Numbers 8:13
Numbers 8:13
Have the Levites stand in front of Aaron and his sons and then present them as a wave offering to the LORD.

Then have the Levites stand in front of Aaron and his sons, and raise your hands and present them as a special offering to the LORD.

And you shall set the Levites before Aaron and his sons, and shall offer them as a wave offering to the LORD.

"You shall have the Levites stand before Aaron and before his sons so as to present them as a wave offering to the LORD.

And thou shalt set the Levites before Aaron, and before his sons, and offer them for an offering unto the LORD.

You are to have the Levites stand before Aaron and his sons, and you are to present them before the LORD as a presentation offering.

You are to make the descendants of Levi stand in the presence of Aaron and his sons. Then you are to wave them as wave offerings to the LORD.

You are to have the Levites stand before Aaron and his sons, and then offer them as a wave offering to the LORD.

Make the Levites stand in front of Aaron and his sons, and present them as an offering to the LORD.

And thou shalt cause the Levites to present themselves before Aaron, and before his sons, and offer them for an offering unto the LORD.

And you shall set the Levites before Aaron, and before his sons, and offer them for an offering unto the LORD.

And you shall set the Levites before Aaron, and before his sons, and offer them for an offering to the LORD.

And thou shalt set the Levites before Aaron, and before his sons, and offer them for a wave-offering unto Jehovah.

And thou shalt set the Levites in the sight of Aaron and of his sons, and shalt consecrate them being offered to the Lord,

And thou shalt set the Levites before Aaron, and before his sons, and offer them as a wave-offering to Jehovah.

And thou shalt set the Levites before Aaron, and before his sons, and offer them for a wave offering unto the LORD.

And thou shalt set the Levites before Aaron, and before his sons, and offer them for an offering to the LORD.

You shall set the Levites before Aaron, and before his sons, and offer them as a wave offering to Yahweh.

and thou hast caused the Levites to stand before Aaron, and before his sons, and hast waved them -- a wave-offering to Jehovah;

Numrat 8:13
Do t'i mbash më këmbë Levitët përpara Aaronit dhe para bijve të tij dhe do t'i paraqitësh si një ofertë të tundur për Zotin.

ﺍﻟﻌﺪﺩ 8:13
فتوقف اللاويين امام هرون وبنيه وتردّدهم ترديدا للرب.

De Zalrach 8:13
Laaß de Brender vor n Ärenn und seine Sün trötn und weih s für n Herrn!

Числа 8:13
И да поставиш левитите пред Аарона и пред синовете му, и да ги принесеш като принос Господу.

民 數 記 8:13
你 也 要 使 利 未 人 站 在 亞 倫 和 他 兒 子 面 前 , 將 他 們 當 作 搖 祭 奉 給 耶 和 華 。

你 也 要 使 利 未 人 站 在 亚 伦 和 他 儿 子 面 前 , 将 他 们 当 作 摇 祭 奉 给 耶 和 华 。

你也要使利未人站在亞倫和他兒子面前,將他們當做搖祭奉給耶和華。

你也要使利未人站在亚伦和他儿子面前,将他们当做摇祭奉给耶和华。

Numbers 8:13
Stavivši levite pred Arona i njegove sinove, prikaži ih Jahvi žrtvom prikaznicom.

Numeri 8:13
A postavíš Levíty před Aronem a před syny jeho, a obětovati je budeš v obět Hospodinu.

4 Mosebog 8:13
Derpaa skal du stille Leviterne frem for Aron og hans Sønner og udføre Svingningen med dem for HERREN.

Numberi 8:13
En gij zult de Levieten stellen voor het aangezicht van Aaron, en voor het aangezicht van zijn zonen, en gij zult hen bewegen ten beweegoffer den HEERE.

במדבר 8:13
וְהַֽעֲמַדְתָּ֙ אֶת־הַלְוִיִּ֔ם לִפְנֵ֥י אַהֲרֹ֖ן וְלִפְנֵ֣י בָנָ֑יו וְהֵנַפְתָּ֥ אֹתָ֛ם תְּנוּפָ֖ה לַֽיהוָֽה׃

יג והעמדת את הלוים לפני אהרן ולפני בניו והנפת אתם תנופה ליהוה

והעמדת את־הלוים לפני אהרן ולפני בניו והנפת אתם תנופה ליהוה׃

4 Mózes 8:13
És állassad a lévitákat Áron elé, és az õ fiai elé, és lóbáld meg õket áldozatul az Úrnak.

Moseo 4: Nombroj 8:13
Kaj starigu la Levidojn antaux Aaron kaj antaux liaj filoj, kaj faru super ili skuon antaux la Eternulo.

