Numbers 35:10
Numbers 35:10
"Speak to the Israelites and say to them: 'When you cross the Jordan into Canaan,

"Give the following instructions to the people of Israel. "When you cross the Jordan into the land of Canaan,

“Speak to the people of Israel and say to them, When you cross the Jordan into the land of Canaan,

"Speak to the sons of Israel and say to them, 'When you cross the Jordan into the land of Canaan,

Speak unto the children of Israel, and say unto them, When ye be come over Jordan into the land of Canaan;

Speak to the Israelites and tell them: When you cross the Jordan into the land of Canaan,

"Tell the Israelis that when they have crossed the Jordan River into the land of Canaan,

"Speak to the Israelites and tell them, 'When you cross over the Jordan River into the land of Canaan,

"Tell the Israelites: When you cross the Jordan River and enter Canaan,

Speak unto the sons of Israel and say unto them, When ye have passed the Jordan into the land of Canaan,

Speak unto the children of Israel, and say unto them, When you are come over Jordan into the land of Canaan;

Speak to the children of Israel, and say to them, When you be come over Jordan into the land of Canaan;

Speak unto the children of Israel, and say unto them, When ye pass over the Jordan into the land of Canaan,

Speak to the children of Israel, and thou shalt say to them: When you shall have passed over the Jordan into the land of Chanaan,

Speak unto the children of Israel, and say unto them, When ye pass over the Jordan into the land of Canaan,

Speak unto the children of Israel, and say unto them, When ye pass over Jordan into the land of Canaan,

Speak to the children of Israel, and say to them, When ye have passed over Jordan into the land of Canaan;

"Speak to the children of Israel, and tell them, 'When you pass over the Jordan into the land of Canaan,

'Speak unto the sons of Israel, and thou hast said unto them, When ye are passing over the Jordan to the land of Canaan,

Numrat 35:10
Folu bijve të Izraelit dhe u thuaj atyre: Kur të kaloni Jordanin për të hyrë në vendin e Kanaanit,

ﺍﻟﻌﺪﺩ 35:10
كلم بني اسرائيل وقل لهم انكم عابرون الاردن الى ارض كنعان.

De Zalrach 35:10
Richt yn de Isryheeler dös aus: Wenntß önn Jordn überschritn habtß und z Käning drinn seitß,

Числа 35:10
Говори на израилтяните, казвайки им: Когато минете през Иордан в Ханаанската земя,

民 數 記 35:10
你 吩 咐 以 色 列 人 說 : 你 們 過 約 但 河 , 進 了 迦 南 地 ,

你 吩 咐 以 色 列 人 说 : 你 们 过 约 但 河 , 进 了 迦 南 地 ,

「你吩咐以色列人說:你們過約旦河,進了迦南地,

“你吩咐以色列人说:你们过约旦河,进了迦南地,

Numbers 35:10
Govori Izraelcima i reci im: 'Kad prijeđete preko Jordana u zemlju kanaansku,

Numeri 35:10
Mluv k synům Izraelským a rci jim: Když přejdete Jordán, a vejdete do země Kananejské,

4 Mosebog 35:10
Tal til Israeliterne og sig til dem: Naar I kommer over Jordan til Kana'ans Land,

Numberi 35:10
Spreek tot de kinderen Israels, en zeg tot hen: Wanneer gij over de Jordaan gaat naar het land Kanaan.

במדבר 35:10
דַּבֵּר֙ אֶל־בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל וְאָמַרְתָּ֖ אֲלֵהֶ֑ם כִּ֥י אַתֶּ֛ם עֹבְרִ֥ים אֶת־הַיַּרְדֵּ֖ן אַ֥רְצָה כְּנָֽעַן׃

י דבר אל בני ישראל ואמרת אלהם  כי אתם עברים את הירדן ארצה כנען

דבר אל־בני ישראל ואמרת אלהם כי אתם עברים את־הירדן ארצה כנען׃

4 Mózes 35:10
Szólj Izráel fiainak, és mondd meg nékik: Mikor átmentek ti a Jordánon a Kanaán földére:

Moseo 4: Nombroj 35:10
Parolu al la Izraelidoj, kaj diru al ili:Kiam vi transiros Jordanon en la landon Kanaanan,

