Numbers 33:43
Numbers 33:43
They left Punon and camped at Oboth.

They left Punon and camped at Oboth.

And they set out from Punon and camped at Oboth.

They journeyed from Punon and camped at Oboth.

And they departed from Punon, and pitched in Oboth.

They departed from Punon and camped at Oboth.

They traveled from Punon, then rested in Oboth.

They traveled from Punon and camped in Oboth.

They moved from Punon and set up camp at Oboth.

And they departed from Punon and pitched in Oboth.

And they departed from Punon, and encamped at Oboth.

And they departed from Punon, and pitched in Oboth.

And they journeyed from Punon, and encamped in Oboth.

And departing from Phunon, they camped in Oboth.

And they removed from Punon, and encamped in Oboth.

And they journeyed from Punon, and pitched in Oboth.

And they departed from Punon, and encamped in Oboth.

They traveled from Punon, and encamped in Oboth.

And they journey from Punon, and encamp in Oboth;

Numrat 33:43
U nisën nga Punoni dhe fushuan në Oboth.

ﺍﻟﻌﺪﺩ 33:43
ثم ارتحلوا من فونون ونزلوا في اوبوت.

De Zalrach 33:43
Z Punon zognd s wögghin und gazelttnd aft z Obott.

Числа 33:43
Като отпътуваха от Финон, разположиха стан в Овот.

民 數 記 33:43
從 普 嫩 起 行 , 安 營 在 阿 伯 。

从 普 嫩 起 行 , 安 营 在 阿 伯 。

從普嫩起行,安營在阿伯。

从普嫩起行,安营在阿伯。

Numbers 33:43
Odu iz Punona i utabore se u Obotu.

Numeri 33:43
Z Funon pak hnuvše se, položili se v Obot.

4 Mosebog 33:43
Saa brød de op fra Punon og slog Lejr i Obot.

Numberi 33:43
En zij verreisden van Funon, en legerden zich in Oboth.

במדבר 33:43
וַיִּסְע֖וּ מִפּוּנֹ֑ן וַֽיַּחֲנ֖וּ בְּאֹבֹֽת׃

מג ויסעו מפונן ויחנו באבת

ויסעו מפונן ויחנו באבת׃

4 Mózes 33:43
És elindulának Púnonból, és tábort ütének Obothban.

Moseo 4: Nombroj 33:43
Kaj ili eliris el Punon kaj haltis tendare en Obot.

NELJÄS MOOSEKSEN 33:43
Ja he matkustivat Phunonista, ja sioittivat itsensä Obotiin.

Nombres 33:43
Et ils partirent de Punon, et campèrent à Oboth.

Ils partirent de Punon, et campèrent à Oboth.

Et étant partis de Punon, ils campèrent à Oboth.

4 Mose 33:43
Von Phunon zogen sie aus und lagerten sich in Oboth.

Von Phunon zogen sie aus und lagerten sich in Oboth.

Und sie brachen auf von Phunon und lagerten sich in Oboth.

Numeri 33:43
Partirono da Punon e si accamparono a Oboth.

E, partitisi di Funon, si accamparono in Obot.

BILANGAN 33:43
Maka dari Funon berjalanlah mereka itu, lalu berhenti di Obot.

민수기 33:43
부논에서 발행하여 오봇에 진 쳤고

Numeri 33:43
profectique de Phinon castrametati sunt in Oboth

Skaièiø knyga 33:43
o išėję iš Punono, sustojo Obote.

Numbers 33:43
I turia i Punono, a noho ana i Opoto.

4 Mosebok 33:43
Og de drog fra Punon og leiret sig i Obot.

Números 33:43
Partieron de Punón y acamparon en Obot.

Salieron de Punón y acamparon en Obot.

Y partieron de Funón y acamparon en Obot.

Y partidos de Phunón, asentaron en Oboth.

Y partidos de Punón, asentaron en Obot.

Números 33:43
Deixaram Punom e foram armar acampamento em Obote.

Partiram de Punom, e acamparam-se em Obote.   

Numeri 33:43
Au pornit din Punon, şi au tăbărît la Obot.

Числа 33:43
И отправились из Пунона и расположились станом вОвофе.

И отправились из Пунона и расположились станом в Овофе.[]

4 Mosebok 33:43
Och de bröto upp från Punon och lägrade sig i Obot.

Numbers 33:43
At sila'y naglakbay mula sa Phunon, at humantong sa Oboth.

กันดารวิถี 33:43
และเขายกเดินจากปูโนน และตั้งค่ายที่โอโบท

Çölde Sayım 33:43
Punondan ayrılıp Ovotta konakladılar.[]

Daân-soá Kyù 33:43
Ði từ Phu-nôn và đóng trại tại Ô-bốt.

Numbers 33:42
Top of Page
Top of Page