NELJÄS MOOSEKSEN 8:13
Ja sinun pitää asettaman Leviläiset Aaronin ja hänen poikainsa eteen, ja häälyttämän heitä häälytykseksi Herralle.

Nombres 8:13
Et tu feras tenir les Lévites devant Aaron et devant ses fils, et tu les offriras en offrande tournoyée à l'Éternel.

Tu feras tenir les Lévites debout devant Aaron et devant ses fils, et tu les feras tourner de côté et d'autre comme une offrande à l'Eternel.

Après tu feras tenir les Lévites devant Aaron et devant ses fils, et tu les présenteras en offrande à l'Eternel.

4 Mose 8:13
Und sollst die Leviten vor Aaron und seine Söhne stellen und vor dem HERRN weben.

Und sollst die Leviten vor Aaron und seine Söhne stellen und vor dem HERRN weben, {~}

Und du sollst die Leviten Aaron und seinen Söhnen darstellen und sie als Webeopfer für Jahwe weben

Numeri 8:13
E farai stare i Leviti in piè davanti ad Aaronne e davanti ai suoi figliuoli, e li presenterai come un’offerta agitata all’Eterno.

E fa’ stare in piè i Leviti davanti ad Aaronne, e davanti a’ suoi figliuoli, e offeriscili per offerta al Signore.

BILANGAN 8:13
Maka hendaklah engkau menaruh segala orang Lewi itu di hadapan Harun dan di hadapan anak-anaknya serta hendaklah engkau melalulalangkan mereka itu akan persembahan timang-timangan bagi Tuhan.

민수기 8:13
레위인을 아론과 그 아들들 앞에 세워 여호와께 요제로 드릴지니라

Numeri 8:13
statuesque Levitas in conspectu Aaron et filiorum eius et consecrabis oblatos Domino

Skaièiø knyga 8:13
Pastatyk levitus prieš Aaroną ir jo sūnus ir paaukok juos Viešpačiui;

Numbers 8:13
Na ka whakatu koe i nga Riwaiti ki te aroaro o Arona, ki te aroaro ano o ana tama, ka whakahere ai hei whakahere poipoi ki a Ihowa.

4 Mosebok 8:13
Og du skal stille levittene frem for Aron og hans sønner, og du skal innvie dem som et svinge-offer for Herren.

Números 8:13
Harás que los levitas estén de pie delante de Aarón y delante de sus hijos, para presentarlos como ofrenda mecida al SEÑOR.

"Harás que los Levitas estén de pie delante de Aarón y delante de sus hijos, para presentarlos como ofrenda mecida al SEÑOR.

Y harás presentar los levitas delante de Aarón, y delante de sus hijos, y los ofrecerás en ofrenda a Jehová.

Y harás presentar los Levitas delante de Aarón, y delante de sus hijos, y los ofrecerás en ofrenda á Jehová.

Y harás presentar a los levitas delante de Aarón, y delante de sus hijos, y los ofrecerás en ofrenda al SEÑOR.

Números 8:13
Havendo colocado os levitas diante de Arão e seus filhos, tu os oferecerás ao SENHOR com o gesto ritual de apresentação.

E porás os levitas perante Arão, e perante os seus filhos, e os oferecerás como oferta de movimento ao Senhor.   

Numeri 8:13
Să pui pe Leviţi în picioare înaintea lui Aaron şi înaintea fiilor lui, şi să -i legeni într'o parte şi într'alta, ca un dar legănat Domnului.

Числа 8:13
и поставь левитов пред Аароном и пред сынами его, и соверши над ними посвящение их Господу;

и поставь левитов пред Аароном и пред сынами его, и соверши над ними посвящение их Господу;[]

4 Mosebok 8:13
Så skall du ställa leviterna inför Aron och hans söner och vifta dem såsom ett viftoffer åt HERREN.

Numbers 8:13
At patayuin mo ang mga Levita sa harap ni Aaron at sa harap ng kaniyang mga anak, at ihahandog mo ang mga yaon na pinakahandog na inalog sa Panginoon.

กันดารวิถี 8:13
เจ้าจงตั้งคนเลวีให้คอยรับใช้อาโรนและบุตรชายทั้งหลายของอาโรน และจงถวายเขาทั้งหลายให้เป็นเครื่องบูชาแกว่งถวายแด่พระเยโฮวาห์

Çölde Sayım 8:13
Levililer Harunla oğullarının önünde duracaklar. Onları adak olarak RABbe adayacaksın.[]

Daân-soá Kyù 8:13
Kế đó, ngươi phải biểu người Lê-vi đứng trước mặt A-rôn và các con trai người, rồi dâng họ như một của lễ đưa qua đưa lại cho Ðức Giê-hô-va.

Numbers 8:12
Top of Page
Top of Page