Numbers 29:10
Numbers 29:10
and with each of the seven lambs, one-tenth.

and two quarts of choice flour with each of the seven lambs.

a tenth for each of the seven lambs:

a tenth for each of the seven lambs;

A several tenth deal for one lamb, throughout the seven lambs:

and two quarts with each of the seven lambs.

and one tenth for each of the seven lambs,

and one-tenth for each of the seven lambs,

and 8 cups for each of the seven lambs.

a tenth deal for each of the seven lambs;

A tenth of an ephah for one lamb, throughout the seven lambs:

A several tenth deal for one lamb, throughout the seven lambs:

a tenth part for every lamb of the seven lambs:

The tenth of a tenth to every lamb, which are in all seven lambs:

one tenth part for each lamb, of the seven lambs;

a several tenth part for every lamb of the seven lambs:

A several tenth-part for one lamb, throughout the seven lambs:

a tenth part for every lamb of the seven lambs:

a several tenth deal for the one lamb, for the seven lambs,

Numrat 29:10
një të dhjetë për secilin nga të shtatë qengjat,

ﺍﻟﻌﺪﺩ 29:10
وعشر واحد لكل خروف من السبعة الخراف.

De Zalrach 29:10
und zo de Lämpln ainaynhalb.

Числа 29:10
и по една десета за всяко от седемте агнета;

民 數 記 29:10
為 那 七 隻 羊 羔 , 每 隻 要 獻 伊 法 十 分 之 一 。

为 那 七 只 羊 羔 , 每 只 要 献 伊 法 十 分 之 一 。

為那七隻羊羔每隻要獻伊法十分之一。

为那七只羊羔每只要献伊法十分之一。

Numbers 29:10
i jedna desetina efe na svakoga od onih sedam janjaca.

Numeri 29:10
A desetina jedna na každého beránka z těch sedmi beránků;

4 Mosebog 29:10
og en Tiendedel for hvert af de syv Lam;

Numberi 29:10
Tot elk een tiende tot een lam, tot die zeven lammeren toe;

במדבר 29:10
עִשָּׂרֹון֙ עִשָּׂרֹ֔ון לַכֶּ֖בֶשׂ הָאֶחָ֑ד לְשִׁבְעַ֖ת הַכְּבָשִֽׂים׃

י עשרון עשרון לכבש האחד--לשבעת הכבשים

עשרון עשרון לכבש האחד לשבעת הכבשים׃

4 Mózes 29:10
Egy-egy tizedrészt egy-egy bárány mellé, a hét bárány szerint.

Moseo 4: Nombroj 29:10
po unu dekono por cxiu el la sep sxafidoj;

NELJÄS MOOSEKSEN 29:10
Ja aina kymmeneksen jokaiselle karitsalle, niistä seitsemästä karitsasta,

Nombres 29:10
pour les sept agneaux;

et un dixième pour chacun des sept agneaux.

Et d'un dixième pour chacun des sept agneaux.

4 Mose 29:10
und einen Zehnten je zu einem der sieben Lämmer;

und ein Zehntel je zu einem Lamm der sieben Lämmer;

je ein Zehntel zu jedem der sieben Lämmer.

Numeri 29:10
un decimo per ciascuno dei sette agnelli;

e di un decimo per ciascuno di que’ sette agnelli;

BILANGAN 29:10
dan seperpuluhan akan tiap-tiap seekor dari pada ketujuh ekor anak domba itu;

민수기 29:10
어린 양 일곱에는 매 어린 양에 에바 십분지 일을 드릴 것이며

Numeri 29:10
decimam decimae per agnos singulos qui sunt simul septem agni

Skaièiø knyga 29:10
dešimtą dalį efos prie kiekvieno avinėlio

Numbers 29:10
Hei te whakatekau mo te reme, puta noa i nga reme e whitu:

4 Mosebok 29:10
Og en tiendedel for hvert av de syv lam,

Números 29:10
una décima por cada uno de los siete corderos;

por cada uno de los siete corderos, 2.2 litros;

y con cada uno de los siete corderos, una décima;

Y con cada uno de los siete corderos, una décima;

y con cada uno de los siete corderos, una décima;

Números 29:10
e de um quilo para cada um dos sete cordeiros.

e um décimo para cada um dos sete cordeiros;   

Numeri 29:10
şi o zecime pentru fiecare din cei şapte miei.

Числа 29:10
и по десятой части ефы на каждого из семи агнцев,

и по десятой части [ефы] на каждого из семи агнцев,[]

4 Mosebok 29:10
en tiondedels efa till vart och ett av de sju lammen;

Numbers 29:10
Isang ikasangpung bahagi sa bawa't kordero sa pitong kordero:

กันดารวิถี 29:10
สำหรับลูกแกะเจ็ดตัวนั้น ตัวละหนึ่งในสิบเอฟาห์

Çölde Sayım 29:10
her kuzuyla da onda bir efa ince un sunacaksınız.[]

Daân-soá Kyù 29:10
một phần mười ê-pha về mỗi con chiên con.

Numbers 29:9
Top of Page
Top of Page