Numbers 29:29
Numbers 29:29
"'On the sixth day offer eight bulls, two rams and fourteen male lambs a year old, all without defect.

"On the sixth day of the festival, sacrifice eight young bulls, two rams, and fourteen one-year-old male lambs, all with no defects.

“On the sixth day eight bulls, two rams, fourteen male lambs a year old without blemish,

'Then on the sixth day: eight bulls, two rams, fourteen male lambs one year old without defect;

And on the sixth day eight bullocks, two rams, and fourteen lambs of the first year without blemish:

On the sixth day present eight bulls, two rams, 14 male lambs a year old--all unblemished--

"On the sixth day, you are to present eight bulls, two rams, and fourteen one year old lambs, all without defects,

"'On the sixth day you must offer eight bulls, two rams, and fourteen lambs one year old, all without blemish,

"On the sixth day bring 8 bulls, 2 rams, and 14 one-year-old lambs that have no defects.

And on the sixth day eight bullocks, two rams, and fourteen lambs of the first year without blemish;

And on the sixth day eight bullocks, two rams, and fourteen lambs of the first year without blemish.

And on the sixth day eight bullocks, two rams, and fourteen lambs of the first year without blemish:

And on the sixth day eight bullocks, two rams, fourteen he-lambs a year old without blemish;

The sixth day you shall offer eight calves, two rams, and fourteen lambs of a year old, without blemish:

And on the sixth day, eight bullocks, two rams, fourteen yearling lambs without blemish;

And on the sixth day eight bullocks, two rams, fourteen he-lambs of the first year without blemish:

And on the sixth day eight bullocks, two rams, and fourteen lambs of the first year without blemish:

"'On the sixth day eight bulls, two rams, fourteen male lambs a year old without blemish;

'And on the sixth day eight bullocks, two rams, fourteen lambs, sons of a year, perfect ones;

Numrat 29:29
Ditën e gjashtë do të ofroni tetë dema të vegjël, dy desh dhe katërmbëdhjetë qengja pa të meta,

ﺍﻟﻌﺪﺩ 29:29
وفي اليوم السادس ثمانية ثيران وكبشين واربعة عشر خروفا حوليّا صحيحا.

De Zalrach 29:29
Eyn n söxtn Tag seind s acht junge Stiern, zween Rammen und vierzöhen jaerige Lämpln, allsand aane Zaadl,

Числа 29:29
На шестия ден, осем юнеца, два овена, четиринадесет едногодишни агнета, без недостатък;

民 數 記 29:29
第 六 日 要 獻 公 牛 八 隻 , 公 羊 兩 隻 , 沒 有 殘 疾 、 一 歲 的 公 羊 羔 十 四 隻 ;

第 六 日 要 献 公 牛 八 只 , 公 羊 两 只 , 没 有 残 疾 、 一 岁 的 公 羊 羔 十 四 只 ;

「第六日要獻公牛八隻,公羊兩隻,沒有殘疾、一歲的公羊羔十四隻。

“第六日要献公牛八只,公羊两只,没有残疾、一岁的公羊羔十四只。

Numbers 29:29
Šestog dana: osam junaca, dva ovna, četrnaest jednogodišnjih janjaca bez mane.

Numeri 29:29
A dne šestého volků osm, skopce dva, beránků ročních bez poškvrny čtrnácte,

4 Mosebog 29:29
Paa den sjette Dag skal I ofre otte Tyre, to Vædre og fjorten aargamle Lam, lydefri Dyr,

Numberi 29:29
Daarna op den zesden dag: acht varren, twee rammen, veertien volkomen eenjarige lammeren;

במדבר 29:29
וּבַיֹּ֧ום הַשִּׁשִּׁ֛י פָּרִ֥ים שְׁמֹנָ֖ה אֵילִ֣ם שְׁנָ֑יִם כְּבָשִׂ֧ים בְּנֵי־שָׁנָ֛ה אַרְבָּעָ֥ה עָשָׂ֖ר תְּמִימִֽם׃

כט וביום הששי פרים שמנה אילם שנים כבשים בני שנה ארבעה עשר תמימם

וביום הששי פרים שמנה אילם שנים כבשים בני־שנה ארבעה עשר תמימם׃

4 Mózes 29:29
És hatodnapon nyolcz tulkot, két kost, tizennégy ép bárányt, esztendõsöket.

Moseo 4: Nombroj 29:29
Kaj en la sesa tago:ok bovidojn, du virsxafojn, dek kvar jaragxajn sxafidojn sendifektajn;

NELJÄS MOOSEKSEN 29:29
Ja kuudentena päivänä kahdeksan mullia, kaksi oinasta, neljätoistakymmentä vuosikuntaista karitsaa, virheetöinnä.

