Numbers 27:19
Numbers 27:19
Have him stand before Eleazar the priest and the entire assembly and commission him in their presence.

Present him to Eleazar the priest before the whole community, and publicly commission him to lead the people.

Make him stand before Eleazar the priest and all the congregation, and you shall commission him in their sight.

and have him stand before Eleazar the priest and before all the congregation, and commission him in their sight.

And set him before Eleazar the priest, and before all the congregation; and give him a charge in their sight.

Have him stand before Eleazar the priest and the whole community, and commission him in their sight.

and make him stand in front of Eleazar the priest and the entire community. Then you are to set him in charge right before their eyes,

set him before Eleazar the priest and before the whole community, and commission him publicly.

Make him stand in front of the priest Eleazar and the whole community, and give him his instructions in their presence.

and set him before Eleazar, the priest, and before all the congregation and give him a charge in their presence.

And set him before Eleazar the priest, and before all the congregation; and give him a charge in their sight.

And set him before Eleazar the priest, and before all the congregation; and give him a charge in their sight.

and set him before Eleazar the priest, and before all the congregation; and give him a charge in their sight.

And he shall stand before Eleazar the priest and all the multitude:

and thou shalt set him before Eleazar the priest, and before the whole assembly; and give him commandment before their eyes.

and set him before Eleazar the priest, and before all the congregation; and give him a charge in their sight.

And set him before Eleazar the priest, and before all the congregation: and give him a charge in their sight.

and set him before Eleazar the priest, and before all the congregation; and commission him in their sight.

and hast caused him to stand before Eleazar the priest, and before all the company, and hast charged him before their eyes,

Numrat 27:19
pastaj do ta paraqitësh para priftit Eleazar dhe para tërë asamblesë dhe do t'i japësh disa urdhra në prani të tyre,

ﺍﻟﻌﺪﺩ 27:19
واوقفه قدام العازار الكاهن وقدام كل الجماعة واوصه امام اعينهم.

De Zalrach 27:19
Laaß n dann vor n Priester Lazer und de gantze Gmain trötn, und weis n vor ienerne Augn ein!

Числа 27:19
и като го представиш пред свещеника Елеазара и пред цялото общество, дай му поръчка пред тях.

民 數 記 27:19
使 他 站 在 祭 司 以 利 亞 撒 和 全 會 眾 面 前 , 囑 咐 他 ,

使 他 站 在 祭 司 以 利 亚 撒 和 全 会 众 面 前 , 嘱 咐 他 ,

使他站在祭司以利亞撒和全會眾面前,囑咐他。

使他站在祭司以利亚撒和全会众面前,嘱咐他。

Numbers 27:19
Onda ga odvedi pred svećenika Eleazara i pred svu zajednicu te mu na njihove oči daj naredbe!

Numeri 27:19
A postavě jej před Eleazarem knězem a přede vším shromážděním, dáš jemu naučení před očima jejich,

4 Mosebog 27:19
fremstil ham for Præsten Eleazar og hele Menigheden og indsæt ham saaledes i deres Paasyn;

Numberi 27:19
En stel hem voor het aangezicht van Eleazar, den priester, en voor het aangezicht der ganse vergadering; en geef hem bevel voor hun ogen;

במדבר 27:19
וְהַֽעֲמַדְתָּ֣ אֹתֹ֗ו לִפְנֵי֙ אֶלְעָזָ֣ר הַכֹּהֵ֔ן וְלִפְנֵ֖י כָּל־הָעֵדָ֑ה וְצִוִּיתָ֥ה אֹתֹ֖ו לְעֵינֵיהֶֽם׃

יט והעמדת אתו לפני אלעזר הכהן ולפני כל העדה וצויתה אתו לעיניהם

והעמדת אתו לפני אלעזר הכהן ולפני כל־העדה וצויתה אתו לעיניהם׃

4 Mózes 27:19
És állasd õt Eleázár pap elé, és az egész gyülekezet elé, és adj néki parancsolatokat az õ szemeik elõtt.

Moseo 4: Nombroj 27:19
kaj starigu lin antaux Eleazar, la pastro, kaj antaux la tuta komunumo, kaj donu al li instrukciojn antaux iliaj okuloj;

NELJÄS MOOSEKSEN 27:19
Ja aseta hänet papin Eleatsarin ja kaiken kansan eteen, ja käske hänelle heidän silmäinsä edessä.

