Numbers 24:15 Then he spoke his message: "The prophecy of Balaam son of Beor, the prophecy of one whose eye sees clearly, This is the message Balaam delivered: "This is the message of Balaam son of Beor, the message of the man whose eyes see clearly, And he took up his discourse and said, “The oracle of Balaam the son of Beor, the oracle of the man whose eye is opened, He took up his discourse and said, "The oracle of Balaam the son of Beor, And the oracle of the man whose eye is opened, And he took up his parable, and said, Balaam the son of Beor hath said, and the man whose eyes are open hath said: Then he proclaimed his poem: The oracle of Balaam son of Beor, the oracle of the man whose eyes are opened; Then Balaam uttered this prophetic statement: "The declaration by Beor's son Balaam, a declaration by the strong, blind man. Then he uttered this oracle: "The oracle of Balaam son of Beor; the oracle of the man whose eyes are open; Then Balaam delivered this message: "This is the message of Balaam, son of Beor. This is the message of the man whose eyesight is clear. And he took up his parable and said, Balaam, the son of Beor, has said, the man whose eyes are open has said, And he took up his oracle, and said, Balaam the son of Beor has said, and the man whose eyes are open has said: And he took up his parable, and said, Balaam the son of Beor has said, and the man whose eyes are open has said: And he took up his parable, and said, Balaam the son of Beor saith, And the man whose eye was closed saith; Therefore taking up his parable, again he said: Balaam the son of Beor hath said: The man whose eye is stopped up, hath said: And he took up his parable, and said, Balaam the son of Beor saith, and the man of opened eye saith, And he took up his parable, and said, Balaam the son of Beor saith, And the man whose eye was closed saith: And he took up his parable, and said, Balaam the son of Beor hath said, and the man whose eyes are open hath said: He took up his parable, and said, "Balaam the son of Beor says, the man whose eye was closed says; And he taketh up his simile, and saith: 'An affirmation of Balaam son of Beor -- And an affirmation of the man whose eyes are shut -- Numrat 24:15 ﺍﻟﻌﺪﺩ 24:15 De Zalrach 24:15 Числа 24:15 民 數 記 24:15 他 就 题 起 诗 歌 说 : 比 珥 的 儿 子 巴 兰 说 : 眼 目 闭 住 的 人 说 , ( 闭 住 或 作 : 睁 开 ) 他就題起詩歌說:「比珥的兒子巴蘭說,眼目閉住的人說, 他就题起诗歌说:“比珥的儿子巴兰说,眼目闭住的人说, Numbers 24:15 Numeri 24:15 4 Mosebog 24:15 Numberi 24:15 במדבר 24:15 וַיִּשָּׂ֥א מְשָׁלֹ֖ו וַיֹּאמַ֑ר נְאֻ֤ם בִּלְעָם֙ בְּנֹ֣ו בְעֹ֔ר וּנְאֻ֥ם הַגֶּ֖בֶר שְׁתֻ֥ם הָעָֽיִן׃ טו וישא משלו ויאמר נאם בלעם בנו בער ונאם הגבר שתם העין וישא משלו ויאמר נאם בלעם בנו בער ונאם הגבר שתם העין׃ 4 Mózes 24:15 Moseo 4: Nombroj 24:15 NELJÄS MOOSEKSEN 24:15 Nombres 24:15 Balaam prononça son oracle, et dit: Parole de Balaam, fils de Beor, Parole de l'homme qui a l'oeil ouvert, Alors il proféra à haute voix son discours sentencieux, et dit : Balaam, fils de Béhor, dit, et l'homme qui a l'œil ouvert, dit : 4 Mose 24:15 Und er hob an seinen Spruch und sprach: es sagt Bileam, der Sohn Beors, es sagt der Mann, dem die Augen geöffnet sind, Da trug er seinen Spruch vor und sprach: So spricht Bileam, der Sohn Beors, und spricht der Mann, dessen Auge verschlossen ist. Numeri 24:15 Allora egli prese a proferir la sua sentenza, e disse: Così dice Balaam, figliuolo di Beor; Così dice l’uomo che ha l’occhio aperto: BILANGAN 24:15 민수기 24:15 Numeri 24:15 Skaièiø knyga 24:15 Numbers 24:15 4 Mosebok 24:15 Números 24:15 Y comenzando su profecía, dijo: Oráculo de Balaam, hijo de Beor, y oráculo del hombre de ojos abiertos. Y comenzando su discurso (parábola), dijo: "Oráculo de Balaam, hijo de Beor, Y oráculo del hombre de ojos abiertos. Y tomó su parábola, y dijo: Dijo Balaam hijo de Beor, dijo el varón de ojos abiertos; Y tomó su parábola, y dijo: Dijo Balaam hijo de Beor, Dijo el varón de ojos abiertos: Y tomó su parábola, y dijo: Dijo Balaam hijo de Beor, dijo el varón de ojos abiertos; Números 24:15 Então proferiu Balaão a sua parábola, dizendo: Fala Balaão, filho de Beor; fala o homem que tem os olhos abertos; Numeri 24:15 Числа 24:15 И произнес притчу свою и сказал: говорит Валаам, сын Веоров, говорит муж с открытым оком,[] 4 Mosebok 24:15 Numbers 24:15 กันดารวิถี 24:15 Çölde Sayım 24:15 Daân-soá Kyù 24:15 |