Nombres 29:29
Et le sixième jour, huit taureaux, deux béliers, quatorze agneaux d'un an, sans défaut;

Le sixième jour, vous offrirez huit taureaux, deux béliers et quatorze agneaux d'un an sans défaut,

Et au sixième jour vous offrirez huit veaux, deux béliers et quatorze agneaux d'un an, sans tare;

4 Mose 29:29
Am sechsten Tage acht Farren, zween Widder, vierzehn jährige Lämmer ohne Wandel,

Am sechsten Tage: acht Farren, zwei Widder, vierzehn jährige Lämmer ohne Fehl;

Am sechsten Tage: acht Farren, zwei Widder und vierzehn fehllose einjährige Lämmer

Numeri 29:29
Il sesto giorno offrirete otto giovenchi, due montoni, quattordici agnelli dell’anno, senza difetti,

E nel sesto giorno, offerite otto giovenchi, due montoni, e quattordici agnelli di un anno, senza difetto;

BILANGAN 29:29
Maka pada hari yang keenam delapan ekor anak lembu dan dua ekor domba jantan dan empat belas ekor anak domba yang umur setahun dan tiada berkecelaan adanya.

민수기 29:29
여섯째 날에는 수송아지 여덟과 수양 둘과 일년 되고 흠없는 수양 열넷을 드릴 것이며

Numeri 29:29
die sexto offeres vitulos octo arietes duos agnos anniculos inmaculatos quattuordecim

Skaièiø knyga 29:29
Šeštą dieną aukosite: aštuonis veršius, du avinus ir keturiolika metinių avinėlių,

Numbers 29:29
A i te ono o nga ra kia waru nga puru, kia rua nga hipi toa, kia tekau ma wha nga reme toa tau tahi, he mea kohakore:

4 Mosebok 29:29
Og den sjette dag åtte okser og to værer og fjorten årsgamle lam uten lyte,

Números 29:29
``El sexto día: ocho novillos, dos carneros, catorce corderos de un año, sin defecto;

'El sexto día: ocho novillos, dos carneros, catorce corderos de un año, sin defecto;

Y el sexto día, ocho becerros, dos carneros, catorce corderos de un año sin defecto;

Y el sexto día, ocho becerros, dos carneros, catorce corderos de un año sin defecto;

Y el sexto día, ocho becerros, dos carneros, catorce corderos de un año sin defecto;

Números 29:29
No sexto dia: oito novilhos, dois carneiros e catorze carneirinhos de um ano, sem mácula, perfeitos;

No sexto dia, oito novilhos, dois carneiros, catorze cordeiros de um ano, sem defeito;   

Numeri 29:29
În ziua a şasea, să aduceţi opt viţei, doi berbeci şi patrusprezece miei de un an fără cusur,

Числа 29:29
И в шестой день восемь тельцов, двух овнов, четырнадцать однолетних агнцев, без порока,

И в шестой день восемь тельцов, двух овнов, четырнадцать однолетних агнцев, без порока,[]

4 Mosebok 29:29
Och på den sjätte dagen: åtta tjurar, två vädurar, fjorton årsgamla felfria lamm,

Numbers 29:29
At sa ikaanim na araw, ay walong toro, dalawang tupang lalake, labing apat na korderong lalake ng unang taon na walang kapintasan:

กันดารวิถี 29:29
ในวันที่หกจงถวายวัวแปดตัว แกะผู้สองตัว ลูกแกะอายุหนึ่งขวบไม่มีตำหนิสิบสี่ตัว

Çölde Sayım 29:29
‹‹ ‹Altıncı gün kusursuz sekiz boğa, iki koç ve bir yaşında on dört erkek kuzu sunacaksınız.[]

Daân-soá Kyù 29:29
Ngày thứ sáu, các ngươi phải dâng tám con bò đực, hai con chiên đực, mười bốn chiên con đực giáp năm, không tì vít,

Numbers 29:28
Top of Page
Top of Page