Nombres 27:19
Et tu le feras se tenir devant Éléazar, le sacrificateur, et devant toute l'assemblée, et tu lui donneras des ordres devant leurs yeux;

Tu le placeras devant le sacrificateur Eléazar et devant toute l'assemblée, et tu lui donneras des ordres sous leurs yeux.

Tu le présenteras devant Eléazar le Sacrificateur, et devant toute l'assemblée; et tu l'instruiras en leur présence.

4 Mose 27:19
und stelle ihn vor den Priester Eleasar und vor die ganze Gemeine und gebeut ihm vor ihren Augen;

und stelle ihn vor den Priester Eleasar und vor die ganze Gemeinde und gebiete ihm vor ihren Augen,

und stelle ihn vor Eleasar, den Priester, und vor die ganze Gemeinde, daß du ihn vor ihren Augen einsetzest;

Numeri 27:19
lo farai comparire davanti al sacerdote Eleazar e davanti a tutta la raunanza, gli darai i tuoi ordini in loro presenza,

E fallo comparir davanti al Sacerdote Eleazaro, e davanti a tutta la raunanza; e dagli i tuoi ordini in presenza loro.

BILANGAN 27:19
Hadapkanlah dia kepada Eliazar, yang imam, dan kepada segenap sidang serta lantikkanlah dia di hadapan mereka itu sekalian.

민수기 27:19
그를 제사장 엘르아살과 온 회중 앞에 세우고 그들의 목전에서 그에게 위탁하여

Numeri 27:19
qui stabit coram Eleazaro sacerdote et omni multitudine

Skaièiø knyga 27:19
Jis teatsistoja kunigo Eleazaro ir visos tautos akivaizdoje, o tu duok jam paliepimus

Numbers 27:19
Ka whakatu ai hoki i a ia ki te aroaro o Ereatara tohunga, ki te aroaro ano hoki o te whakaminenga katoa, ka whakahau ai i a ia i ta ratou tirohanga.

4 Mosebok 27:19
og still ham frem for Eleasar, presten, og for hele menigheten og innsett ham i hans tjeneste for deres øine,

Números 27:19
y haz que se ponga delante del sacerdote Eleazar, y delante de toda la congregación, e impártele autoridad a la vista de ellos.

y haz que se ponga delante del sacerdote Eleazar, y delante de toda la congregación, e impártele autoridad a la vista de ellos.

Y lo pondrás delante de Eleazar el sacerdote, y delante de toda la congregación; y le darás órdenes en presencia de ellos.

Y ponerlo has delante de Eleazar el sacerdote, y delante de toda la congregación; y le darás órdenes en presencia de ellos.

y lo pondrás delante de Eleazar el sacerdote, y delante de toda la congregación; y le darás mandamientos en presencia de ellos.

Números 27:19
Logo depois traze-o para diante de Eleazar, o sacerdote, e perante toda a comunidade israelita, e dá-lhe, à vista de todos, as tuas ordens.

e apresenta-o perante Eleazar, o sacerdote, e perante toda a congregação, e dá-lhe a comissão à vista deles;   

Numeri 27:19
Să -l aşezi înaintea preotului Eleazar şi înaintea întregii adunări, şi să -i dai porunci subt ochii lor.

Числа 27:19
и поставь его пред Елеазаром священником и пред всем обществом, и дай ему наставление пред глазами их,

и поставь его пред Елеазаром священником и пред всем обществом, и дай ему наставление пред глазами их,[]

4 Mosebok 27:19
Och för honom fram inför prästen Eleasar och hela menigheten, och insätt honom i hans ämbete inför deras ögon,

Numbers 27:19
At iharap mo siya kay Eleazar na saserdote, at sa buong kapisanan; at pagbilinan mo siya sa kanilang paningin.

กันดารวิถี 27:19
ตั้งเขาไว้ต่อหน้าเอเลอาซาร์ปุโรหิตและต่อหน้าชุมนุมชนทั้งหมด และเจ้าจงกำชับเขาท่ามกลางสายตาของชุมนุมชน

Çölde Sayım 27:19
‹‹Onu Kâhin Elazarla bütün topluluğun önüne çıkar ve hepsinin önünde görevlendir.[]

Daân-soá Kyù 27:19
rồi đem người ra mắt Ê-lê-a-sa, thầy tế lễ, và cả hội chúng, truyền lịnh cho người trước mặt họ,

Numbers 27:18
Top of Page
Top of Page