהילים 143:2 וְאַל־תָּבֹ֣וא בְ֭מִשְׁפָּט אֶת־עַבְדֶּ֑ךָ כִּ֤י לֹֽא־יִצְדַּ֖ק לְפָנֶ֣יךָ כָל־חָֽי׃ ב ואל-תבוא במשפט את-עבדך כי לא-יצדק לפניך כל-חי ואל־תבוא במשפט את־עבדך כי לא־יצדק לפניך כל־חי׃ Zsoltárok 143:2 La psalmaro 143:2 PSALMIT 143:2 Psaume 143:2 N'entre pas en jugement avec ton serviteur! Car aucun vivant n'est juste devant toi. Et n'entre point en jugement avec ton serviteur; car nul homme vivant ne sera justifié devant toi. Psalm 143:2 und gehe nicht ins Gericht mit deinem Knechte; denn vor dir ist kein Lebendiger gerecht. und gehe nicht ins Gericht mit deinem Knecht, denn vor dir ist kein Lebendiger gerecht. Salmi 143:2 E non venire a giudicio col tuo servitore; Perciocchè niun vivente sarà trovato giusto nel tuo cospetto. MAZMUR 143:2 시편 143:2 Psalmi 143:2 Psalmynas 143:2 Psalm 143:2 Salmenes 143:2 Salmos 143:2 y no entres en juicio con tu siervo, porque no es justo delante de ti ningún viviente. Y no entres en juicio con Tu siervo, Porque no es justo delante de Ti ningún ser humano. Y no entres en juicio con tu siervo; porque no se justificará delante de ti ningún viviente. Y no entres en juicio con tu siervo; Porque no se justificará delante de ti ningún viviente. Y no entres en juicio con tu siervo; porque no se justificará delante de ti ningún viviente. Salmos 143:2 e não entres em juízo com o teu servo, porque à tua vista não se achará justo nenhum vivente. Psalmi 143:2 Псалтирь 143:2 (142-2) и не входи в суд с рабом Твоим, потому что не оправдается пред Тобой ни один из живущих.[] Psaltaren 143:2 Psalm 143:2 เพลงสดุดี 143:2 Mezmurlar 143:2 Thi-thieân 143:2 |