Numbers 35:20 If anyone with malice aforethought shoves another or throws something at them intentionally so that they die So if someone hates another person and pushes him or throws a dangerous object at him and he dies, it is murder. And if he pushed him out of hatred or hurled something at him, lying in wait, so that he died, If he pushed him of hatred, or threw something at him lying in wait and as a result he died, But if he thrust him of hatred, or hurl at him by laying of wait, that he die; Likewise, if anyone in hatred pushes a person or throws an object at him with malicious intent and he dies, If the killer shoved his victim out of hatred, or hurled something at him while waiting in ambush so that he died, "But if he strikes him out of hatred or throws something at him intentionally so that he dies, If any of you kills someone you hate by shoving him or by deliberately throwing something at him, But if he thrusts him out of hatred or hurls at him by laying in wait, so that he dies But if he pushes him from hatred, or hurls at him by lying in wait, that he dies; But if he thrust him of hatred, or hurl at him by laying of wait, that he die; And if he thrust him of hatred, or hurled at him, lying in wait, so that he died, If through hatred any one push a man, or fling any thing- at him with ill design: And if he thrust at him out of hatred, or hurl at him intentionally, so that he die, And if he thrust him of hatred, or hurled at him, lying in wait, so that he died; But if he shall thrust him of hatred, or hurl at him by laying in wait, that he die. If he thrust him of hatred, or hurled at him, lying in wait, so that he died, And if in hatred he thrust him through, or hath cast anything at him by lying in wait, and he dieth; Numrat 35:20 ﺍﻟﻌﺪﺩ 35:20 De Zalrach 35:20 Числа 35:20 民 數 記 35:20 人 若 因 怨 恨 把 人 推 倒 , 或 是 埋 伏 往 人 身 上 扔 物 , 以 致 於 死 , 人若因怨恨把人推倒,或是埋伏往人身上扔物,以至於死, 人若因怨恨把人推倒,或是埋伏往人身上扔物,以至于死, Numbers 35:20 Numeri 35:20 4 Mosebog 35:20 Numberi 35:20 במדבר 35:20 וְאִם־בְּשִׂנְאָ֖ה יֶהְדָּפֶ֑נּוּ אֹֽו־הִשְׁלִ֥יךְ עָלָ֛יו בִּצְדִיָּ֖ה וַיָּמֹֽת׃ כ ואם בשנאה יהדפנו או השליך עליו בצדיה וימת ואם־בשנאה יהדפנו או־השליך עליו בצדיה וימת׃ 4 Mózes 35:20 Moseo 4: Nombroj 35:20 NELJÄS MOOSEKSEN 35:20 Nombres 35:20 Si un homme pousse son prochain par un mouvement de haine, ou s'il jette quelque chose sur lui avec préméditation, et que la mort en soit la suite, Que s'il l'a poussé par haine, ou s'il a jeté quelque chose sur lui de dessein prémédité, et qu'il en meure; 4 Mose 35:20 Stößt er ihn aus Haß oder wirft etwas auf ihn aus List, daß er stirbt, Und wenn er ihm aus Haß einen Stoß gegeben oder absichtlich etwas auf ihn geworfen hat, so daß er starb, Numeri 35:20 Così ancora se lo spinge per odio, o gli gitta contro alcuna cosa apposta, onde sia morto; BILANGAN 35:20 민수기 35:20 Numeri 35:20 Skaièiø knyga 35:20 Numbers 35:20 4 Mosebok 35:20 Números 35:20 ``Y si lo empujó con odio, o le arrojó algo mientras lo acechaba, y murió, 'Y si lo empujó con odio, o le arrojó algo mientras lo acechaba, y murió, Y si por odio lo empujó, o echó sobre él alguna cosa por asechanzas, y muere; Y si por odio lo empujó, ó echó sobre él alguna cosa por asechanzas, y muere; Y si con odio lo empujó, o echó sobre él alguna cosa por asechanzas, y muere; Números 35:20 Ou se alguém empurrar a outrem por ódio ou de emboscada lançar contra ele alguma coisa de modo que venha a morrer, Numeri 35:20 Числа 35:20 если кто толкнет кого по ненависти, или с умыслом бросит на него [что-нибудь] так, что тот умрет,[] 4 Mosebok 35:20 Numbers 35:20 กันดารวิถี 35:20 Çölde Sayım 35:20 Daân-soá Kyù 35:20 |