NELJÄS MOOSEKSEN 35:10
Puhu Israelin lapsille ja sano heille: tultuanne Jordanin ylitse Kanaanin maalle

Nombres 35:10
Parle aux fils d'Israël, et dis-leur: Quand vous aurez passé le Jourdain et que vous serez entrés dans le pays de Canaan,

Parle aux enfants d'Israël, et dis-leur: Lorsque vous aurez passé le Jourdain et que vous serez entrés dans le pays de Canaan,

Parle aux enfants d'Israël, et leur dis : Quand vous aurez passé le Jourdain pour entrer au pays de Canaan;

4 Mose 35:10
Rede mit den Kindern Israel und sprich zu ihnen: Wenn ihr über den Jordan ins Land Kanaan kommt,

Rede mit den Kindern Israel und sprich zu ihnen: Wenn ihr über den Jordan ins Land Kanaan kommt,

Rede mit den Israeliten und sprich zu ihnen: Wenn ihr über den Jordan hinüber in das Land Kanaan kommt,

Numeri 35:10
Parla ai figliuoli d’Israele e di’ loro: Quando avrete passato il Giordano e sarete entrati nel paese di Canaan,

Parla a’ figliuoli d’Israele, e di’ loro: Quando voi sarete passati il Giordano, e sarete entrati nel paese di Canaan,

BILANGAN 35:10
Katakanlah ini kepada bani Israel: Apabila kamu sudah menyeberang Yarden ke negeri Kanaan,

민수기 35:10
이스라엘 자손에게 말하여 그들에게 이르라 너희가 요단을 건너 가나안 땅에 들어 가거든

Numeri 35:10
loquere filiis Israhel et dices ad eos quando transgressi fueritis Iordanem in terram Chanaan

Skaièiø knyga 35:10
“Pasakyk izraelitams, kad, įėję į Kanaano žemę,

Numbers 35:10
Korero ki nga tama a Iharaira, mea atu ki a ratou, E whiti koutou i Horano ki te whenua o Kanaana;

4 Mosebok 35:10
Tal til Israels barn og si til dem: Når I er gått over Jordan inn i Kana'ans land,

Números 35:10
Habla a los hijos de Israel, y diles: ``Cuando crucéis el Jordán a la tierra de Canaán,

"Habla a los Israelitas, y diles: 'Cuando crucen el Jordán a la tierra de Canaán,

Habla a los hijos de Israel, y diles: Cuando hubiereis pasado el Jordán a la tierra de Canaán,

Habla á los hijos de Israel, y diles: Cuando hubiereis pasado el Jordán á la tierra de Canaán,

Habla a los hijos de Israel, y diles: Cuando hubiereis pasado el Jordán a la tierra de Canaán,

Números 35:10
“Fala assim aos israelitas: Quando tiverdes passado o Jordão para a terra de Canaã,

Fala aos filhos de Israel, e dize-lhes: Quando passardes o Jordão para a terra de Canaã,   

Numeri 35:10
,,Vorbeşte copiilor lui Israel şi spune-le: ,Cînd veţi trece Iordanul şi veţi intra în ţara Canaanului,

Числа 35:10
объяви сынам Израилевым и скажи им: когда вы перейдете чрез Иордан в землю Ханаанскую,

объяви сынам Израилевым и скажи им: когда вы перейдете чрез Иордан в землю Ханаанскую,[]

4 Mosebok 35:10
Tala till Israels barn och säg till dem: När I haven gått över Jordan, in i Kanaans land,

Numbers 35:10
Salitain mo sa mga anak ni Israel, at sabihin mo sa kanila, Pagkaraan ninyo ng Jordan sa lupain ng Canaan,

กันดารวิถี 35:10
จงกล่าวแก่คนอิสราเอลว่า เมื่อเจ้าทั้งหลายข้ามแม่น้ำจอร์แดน เข้าในแผ่นดินคานาอัน

Çölde Sayım 35:10
‹‹İsraillilere de ki, ‹Şeria Irmağından geçip Kenan ülkesine girince,[]

Daân-soá Kyù 35:10
Hãy nói cùng dân Y-sơ-ra-ên rằng: Khi nào các ngươi đã đi qua sông Giô-đanh đặng vào xứ Ca-na-an,

Numbers 35:9
Top of Page
Top of Page