Numbers 20:25
Numbers 20:25
Get Aaron and his son Eleazar and take them up Mount Hor.

Now take Aaron and his son Eleazar up Mount Hor.

Take Aaron and Eleazar his son and bring them up to Mount Hor.

"Take Aaron and his son Eleazar and bring them up to Mount Hor;

Take Aaron and Eleazar his son, and bring them up unto mount Hor:

Take Aaron and his son Eleazar and bring them up Mount Hor.

So take Aaron and his son Eleazar and ascend Mount Hor.

Take Aaron and Eleazar his son, and bring them up on Mount Hor.

Bring Aaron and his son Eleazar up on Mount Hor.

Take Aaron and Eleazar, his son, and bring them up unto Mount Hor

Take Aaron and Eleazar his son, and bring them up unto mount Hor:

Take Aaron and Eleazar his son, and bring them up to mount Hor:

Take Aaron and Eleazar his son, and bring them up unto mount Hor;

Take Aaron and his son with him, and bring them up into mount Hor:

Take Aaron and Eleazar his son, and bring them up unto mount Hor,

Take Aaron and Eleazar his son, and bring them up unto mount Hor:

Take Aaron and Eleazar his son, and bring them up to mount Hor:

Take Aaron and Eleazar his son, and bring them up to Mount Hor;

'Take Aaron and Eleazar his son, and cause them to go up mount Hor,

Numrat 20:25
Merr Aaronin dhe Eleazarin, birin e tij, dhe çoji lart, në malin e Horit.

ﺍﻟﻌﺪﺩ 20:25
خذ هرون والعازار ابنه واصعد بهما الى جبل هور

De Zalrach 20:25
Nimm önn Ärenn und seinn Sun Lazer, und weis s auf n Berg Hor aufhin!

Числа 20:25
Вземи Аарона и сина му Елеазара и изведи ги на планината Ор;

民 數 記 20:25
你 帶 亞 倫 和 他 的 兒 子 以 利 亞 撒 上 何 珥 山 ,

你 带 亚 伦 和 他 的 儿 子 以 利 亚 撒 上 何 珥 山 ,

你帶亞倫和他的兒子以利亞撒上何珥山,

你带亚伦和他的儿子以利亚撒上何珥山,

Numbers 20:25
Uzmi Arona i njegova sina Eleazara, pa ih izvedi na brdo Hor.

Numeri 20:25
Pojmi Arona a Eleazara syna jeho, a uvedeš je na horu Hor.

4 Mosebog 20:25
Tag Aron og hans Søn Eleazar og før dem op paa Bjerget Hor;

Numberi 20:25
Neem Aaron, en Eleazar, zijn zoon, en doe hen opklimmen tot den berg Hor.

במדבר 20:25
קַ֚ח אֶֽת־אַהֲרֹ֔ן וְאֶת־אֶלְעָזָ֖ר בְּנֹ֑ו וְהַ֥עַל אֹתָ֖ם הֹ֥ר הָהָֽר׃

כה קח את אהרן ואת אלעזר בנו והעל אתם הר ההר

קח את־אהרן ואת־אלעזר בנו והעל אתם הר ההר׃

4 Mózes 20:25
Vedd Áront és Eleázárt, az õ fiát, és vezesd fel õket a Hór hegyére.

Moseo 4: Nombroj 20:25
Prenu Aaronon, kaj Eleazaron, lian filon, kaj suririgu ilin sur la monton Hor;

NELJÄS MOOSEKSEN 20:25
Niin ota siis Aaron ja hänen poikansa Eleatsar, ja vie heidät Horin vuorelle.

Nombres 20:25
Prends Aaron et Éléazar, son fils, et fais-les monter sur la montagne de Hor;

Prends Aaron et son fils Eléazar, et fais-les monter sur la montagne de Hor.

Prends [donc] Aaron et Eléazar son fils, et fais les monter sur la montagne de Hor.

4 Mose 20:25
Nimm aber Aaron und seinen Sohn Eleasar und führe sie auf Hor am Gebirge.

Nimm aber Aaron und seinen Sohn Eleasar und führe sie auf den Berg Hor

Nimm Aaron und seinen Sohn Eleasar und führe sie hinauf auf den Berg Hor.

Numeri 20:25
Prendi Aaronne ed Eleazar suo figliuolo e falli salire sul monte Hor.

Prendi Aaronne ed Eleazaro suo figliuolo; e falli salire in sul monte di Hor.

BILANGAN 20:25
Ambillah olehmu akan Harun dan akan Eliazar anaknyapun sertamu, lalu naiki gunung Hor.

민수기 20:25
너는 아론과 그 아들 엘르아살을 데리고 호르산에 올라

Numeri 20:25
tolle Aaron et filium eius cum eo et duces eos in montem Or

Skaièiø knyga 20:25
Imk Aaroną ir jo sūnų Eleazarą ir nuvesk juodu ant Horo kalno.

Numbers 20:25
Tangohia a Arona raua ko Ereatara, ko tana tama, kawea hoki raua ki runga ki Maunga Horo:

4 Mosebok 20:25
Ta Aron og Eleasar, hans sønn, og før dem op på fjellet Hor,

Números 20:25
Toma a Aarón y a su hijo Eleazar y tráelos al monte Hor;

"Toma a Aarón y a su hijo Eleazar y tráelos al Monte Hor;

Toma a Aarón y a Eleazar su hijo, y hazlos subir al monte de Hor;

Toma á Aarón y á Eleazar su hijo, y hazlos subir al monte de Hor;

Toma a Aarón y a Eleazar su hijo, y hazlos subir al monte de Hor;

Números 20:25
Toma, portanto, a Arão e Eleazar seu filho, e faze-os subir à montanha de Hor.

Toma a Arão e a Eleazar, seu filho, e faze-os subir ao monte Hor;   

Numeri 20:25
Ia pe Aaron şi pe fiul său Eleazar, şi suie -i pe muntele Hor.

Числа 20:25
и возьми Аарона и Елеазара, сына его, и возведи их на гору Ор.

и возьми Аарона и Елеазара, сына его, и возведи их на гору Ор.[]

4 Mosebok 20:25
Tag nu Aron och hans son Eleasar med dig, och för dem upp på berget Hor,

Numbers 20:25
Dalhin mo si Aaron at si Eleazar na kaniyang anak, at isampa mo sila sa bundok ng Hor.

กันดารวิถี 20:25
จงนำอาโรนและเอเลอาซาร์บุตรชายของเขา นำเขาขึ้นมาบนภูเขาโฮร์

Çölde Sayım 20:25
Harunla oğlu Elazarı Hor Dağına çıkar.[]

Daân-soá Kyù 20:25
Hãy bắt A-rôn và Ê-lê-a-sa, con trai người, biểu đi lên núi Hô-rơ;

Numbers 20:24
Top of Page
Top of Page