Numbers 16:35
Numbers 16:35
And fire came out from the LORD and consumed the 250 men who were offering the incense.

Then fire blazed forth from the LORD and burned up the 250 men who were offering incense.

And fire came out from the LORD and consumed the 250 men offering the incense.

Fire also came forth from the LORD and consumed the two hundred and fifty men who were offering the incense.

And there came out a fire from the LORD, and consumed the two hundred and fifty men that offered incense.

Fire also came out from the LORD and consumed the 250 men who were presenting the incense.

After this, fire came from the LORD and incinerated the 250 men who offered the incense.

Then a fire went out from the LORD and devoured the 250 men who offered incense.

Fire came from the LORD and consumed the 250 men who were offering incense.

And fire came out from the LORD and consumed the two hundred and fifty men that offered incense.

And there came out a fire from the LORD, and consumed the two hundred and fifty men that offered incense.

And there came out a fire from the LORD, and consumed the two hundred and fifty men that offered incense.

And fire came forth from Jehovah, and devoured the two hundred and fifty men that offered the incense.

And a fire coming out from the Lord, destroyed the two hundred and fifty men that offered the incense.

And there came out a fire from Jehovah, and consumed the two hundred and fifty men that had presented incense.

And fire came forth from the LORD, and devoured the two hundred and fifty men that offered the incense.

And there came out a fire from the LORD, and consumed the two hundred and fifty men that offered incense.

Fire came forth from Yahweh, and devoured the two hundred fifty men who offered the incense.

and fire hath come out from Jehovah, and consumeth the two hundred and fifty men bringing near the perfume.

Numrat 16:35
Dhe një zjarr doli nga prania e Zotit dhe gëlltiti dyqind e pesëdhjetë veta që ofronin temjanin.

ﺍﻟﻌﺪﺩ 16:35
وخرجت نار من عند الرب واكلت المئتين والخمسين رجلا الذين قرّبوا البخور

De Zalrach 16:35
Daa gieng von n Herrn ayn Feuer aus und fraaß die zwaihundertfuchzg Mänder, wo önn Weihrauck darbrungen hietnd.

Числа 16:35
И огън излезе от Господа и пояде ония двеста и петдесет мъже, които принесоха темяна.

民 數 記 16:35
又 有 火 從 耶 和 華 那 裡 出 來 , 燒 滅 了 那 獻 香 的 二 百 五 十 個 人 。

又 有 火 从 耶 和 华 那 里 出 来 , 烧 灭 了 那 献 香 的 二 百 五 十 个 人 。

又有火從耶和華那裡出來,燒滅了那獻香的二百五十個人。

又有火从耶和华那里出来,烧灭了那献香的二百五十个人。

Numbers 16:35
Ali sukne oganj od Jahve te proždre dvjesta i pedeset ljudi koji su prinosili tamjan.

Numeri 16:35
Vyšel také oheň od Hospodina, a spálil těch dvě stě a padesáte mužů, kteříž kadili.

4 Mosebog 16:35
Og Ild for ud fra HERREN og fortærede de 250 Mænd, der frembar Røgelse.

Numberi 16:35
Daartoe ging een vuur uit van den HEERE, en verteerde die tweehonderd en vijftig mannen, die reukwerk offerden.

במדבר 16:35
וְאֵ֥שׁ יָצְאָ֖ה מֵאֵ֣ת יְהוָ֑ה וַתֹּ֗אכַל אֵ֣ת הַחֲמִשִּׁ֤ים וּמָאתַ֙יִם֙ אִ֔ישׁ מַקְרִיבֵ֖י הַקְּטֹֽרֶת׃ פ

לה ואש יצאה מאת יהוה ותאכל את החמשים ומאתים איש מקריבי הקטרת  {ס}

ואש יצאה מאת יהוה ותאכל את החמשים ומאתים איש מקריבי הקטרת׃ פ

4 Mózes 16:35
És tûz jöve ki az Úrtól, és megemészté ama kétszáz és ötven férfiút, a kik füstölõ szerekkel áldoznak vala.

Moseo 4: Nombroj 16:35
Kaj fajro eliris de la Eternulo, kaj gxi forbruligis tiujn ducent kvindek homojn, kiuj alportis la incenson.

