Numbers 4:24
Numbers 4:24
"This is the service of the Gershonite clans in their carrying and their other work:

"These Gershonite clans will be responsible for general service and carrying loads.

This is the service of the clans of the Gershonites, in serving and bearing burdens:

"This is the service of the families of the Gershonites, in serving and in carrying:

This is the service of the families of the Gershonites, to serve, and for burdens:

This is the service of the Gershonite clans regarding work and transportation duties:

"These are the responsibilities that the descendants of Gershon are to have:

This is the service of the families of Gershonites, as they serve and carry it.

"This is what the Gershonite families will do and what they will carry:

This shall be the service of the families of Gershon, to minister and to bear burdens:

This is the service of the families of the Gershonites, to serve, and to carry burdens:

This is the service of the families of the Gershonites, to serve, and for burdens:

This is the service of the families of the Gershonites, in serving and in bearing burdens:

This is the office of the family of the Gersonites :

This shall be the service of the families of the Gershonites, in serving, and in carrying:

This is the service of the families of the Gershonites, in serving and in bearing burdens:

This is the service of the families of the Gershonites, to serve, and for burdens:

"This is the service of the families of the Gershonites, in serving and in bearing burdens:

This is the service of the families of the Gershonite, to serve -- and for burden,

Numrat 4:24
Kjo është detyra e familjeve të Gershonitëve, shërbimi që duhet të kryejnë dhe gjërat që duhet të sjellin:

ﺍﻟﻌﺪﺩ 4:24
هذه خدمة عشائر الجرشونيين من الخدمة والحمل.

De Zalrach 4:24
Yn de Gerschoner kemmend die Arechtn als Diener und Trager zue:

Числа 4:24
Ето службата на семействата на гирсонците при слугуването им и при носенето им [на товари]:

民 數 記 4:24
革 順 人 各 族 所 辦 的 事 、 所 抬 的 物 乃 是 這 樣 :

革 顺 人 各 族 所 办 的 事 、 所 抬 的 物 乃 是 这 样 :

革順人各族所辦的事、所抬的物乃是這樣:

革顺人各族所办的事、所抬的物乃是这样:

Numbers 4:24
A ovo je služba rodova Geršonovaca pri radu i prenošenju:

Numeri 4:24
Tato pak bude práce čeledí Gersonových v službě a nošení:

4 Mosebog 4:24
Dette er Gersoniternes Arbejde, hvad de skal gøre, og hvad de skal bære:

Numberi 4:24
Dit zal zijn de dienst der geslachten van de Gersonieten, in het dienen en in den last.

במדבר 4:24
זֹ֣את עֲבֹדַ֔ת מִשְׁפְּחֹ֖ת הַגֵּרְשֻׁנִּ֑י לַעֲבֹ֖ד וּלְמַשָּֽׂא׃

כד זאת עבדת משפחת הגרשני--לעבד ולמשא

זאת עבדת משפחת הגרשני לעבד ולמשא׃

4 Mózes 4:24
Ez legyen munkájok a Gersoniták nemzetségeinek a szolgálatban és a teher[hordozás]ban:

Moseo 4: Nombroj 4:24
Tio estas la laboro de la familioj Gersxonidaj, por servi kaj por porti:

NELJÄS MOOSEKSEN 4:24
Ja tämä pitää oleman Gersonilaisten sukukunnan virka, jota heidän pitää tekemän ja kantaman:

Nombres 4:24
C'est ici le service des familles des Guershonites, pour servir et pour porter:

Voici les fonctions des familles des Guerschonites, le service qu'ils devront faire et ce qu'ils devront porter.

C'est ici le service des familles des Guersonites, en ce à quoi ils doivent servir, et en ce qu'ils doivent porter.

4 Mose 4:24
Das soll aber des Geschlechts der Gersoniter Amt sein, daß sie schaffen und tragen:

Das soll aber der Geschlechter der Gersoniter Amt sein, das sie schaffen und tragen:

Dies ist die Verrichtung der Geschlechter der Gersoniter - was sie zu verrichten und zu tragen haben.

Numeri 4:24
Questo è il servizio delle famiglie dei Ghersoniti: quel che debbono fare e quello che debbono portare:

Questo è il servigio delle famiglie dei Ghersoniti, in ministrare e in portare:

BILANGAN 4:24
Maka inilah pekerjaan orang bangsa Gersoni, yang patut diperbuatnya akan hal memikul.

민수기 4:24
게르손 가족의 할 일과 멜 것은 이러하니

Numeri 4:24
hoc est officium familiae Gersonitarum

Skaièiø knyga 4:24
Geršonų pareigos yra:

Numbers 4:24
Ko te mahi tenei ma nga hapu o nga Kerehoni, ko te mahi, ko te amo:

4 Mosebok 4:24
Dette skal være Gerson-ættenes gjerning med å tjene og bære:

Números 4:24
Este será el ministerio de las familias de los gersonitas para servir y para transportar:

"Este será el ministerio de las familias de los Gersonitas para servir y para transportar:

Éste será el oficio de las familias de Gersón, para ministrar y para llevar:

Este será el oficio de las familias de Gersón, para ministrar y para llevar:

Este será el oficio de las familias de Gersón, para ministrar y para llevar:

Números 4:24
Este será o serviço dos clãs dos gersonitas, suas funções e suas responsabilidades.

Este será o serviço das familias dos gersonitas, ao servirem e ao levarem as cargas:   

Numeri 4:24
Iată slujbele familiilor Gherşoniţilor, slujba pe care vor trebui s'o facă şi ce vor trebui să ducă.

Числа 4:24
Вот работы семейств Гирсоновых, при их служении и ношении тяжестей:

Вот работы семейств Гирсоновых, при их служении и ношении тяжестей:[]

4 Mosebok 4:24
Detta skall vara gersoniternas släkters tjänstgöring, vad de hava att göra och vad de hava att bära:

Numbers 4:24
Ito ang paglilingkod ng mga angkan ng mga Gersonita, sa paglilingkod at sa pagdadala ng mga pasanin:

กันดารวิถี 4:24
ต่อไปนี้เป็นการงานของครอบครัวเกอร์โชน คืองานปรนนิบัติและงานแบกภาระ

Çölde Sayım 4:24
‹‹Hizmet etmek ve yük taşımak konusunda Gerşon boylarının sorumluluğu şudur:[]

Daân-soá Kyù 4:24
Nầy là chức việc của các họ hàng Ghẹt-sôn, hoặc phải làm hoặc phải khiêng đồ:

Numbers 4:23
Top of Page
Top of Page