Numbers 27:4 Why should our father's name disappear from his clan because he had no son? Give us property among our father's relatives." Why should the name of our father disappear from his clan just because he had no sons? Give us property along with the rest of our relatives." Why should the name of our father be taken away from his clan because he had no son? Give to us a possession among our father’s brothers.” "Why should the name of our father be withdrawn from among his family because he had no son? Give us a possession among our father's brothers." Why should the name of our father be done away from among his family, because he hath no son? Give unto us therefore a possession among the brethren of our father. Why should the name of our father be taken away from his clan? Since he had no son, give us property among our father's brothers." Why are you going to eliminate the name of our father from his family, just because he had no son? Give us a possession from among our father's relatives." Why should the name of our father be lost from among his family because he had no son? Give us a possession among the relatives of our father." Why should our father's name be allowed to die out in his family because he had no son? Give us property among our father's relatives." Why should the name of our father be done away from among his family because he has no son? Give unto us therefore a possession among the brethren of our father. Why should the name of our father be done away from among his family, because he has no son? Give unto us therefore a possession among the brethren of our father. Why should the name of our father be done away from among his family, because he has no son? Give to us therefore a possession among the brothers of our father. Why should the name of our father be taken away from among his family, because he had no son? Give unto us a possession among the brethren of our father. And Moses referred their cause to the judgment of the Lord. Why should the name of our father be taken away from his family, because he has no son? Give unto us a possession among the brethren of our father. Why should the name of our father be taken away from among his family, because he had no son? Give unto us a possession among the brethren of our father. Why should the name of our father be done away from among his family, because he hath no son? Give to us therefore a possession among the brethren of our father. Why should the name of our father be taken away from among his family, because he had no son? Give to us a possession among the brothers of our father." why is the name of our father withdrawn from the midst of his family because he hath no son? give to us a possession in the midst of the brethren of our father;' Numrat 27:4 ﺍﻟﻌﺪﺩ 27:4 De Zalrach 27:4 Числа 27:4 民 數 記 27:4 为 甚 麽 因 我 们 的 父 亲 没 有 儿 子 就 把 他 的 名 从 他 族 中 除 掉 呢 ? 求 你 们 在 我 们 父 亲 的 弟 兄 中 分 给 我 们 产 业 。 為什麼因我們的父親沒有兒子,就把他的名從他族中除掉呢?求你們在我們父親的弟兄中分給我們產業。」 为什么因我们的父亲没有儿子,就把他的名从他族中除掉呢?求你们在我们父亲的弟兄中分给我们产业。” Numbers 27:4 Numeri 27:4 4 Mosebog 27:4 Numberi 27:4 במדבר 27:4 לָ֣מָּה יִגָּרַ֤ע שֵׁם־אָבִ֙ינוּ֙ מִתֹּ֣וךְ מִשְׁפַּחְתֹּ֔ו כִּ֛י אֵ֥ין לֹ֖ו בֵּ֑ן תְּנָה־לָּ֣נוּ אֲחֻזָּ֔ה בְּתֹ֖וךְ אֲחֵ֥י אָבִֽינוּ׃ ד למה יגרע שם אבינו מתוך משפחתו כי אין לו בן תנה לנו אחזה בתוך אחי אבינו למה יגרע שם־אבינו מתוך משפחתו כי אין לו בן תנה־לנו אחזה בתוך אחי אבינו׃ 4 Mózes 27:4 Moseo 4: Nombroj 27:4 NELJÄS MOOSEKSEN 27:4 Nombres 27:4 Pourquoi le nom de notre père serait-il retranché du milieu de sa famille, parce qu'il n'avait point eu de fils? Donne-nous une possession parmi les frères de notre père. Pourquoi le nom de notre père serait-il retranché de sa famille, parce qu'il n'a point de fils? Donne-nous une possession parmi les frères de notre père. 4 Mose 27:4 Warum soll denn unsers Vaters Name unter seinem Geschlecht untergehen, weil er keinen Sohn hat? Gebt uns auch ein Gut unter unsers Vaters Brüdern! Warum soll nun der Name unseres Vaters aus seinem Geschlechte verschwinden, weil er keinen Sohn hat? Gebt uns Landbesitz unter den Brüdern unseres Vaters! Numeri 27:4 Perchè verrebbe meno il nome di nostro padre di mezzo della sua nazione, per non avere egli alcun figliuolo maschio? Dacci possessione tra i fratelli di nostro padre. BILANGAN 27:4 민수기 27:4 Numeri 27:4 Skaièiø knyga 27:4 Numbers 27:4 4 Mosebok 27:4 Números 27:4 ¿Por qué ha de desaparecer el nombre de nuestro padre de entre su familia sólo porque no tuvo hijo? Dadnos herencia entre los hermanos de nuestro padre. "¿Por qué ha de desaparecer el nombre de nuestro padre de entre su familia sólo porque no tuvo hijo? Dennos herencia entre los hermanos de nuestro padre." ¿Por qué será quitado el nombre de nuestro padre de entre su familia, por no haber tenido hijo? Danos heredad entre los hermanos de nuestro padre. ¿Por qué será quitado el nombre de nuestro padre de entre su familia, por no haber tenido hijo? Danos heredad entre los hermanos de nuestro padre. ¿Por qué será quitado el nombre de nuestro padre de entre su familia, por no haber tenido hijo? Danos heredad entre los hermanos de nuestro padre. Números 27:4 Por que se tiraria o nome de nosso pai dentre a sua família, por não ter tido um filho? Dai-nos possessão entre os irmãos de nosso pai. Numeri 27:4 Числа 27:4 за что исчезать имени отца нашего из племени его, потому что нет у него сына? дай нам удел среди братьев отца нашего.[] 4 Mosebok 27:4 Numbers 27:4 กันดารวิถี 27:4 Çölde Sayım 27:4 Daân-soá Kyù 27:4 |