Numbers 35:1
Numbers 35:1
On the plains of Moab by the Jordan across from Jericho, the LORD said to Moses,

While Israel was camped beside the Jordan on the plains of Moab across from Jericho, the LORD said to Moses,

The LORD spoke to Moses in the plains of Moab by the Jordan at Jericho, saying,

Now the LORD spoke to Moses in the plains of Moab by the Jordan opposite Jericho, saying,

And the LORD spake unto Moses in the plains of Moab by Jordan near Jericho, saying,

The LORD again spoke to Moses in the plains of Moab by the Jordan across from Jericho:"

The LORD told Moses in the wilderness of Moab, beside the Jordan River near Jericho,

Then the LORD spoke to Moses in the Moabite plains by the Jordan near Jericho. He said:

The LORD spoke to Moses on the plains of Moab near the Jordan River across from Jericho. He said,

And the LORD spoke unto Moses in the plains of Moab by the Jordan of Jericho, saying,

And the LORD spoke unto Moses in the plains of Moab by the Jordan near Jericho, saying,

And the LORD spoke to Moses in the plains of Moab by Jordan near Jericho, saying,

And Jehovah spake unto Moses in the plains of Moab by the Jordan at Jericho, saying,

And the Lord spoke these things also to Moses in the plains of Moab by the Jordan, over against Jericho:

And Jehovah spoke to Moses in the plains of Moab by the Jordan of Jericho, saying,

And the LORD spake unto Moses in the plains of Moab by the Jordan at Jericho, saying,

And the LORD spoke to Moses in the plains of Moab by Jordan near Jericho, saying,

Yahweh spoke to Moses in the plains of Moab by the Jordan at Jericho, saying,

And Jehovah speaketh unto Moses, in the plains of Moab, by Jordan, near Jericho, saying,

Numrat 35:1
Zoti i foli akoma Moisiut në fushat e Moabit pranë Jordanit, në bregun përballë Jerikos, dhe i tha:

ﺍﻟﻌﺪﺩ 35:1
ثم كلم الرب موسى في عربات موآب على اردن اريحا قائلا.

De Zalrach 35:1
In dyr Mober Au an n Jordn bei Iereich spraach dyr Herr zo n Mosenn:

Числа 35:1
Господ говори още на Моисея в моавските полета при Иордан срещу Ерихон, казвайки:

民 數 記 35:1
耶 和 華 在 摩 押 平 原 ─ 約 但 河 邊 、 耶 利 哥 對 面 曉 諭 摩 西 說 :

耶 和 华 在 摩 押 平 原 ─ 约 但 河 边 、 耶 利 哥 对 面 晓 谕 摩 西 说 :

耶和華在摩押平原約旦河邊,耶利哥對面,曉諭摩西說:

耶和华在摩押平原约旦河边,耶利哥对面,晓谕摩西说:

Numbers 35:1
Reče Jahve Mojsiju na Moapskim poljanama kod Jordana, nasuprot Jerihonu:

Numeri 35:1
I mluvil Hospodin k Mojžíšovi na rovinách Moábských, při Jordánu proti Jerichu, řka:

4 Mosebog 35:1
HERREN talede fremdeles til Moses paa Moabs Sletter ved Jordan over for Jeriko og sagde:

Numberi 35:1
En de HEERE sprak tot Mozes, in de vlakke velden der Moabieten, aan de Jordaan van Jericho, zeggende:

במדבר 35:1
וַיְדַבֵּ֧ר יְהוָ֛ה אֶל־מֹשֶׁ֖ה בְּעַֽרְבֹ֣ת מֹואָ֑ב עַל־יַרְדֵּ֥ן יְרֵחֹ֖ו לֵאמֹֽר׃

א וידבר יהוה אל משה בערבת מואב על ירדן ירחו לאמר

וידבר יהוה אל־משה בערבת מואב על־ירדן ירחו לאמר׃

4 Mózes 35:1
És szóla az Úr Mózesnek a Moáb mezõségén a Jordán mellett, Jérikhó ellenében, mondván:

Moseo 4: Nombroj 35:1
Kaj la Eternulo ekparolis al Moseo en la stepoj de Moab cxe la Jerihxa Jordan, dirante:

NELJÄS MOOSEKSEN 35:1
Ja Herra puhui Mosekselle, Moabin kedoilla, läsnä Jordania Jerihon kohdalla, sanoen:

Nombres 35:1
Et l'Éternel parla à Moïse, dans les plaines de Moab, près du Jourdain de Jéricho, disant:

L'Eternel parla à Moïse, dans les plaines de Moab, près du Jourdain, vis-à-vis de Jéricho. Il dit:

Et l'Eternel parla à Moïse dans les campagnes de Moab, près du Jourdain de Jéricho, en disant :

4 Mose 35:1
Und der HERR redete mit Mose auf dem Gefilde der Moabiter am Jordan gegen Jericho und sprach:

Und der HERR redete mit Mose auf den Gefilde der Moabiter am Jordan gegenüber Jericho und sprach:

Und Jahwe redete mit Mose in den Steppen Moabs am Jordan gegenüber Jericho also:

Numeri 35:1
L’Eterno parlò ancora a Mosè nelle pianure di Moab presso il Giordano, di faccia a Gerico, dicendo:

IL Signore parlò ancora a Mosè, nelle campagne di Moab, presso al Giordano di Gerico, dicendo:

BILANGAN 35:1
Arakian, maka berfirmanlah Tuhan kepada Musa di padang-padang di Moab, di tepi Yarden bertentangan dengan Yerikho, bunyinya:

민수기 35:1
여호와께서 여리고 맞은편 요단 가 모압 평지에서 모세에게 일러 가라사대

Numeri 35:1
haec quoque locutus est Dominus ad Mosen in campestribus Moab super Iordanem contra Hiericho

Skaièiø knyga 35:1
Moabo lygumose prie Jordano, ties Jerichu, Viešpats kalbėjo Mozei:

Numbers 35:1
I korero ano a Ihowa ki a Mohi i nga mania o Moapa, i te wahi o Horano, ki Heriko, i mea,

4 Mosebok 35:1
Og Herren talte til Moses på Moabs ødemarker ved Jordan, midt imot Jeriko, og sa:

Números 35:1
El SEÑOR habló a Moisés en las llanuras de Moab, junto al Jordán, frente a Jericó, diciendo:

El SEÑOR habló a Moisés en las llanuras de Moab, junto al Jordán, frente a Jericó y le dijo:

Y Jehová habló a Moisés en los campos de Moab, junto al Jordán frente a Jericó, diciendo:

Y HABLO Jehová á Moisés en los campos de Moab, junto al Jordán de Jericó, diciendo:

Y habló el SEÑOR a Moisés en los campos de Moab, junto al Jordán de Jericó, diciendo:

Números 35:1
Nas planícies de Moabe, junto ao rio Jordão, nas proximidades de Jericó, que ficava no outro lado do rio, Yahweh falou a Moisés e lhe orientou:

Disse mais o Senhor a Moisés nas planícies de Moabe, junto ao Jordão, na altura de Jericó:   

Numeri 35:1
Domnul a vorbit lui Moise, în cîmpia Moabului, lîngă Iordan, în faţa Ierihonului. Şi a zis:

Числа 35:1
И сказал Господь Моисею на равнинах Моавитских у Иордана против Иерихона, говоря:

И сказал Господь Моисею на равнинах Моавитских у Иордана против Иерихона, говоря:[]

4 Mosebok 35:1
Och HERREN talade till Mose på Moabs hedar, vid Jordan mitt emot Jeriko, och sade:

Numbers 35:1
At sinalita ng Panginoon kay Moises sa mga kapatagan ng Moab sa tabi ng Jordan sa Jerico, na sinasabi,

กันดารวิถี 35:1
พระเยโฮวาห์ตรัสกับโมเสส ณ ที่ราบโมอับ ริมแม่น้ำจอร์แดนใกล้เมืองเยรีโคว่า

Çölde Sayım 35:1
RAB Şeria Irmağı yanında Eriha karşısındaki Moav ovalarında Musaya şöyle dedi:[]

Daân-soá Kyù 35:1
Ðức Giê-hô-va phán cùng Môi-se trong đồng Mô-áp, gần sông Giô-đanh, đối ngang Giê-ri-cô, mà rằng:

Numbers 34:29
Top of Page
Top of Page