Psalm 11:5 The LORD examines the righteous, but the wicked, those who love violence, he hates with a passion. The LORD examines both the righteous and the wicked. He hates those who love violence. The LORD tests the righteous, but his soul hates the wicked and the one who loves violence. The LORD tests the righteous and the wicked, And the one who loves violence His soul hates. The LORD trieth the righteous: but the wicked and him that loveth violence his soul hateth. The LORD examines the righteous and the wicked. He hates the lover of violence. The LORD examines the righteous, but the wicked and those who love violence, he hates. The LORD approves of the godly, but he hates the wicked and those who love to do violence. Lord Jehovah examines the righteous ones; the evil and those who love evil his soul has hated. The LORD tests righteous people, but he hates wicked people and the ones who love violence. The LORD tries the righteous, but the wicked and he that loves violence his soul hates. The LORD tests the righteous: but the wicked and him that loves violence his soul hates. The LORD tries the righteous: but the wicked and him that loves violence his soul hates. Jehovah trieth the righteous; But the wicked and him that loveth violence his soul hateth. The Lord trieth the just and the wicked: but he that loveth iniquity hateth his own soul. Jehovah trieth the righteous one; but the wicked, and him that loveth violence, his soul hateth. The LORD trieth the righteous: but the wicked and him that loveth violence his soul hateth. The LORD trieth the righteous: but the wicked and him that loveth violence his soul hateth. Yahweh examines the righteous, but the wicked and him who loves violence his soul hates. Jehovah the righteous doth try. And the wicked and the lover of violence, Hath His soul hated, Psalmet 11:5 ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 11:5 D Sälm 11:5 Псалми 11:5 詩 篇 11:5 耶 和 华 试 验 义 人 ; 惟 有 恶 人 和 喜 爱 强 暴 的 人 , 他 心 里 恨 恶 。 耶和華試驗義人,唯有惡人和喜愛強暴的人,他心裡恨惡。 耶和华试验义人,唯有恶人和喜爱强暴的人,他心里恨恶。 Psalm 11:5 Žalmů 11:5 Salme 11:5 Psalmen 11:5 תהילים 11:5 יְהוָה֮ צַדִּ֪יק יִ֫בְחָ֥ן וְ֭רָשָׁע וְאֹהֵ֣ב חָמָ֑ס שָֽׂנְאָ֥ה נַפְשֹֽׁו׃ ה יהוה צדיק יבחן ורשע ואהב חמס--שנאה נפשו יהוה צדיק יבחן ורשע ואהב חמס שנאה נפשו׃ Zsoltárok 11:5 La psalmaro 11:5 PSALMIT 11:5 Psaume 11:5 L'Eternel sonde le juste; Il hait le méchant et celui qui se plaît à la violence. L'Eternel sonde le juste et le méchant; et son âme hait celui qui aime la violence. Psalm 11:5 Der HERR prüft den Gerechten; seine Seele haßt den Gottlosen und die gerne freveln. Jahwe prüft den Frommen; aber den Gottlosen und den, der Gewaltthat liebt, haßt seine Seele. Salmi 11:5 Il Signore esamina il giusto, e l’empio; E l’anima sua odia colui che ama la violenza. MAZMUR 11:5 시편 11:5 Psalmi 11:5 Psalmynas 11:5 Psalm 11:5 Salmenes 11:5 Salmos 11:5 El SEÑOR prueba al justo y al impío, y su alma aborrece al que ama la violencia. El SEÑOR prueba al justo y al impío, Y Su alma aborrece al que ama la violencia. Jehová prueba al justo; pero al malo y al que ama la violencia, su alma aborrece. Jehová prueba al justo; Empero al malo y al que ama la violencia, su alma aborrece. El SEÑOR prueba al justo; pero al malo y al que ama la rapiña, su alma aborrece. Salmos 11:5 O Senhor prova o justo e o ímpio; a sua alma odeia ao que ama a violência. Psalmi 11:5 Псалтирь 11:5 (10-5) Господь испытывает праведного, а нечестивого и любящего насилие ненавидит душа Его.[] Psaltaren 11:5 Psalm 11:5 เพลงสดุดี 11:5 Mezmurlar 11:5 Thi-thieân 11:5 |