Numbers 17:13 Anyone who even comes near the tabernacle of the LORD will die. Are we all going to die?" Everyone who even comes close to the Tabernacle of the LORD dies. Are we all doomed to die?" Everyone who comes near, who comes near to the tabernacle of the LORD, shall die. Are we all to perish?” "Everyone who comes near, who comes near to the tabernacle of the LORD, must die. Are we to perish completely?" Whosoever cometh any thing near unto the tabernacle of the LORD shall die: shall we be consumed with dying? Anyone who comes near the LORD's tabernacle will die. Will we all perish?" Anyone who comes near or approaches the LORD's tent is to die. Are all of us going to die?" Anyone who even comes close to the tabernacle of the LORD will die! Are we all to die?" Anyone who comes near the LORD's tent will die! Are we all going to die?" Anyone who comes near unto the tabernacle of the LORD shall die; shall we all perish? Whosoever comes anywhere near unto the tabernacle of the LORD shall die: shall we be consumed with dying? Whoever comes any thing near to the tabernacle of the LORD shall die: shall we be consumed with dying? Every one that cometh near, that cometh near unto the tabernacle of Jehovah, dieth: shall we perish all of us? Whosoever approacheth to the tabernacle of the Lord, he dieth. Are we all to a man to be utterly destroyed? Every one that comes at all near to the tabernacle of Jehovah shall die: shall we then expire altogether? Every one that cometh near, that cometh near unto the tabernacle of the LORD, dieth: shall we perish all of us? Whoever approacheth the tabernacle of the LORD shall die: shall we be consumed with dying? Everyone who comes near, who comes near to the tabernacle of Yahweh, dies! Will we all perish?" any who is at all drawing near unto the tabernacle of Jehovah dieth; have we not been consumed -- to expire?' Numrat 17:13 ﺍﻟﻌﺪﺩ 17:13 De Zalrach 17:13 Числа 17:13 民 數 記 17:13 凡 挨 近 耶 和 华 帐 幕 的 是 必 死 的 。 我 们 都 要 死 亡 麽 ? 凡挨近耶和華帳幕的是必死的。我們都要死亡嗎?」 凡挨近耶和华帐幕的是必死的。我们都要死亡吗?” Numbers 17:13 Numeri 17:13 4 Mosebog 17:13 Numberi 17:13 במדבר 17:13 כֹּ֣ל הַקָּרֵ֧ב ׀ הַקָּרֵ֛ב אֶל־מִשְׁכַּ֥ן יְהוָ֖ה יָמ֑וּת הַאִ֥ם תַּ֖מְנוּ לִגְוֹֽעַ׃ ס כח כל הקרב הקרב אל משכן יהוה ימות האם תמנו לגוע {ס} כל הקרב ׀ הקרב אל־משכן יהוה ימות האם תמנו לגוע׃ ס 4 Mózes 17:13 Moseo 4: Nombroj 17:13 NELJÄS MOOSEKSEN 17:13 Nombres 17:13 Quiconque s'approche du tabernacle de l'Eternel, meurt. Nous faudra-t-il tous expirer? Quiconque s'approche du pavillon de l'Eternel, mourra; serons-nous tous entièrement consumés? 4 Mose 17:13 17:28 Wer sich naht zur Wohnung des HERRN, der stirbt. Sollen wir denn ganz und gar untergehen? Wer irgend herantritt, wer herantritt an die Wohnung Jahwes, muß sterben; sollen wir denn bis auf den letzten Mann umkommen? Numeri 17:13 Chiunque si accosta al Tabernacolo del Signore muore; morremo noi tutti quanti? BILANGAN 17:13 민수기 17:13 Numeri 17:13 Skaièiø knyga 17:13 Numbers 17:13 4 Mosebok 17:13 Números 17:13 Cualquiera que se acerca al tabernáculo del SEÑOR, muere. ¿Hemos de perecer todos? "Cualquiera que se acerca al tabernáculo del SEÑOR, muere. ¿Hemos de perecer todos?" Cualquiera que se llegare, el que se acercare al tabernáculo de Jehová morirá; ¿Acabaremos por perecer todos? Cualquiera que se llegare, el que se acercare al tabernáculo de Jehová morirá: ¿acabaremos de perecer todos? Cualquiera que se acercare, el que viniere al tabernáculo del SEÑOR morirá: ¿acabaremos por perecer todos? Números 17:13 Todo aquele que se aproximar, sim, todo o que se aproximar do tabernáculo do Senhor, morrerá; porventura pereceremos todos? Numeri 17:13 Числа 17:13 всякий, приближающийся к скинии Господней, умирает: не придется ли всем нам умереть?[] 4 Mosebok 17:13 Numbers 17:13 กันดารวิถี 17:13 Çölde Sayım 17:13 Daân-soá Kyù 17:13 |