NELJÄS MOOSEKSEN 16:35
Ja tuli läksi Herralta, ja poltti ne kaksisataa ja viisikymmentä miestä, jotka suitsutusta uhrasivat.

Nombres 16:35
Et il sortit du feu de la part de l'Éternel, et il consuma les deux cent cinquante hommes qui présentaient l'encens.

Un feu sortit d'auprès de l'Eternel, et consuma les deux cent cinquante hommes qui offraient le parfum.

Et le feu sortit de part de l'Eternel, et consuma les deux cent cinquante hommes qui offraient le parfum.

4 Mose 16:35
Dazu fuhr das Feuer aus von dem HERRN und fraß die zweihundertundfünfzig Männer, die das Räuchwerk opferten.

Dazu fuhr das Feuer aus von dem HERRN und fraß die zweihundertundfünfzig Männer, die das Räuchwerk opferten.

Und es ging Feuer aus von Jahwe und verzehrte die zweihundertundfünfzig Männer, die das Räucherwerk darbrachten.

Numeri 16:35
E un fuoco uscì dalla presenza dell’Eterno e divorò i duecentocinquanta uomini che offrivano il profumo.

Oltre a ciò, un fuoco uscì d’appresso al Signore, il qual consumò que’ dugencinquanta uomini, che offerivano il profumo.

BILANGAN 16:35
Dan lagi turunlah api dari pada Tuhan yang makan habis akan orang dua ratus lima puluh, yang telah mempersembahkan kemenyan itu.

민수기 16:35
여호와께로서 불이 나와서 분향하는 이백 오십인을 소멸하였더라

Numeri 16:35
sed et ignis egressus a Domino interfecit ducentos quinquaginta viros qui offerebant incensum

Skaièiø knyga 16:35
Viešpaties siųsta ugnis sunaikino tuos du šimtus penkiasdešimt vyrų, kurie aukojo smilkalus.

Numbers 16:35
Na a puta mai he ahi i a Ihowa, a pau ake nga tangata e rua rau e rima tekau i whakahere nei i te whakakakara.

4 Mosebok 16:35
Og det fòr ild ut fra Herren og fortærte de to hundre og femti menn som hadde båret frem røkelsen.

Números 16:35
Salió también fuego del SEÑOR y consumió a los doscientos cincuenta hombres que ofrecían el incienso.

Salió también fuego del SEÑOR y consumió a los 250 hombres que ofrecían el incienso.

Y salió fuego de Jehová, y consumió a los doscientos cincuenta hombres que ofrecían el incienso.

Y salió fuego de Jehová, y consumió los doscientos y cincuenta hombres que ofrecían el sahumerio.

Y salió fuego del SEÑOR, y consumió los doscientos cincuenta hombres que ofrecían el sahumerio.

Números 16:35
No mesmo instante o SENHOR mandou fogo e consumiu os duzentos e cinquenta homens que ofereciam incenso.

Então saiu fogo do Senhor, e consumiu os duzentos e cinqüenta homens que ofereciam o incenso.   

Numeri 16:35
Un foc a ieşit dela Domnul, şi a mistuit pe cei două sute cinci zeci de oameni cari aduceau tămîia.

Числа 16:35
И вышел огонь от Господа и пожрал тех двести пятьдесят мужей, которые принесли курение.

И вышел огонь от Господа и пожрал тех двести пятьдесят мужей, которые принесли курение.[]

4 Mosebok 16:35
Men eld gick ut från HERREN och förtärde de två hundra femtio männen som hade burit fram rökelse.

Numbers 16:35
At apoy ang lumabas na mula sa Panginoon, at nilamon ang dalawang daan at limang pung lalake na naghandog ng kamangyan.

กันดารวิถี 16:35
และไฟออกมาจากพระเยโฮวาห์ เผาผลาญคนทั้งสองร้อยห้าสิบที่ได้ถวายเครื่องหอมนั้นเสีย

Çölde Sayım 16:35
RABbin gönderdiği ateş buhur sunan iki yüz elli adamı yakıp yok etti.[]

Daân-soá Kyù 16:35
Rồi một ngọn lửa từ Ðức Giê-hô-va lòe ra thiêu hóa hai trăm năm mươi người đã dâng hương.

Numbers 16:34
Top of Page
Top of Page