Numbers 33:13
Numbers 33:13
They left Dophkah and camped at Alush.

They left Dophkah and camped at Alush.

And they set out from Dophkah and camped at Alush.

They journeyed from Dophkah and camped at Alush.

And they departed from Dophkah, and encamped in Alush.

They departed from Dophkah and camped at Alush.

They traveled from Dophkah, then rested in Alush.

And they traveled from Dophkah, and camped in Alush.

They moved from Dophkah and set up camp at Alush.

And they departed from Dophkah and encamped in Alush.

And they departed from Dophkah, and encamped at Alush.

And they departed from Dophkah, and encamped in Alush.

And they journeyed from Dophkah, and encamped in Alush.

And departing from Daphca, they camped in Alus.

And they removed from Dophkah, and encamped in Alush.

And they journeyed from Dophkah, and pitched in Alush.

And they departed from Dophkah, and encamped in Alush.

They traveled from Dophkah, and encamped in Alush.

And they journey from Dophkah, and encamp in Alush;

Numrat 33:13
U nisën nga Dofkahu dhe fushuan në Alush.

ﺍﻟﻌﺪﺩ 33:13
ثم ارتحلوا من دفقة ونزلوا في الوش.

De Zalrach 33:13
Aus Dofky kaamend s aft auf Älusch.

Числа 33:13
Като отпътуваха от Дофка, разположиха стан в Елус.

民 數 記 33:13
從 脫 加 起 行 , 安 營 在 亞 錄 。

从 脱 加 起 行 , 安 营 在 亚 录 。

從脫加起行,安營在亞錄。

从脱加起行,安营在亚录。

Numbers 33:13
Otišavši iz Dofke, utabore se u Alušu.

Numeri 33:13
A hnuvše se z Dafka, položili se v Halus.

4 Mosebog 33:13
Saa brød de op fra Dofka og slog Lejr i Alusj.

Numberi 33:13
En zij verreisden van Dofka, en legerden zich in Aluz.

במדבר 33:13
וַיִּסְע֖וּ מִדָּפְקָ֑ה וַֽיַּחֲנ֖וּ בְּאָלֽוּשׁ׃

יג ויסעו מדפקה ויחנו באלוש

ויסעו מדפקה ויחנו באלוש׃

4 Mózes 33:13
És elindulának Dofkából, és tábort ütének Álúsban.

Moseo 4: Nombroj 33:13
Kaj ili eliris el Dofka kaj haltis tendare en Alusx.

NELJÄS MOOSEKSEN 33:13
Ja he matkustivat Dophkasta, ja sioittivat itsensä Alusiin.

Nombres 33:13
Et ils partirent de Dophka, et campèrent à Alush.

Ils partirent de Dophka, et campèrent à Alusch.

Et étant partis de Dophka, ils campèrent à Alus.

4 Mose 33:13
Von Daphka zogen sie aus und lagerten sich in Alus.

Von Dophka zogen sie aus und lagerten sich in Alus.

Und sie brachen auf von Dophka und lagerten sich in Alus.

Numeri 33:13
Partirono da Dofka e si accamparono ad Alush.

E, partitisi di Dofca, si accamparono in Alus.

BILANGAN 33:13
Maka dari Dofka berjalanlah mereka itu, lalu berhenti di Aluz.

민수기 33:13
돕 가에 진 쳤고 돕가에서 발행하여 알루스에 진 쳤고

Numeri 33:13
profectique de Dephca castrametati sunt in Alus

Skaièiø knyga 33:13
išėję iš Dofkos sustojo Aluše.

Numbers 33:13
I turia i Ropoka, a noho ana i Aruhu.

4 Mosebok 33:13
Og de drog fra Dofka og leiret sig i Alus.

Números 33:13
Partieron de Dofca y acamparon en Alús.

Salieron de Dofca y acamparon en Alús.

Y partieron de Dofca y asentaron en Alús.

Y partidos de Dophca, asentaron en Alús.

Y partidos de Dofca, asentaron en Alús.

Números 33:13
Deixaram Dofca e fixaram acampamento em Alus.

Partiram de Dofca, e acamparam-se em Alus.   

Numeri 33:13
Au pornit din Dofca, şi au tăbărît la Aluş.

Числа 33:13
И отправились из Дофки и расположились станом в Алуше.

И отправились из Дофки и расположились станом в Алуше.[]

4 Mosebok 33:13
Och de bröto upp från Dofka och lägrade sig i Alus.

Numbers 33:13
At sila'y naglakbay mula sa Dophca, at humantong sa Alus.

กันดารวิถี 33:13
และเขายกเดินจากโดฟคาห์และตั้งค่ายที่อาลูช

Çölde Sayım 33:13
Dofkadan ayrılıp Aluşta konakladılar.[]

Daân-soá Kyù 33:13
Ði từ Ðáp-ca và đóng trại tại A-lúc.

Numbers 33:12
Top of Page
Top of Page