Numbers 18:12 "I give you all the finest olive oil and all the finest new wine and grain they give the LORD as the firstfruits of their harvest. "I also give you the harvest gifts brought by the people as offerings to the LORD--the best of the olive oil, new wine, and grain. All the best of the oil and all the best of the wine and of the grain, the firstfruits of what they give to the LORD, I give to you. "All the best of the fresh oil and all the best of the fresh wine and of the grain, the first fruits of those which they give to the LORD, I give them to you. All the best of the oil, and all the best of the wine, and of the wheat, the firstfruits of them which they shall offer unto the LORD, them have I given thee. I am giving you all the best of the fresh olive oil, new wine, and grain, which the Israelites give to the LORD as their firstfruits. All the best oil, wine, grain, and first fruits that they give to the LORD are to belong to you. Everyone who is clean in your household may eat it. "All the best of the olive oil and all the best of the wine and of the wheat, the first fruits of these things that they give to the LORD, I have given to you. "I am also giving you the first of the produce they give the LORD: the best of all the olive oil and the best of the new wine and fresh grain. All the best of the oil and all the best of the wine and of the wheat, the firstfruits of this, which they shall present unto the LORD, this have I given thee. All the best of the oil, and all the best of the wine, and of the wheat, the first fruits of them which they shall offer unto the LORD, them have I given you. All the best of the oil, and all the best of the wine, and of the wheat, the first fruits of them which they shall offer to the LORD, them have I given you. All the best of the oil, and all the best of the vintage, and of the grain, the first-fruits of them which they give unto Jehovah, to thee have I given them. All the best of the oil, and of the wine, and of the corn, whatsoever firstfruits they offer to the Lord, I have given them to thee. All the best of the oil, and all the best of the new wine, and of the wheat, the firstfruits of them which they give to Jehovah, have I given thee. All the best of the oil, and all the best of the vintage, and of the corn, the firstfruits of them which they give unto the LORD, to thee have I given them. All the best of the oil, and all the best of the wine, and of the wheat, the first-fruits of them which they shall offer to the LORD, them have I given to thee. "All the best of the oil, and all the best of the vintage, and of the grain, the first fruits of them which they give to Yahweh, to you have I given them. all the best of the oil, and all the best of the new wine, and wheat -- their first -fruits which they give to Jehovah -- to thee I have given them. Numrat 18:12 ﺍﻟﻌﺪﺩ 18:12 De Zalrach 18:12 Числа 18:12 民 數 記 18:12 凡 油 中 、 新 酒 中 、 五 谷 中 至 好 的 , 就 是 以 色 列 人 所 献 给 耶 和 华 初 熟 之 物 , 我 都 赐 给 你 。 凡油中、新酒中、五穀中至好的,就是以色列人所獻給耶和華初熟之物,我都賜給你。 凡油中、新酒中、五谷中至好的,就是以色列人所献给耶和华初熟之物,我都赐给你。 Numbers 18:12 Numeri 18:12 4 Mosebog 18:12 Numberi 18:12 במדבר 18:12 כֹּ֚ל חֵ֣לֶב יִצְהָ֔ר וְכָל־חֵ֖לֶב תִּירֹ֣ושׁ וְדָגָ֑ן רֵאשִׁיתָ֛ם אֲשֶׁר־יִתְּנ֥וּ לַֽיהוָ֖ה לְךָ֥ נְתַתִּֽים׃ יב כל חלב יצהר וכל חלב תירוש ודגן--ראשיתם אשר יתנו ליהוה לך נתתים כל חלב יצהר וכל־חלב תירוש ודגן ראשיתם אשר־יתנו ליהוה לך נתתים׃ 4 Mózes 18:12 Moseo 4: Nombroj 18:12 NELJÄS MOOSEKSEN 18:12 Nombres 18:12 Je te donne les prémices qu'ils offriront à l'Eternel: tout ce qu'il y aura de meilleur en huile, tout ce qu'il y aura de meilleur en moût et en blé. Je t'ai donné aussi leurs prémices qu'ils offriront à l'Eternel, [savoir] tout le meilleur de l'huile, et tout le meilleur du moût, et du froment. 4 Mose 18:12 Alles beste Öl und alles Beste vom Most und Korn, nämlich ihre Erstlinge, die sie dem HERRN geben, habe ich dir gegeben. Alles Beste vom Öl und alles Beste vom Most und Getreide, das Vorzüglichste davon, das sie Jahwe geben, das habe ich dir überwiesen. Numeri 18:12 Io ti dono parimente tutto il fior dell’olio, tutto il fior del mosto, e del frumento, delle lor primizie, che presenteranno al Signore. BILANGAN 18:12 민수기 18:12 Numeri 18:12 Skaièiø knyga 18:12 Numbers 18:12 4 Mosebok 18:12 Números 18:12 Todo lo mejor del aceite nuevo y todo lo mejor del mosto y del cereal, las primicias que presenten al SEÑOR, te las daré a ti. "Todo lo mejor del aceite nuevo y todo lo mejor del vino nuevo y del cereal, las primicias que presenten al SEÑOR, te las daré a ti. De aceite, y de mosto, y de trigo, todo lo más escogido, las primicias de ello, que presentarán a Jehová, a ti las he dado. De aceite, y de mosto, y de trigo, todo lo más escogido, las primicias de ello, que presentarán á Jehová, á ti las he dado. De aceite, de mosto, y de trigo, todo lo más escogido, las primicias de ello, que presentarán al SEÑOR, a ti las he dado. Números 18:12 Tudo o que do azeite há de melhor, e tudo o que do mosto e do grão há de melhor, as primícias destes que eles derem ao Senhor, a ti as tenho dado. Numeri 18:12 Числа 18:12 Все лучшее из елея и все лучшее из винограда и хлеба, начатки их, которые они дают Господу, Я отдал тебе;[] 4 Mosebok 18:12 Numbers 18:12 กันดารวิถี 18:12 Çölde Sayım 18:12 Daân-soá Kyù 18:12 |