Numbers 19:8 The man who burns it must also wash his clothes and bathe with water, and he too will be unclean till evening. The man who burns the animal must also wash his clothes and bathe himself in water, and he, too, will remain unclean until evening. The one who burns the heifer shall wash his clothes in water and bathe his body in water and shall be unclean until evening. 'The one who burns it shall also wash his clothes in water and bathe his body in water, and shall be unclean until evening. And he that burneth her shall wash his clothes in water, and bathe his flesh in water, and shall be unclean until the even. The one who burned the cow must also wash his clothes and bathe his body in water, and he will remain unclean until evening." Whoever takes part in the burning is to wash his clothes and bathe himself in water and is to remain unclean until the evening. The one who burns it must wash his clothes in water and bathe himself in water. He will be ceremonially unclean until evening. The person who burned the calf must also wash his clothes and his body. He, too, will be unclean until evening. Likewise he that burns her shall wash his clothes in water and bathe his flesh in water and shall be unclean until the evening. And he that burns her shall wash his clothes in water, and bathe his flesh in water, and shall be unclean until the evening. And he that burns her shall wash his clothes in water, and bathe his flesh in water, and shall be unclean until the even. And he that burneth her shall wash his clothes in water, and bathe his flesh in water, and shall be unclean until the even. He also that hath burned her, shall wash his garments, and his body, and shall be unclean until the evening. and he that hath burned it shall wash his garments in water, and bathe his flesh in water, and shall be unclean until the even. And he that burneth her shall wash his clothes in water, and bathe his flesh in water, and shall be unclean until the even. And he that burneth her shall wash his clothes in water, and bathe his flesh in water, and shall be unclean until the evening. He who burns her shall wash his clothes in water, and bathe his flesh in water, and shall be unclean until the evening. and he who is burning it doth wash his garments with water, and hath bathed his flesh with water, and is unclean till the evening. Numrat 19:8 ﺍﻟﻌﺪﺩ 19:8 De Zalrach 19:8 Числа 19:8 民 數 記 19:8 烧 牛 的 人 必 不 洁 净 到 晚 上 , 也 要 洗 衣 服 , 用 水 洗 身 。 燒牛的人必不潔淨到晚上,也要洗衣服,用水洗身。 烧牛的人必不洁净到晚上,也要洗衣服,用水洗身。 Numbers 19:8 Numeri 19:8 4 Mosebog 19:8 Numberi 19:8 במדבר 19:8 וְהַשֹּׂרֵ֣ף אֹתָ֔הּ יְכַבֵּ֤ס בְּגָדָיו֙ בַּמַּ֔יִם וְרָחַ֥ץ בְּשָׂרֹ֖ו בַּמָּ֑יִם וְטָמֵ֖א עַד־הָעָֽרֶב׃ ח והשרף אתה--יכבס בגדיו במים ורחץ בשרו במים וטמא עד הערב והשרף אתה יכבס בגדיו במים ורחץ בשרו במים וטמא עד־הערב׃ 4 Mózes 19:8 Moseo 4: Nombroj 19:8 NELJÄS MOOSEKSEN 19:8 Nombres 19:8 Celui qui aura brûlé la vache lavera ses vêtements dans l'eau, et lavera son corps dans l'eau; et il sera impur jusqu'au soir. Et celui qui l'aura brûlée lavera ses vêtements avec de l'eau, il lavera aussi dans l'eau sa chair, et il sera souillé jusqu'au soir. 4 Mose 19:8 Und der sie verbrannt hat, soll auch seine Kleider mit Wasser waschen und seinen Leib in Wasser baden und unrein sein bis an den Abend. Auch derjenige, der sie verbrannt hat, muß seine Kleider waschen und seinen Leib baden und bleibt unrein bis zum Abend. Numeri 19:8 Parimente colui che avrà bruciata la giovenca lavisi i vestimenti, e le carni, con acqua; e sia immondo infino alla sera. BILANGAN 19:8 민수기 19:8 Numeri 19:8 Skaièiø knyga 19:8 Numbers 19:8 4 Mosebok 19:8 Números 19:8 ``Asimismo, el que la haya quemado lavará su ropa con agua y bañará su cuerpo con agua, y quedará inmundo hasta el atardecer. 'Asimismo, el que la haya quemado lavará su ropa con agua y bañará su cuerpo con agua, y quedará inmundo hasta el atardecer. Asimismo el que la quemó, lavará sus vestiduras en agua, también lavará en agua su carne, y será inmundo hasta la tarde. Asimismo el que la quemó, lavará sus vestidos en agua, también lavará en agua su carne, y será inmundo hasta la tarde. Asimismo el que la quemó, lavará sus vestidos en agua, también lavará en agua su carne, y será inmundo hasta la tarde. Números 19:8 Também o que a tiver queimado lavará as suas vestes e banhará o seu corpo em água, e sera imundo até a tarde. Numeri 19:8 Числа 19:8 И сожигавший ее пусть вымоет одежды свои водою, и омоет тело свое водою, и нечист будет до вечера;[] 4 Mosebok 19:8 Numbers 19:8 กันดารวิถี 19:8 Çölde Sayım 19:8 Daân-soá Kyù 19:8 |