Numbers 16:25 Moses got up and went to Dathan and Abiram, and the elders of Israel followed him. So Moses got up and rushed over to the tents of Dathan and Abiram, followed by the elders of Israel. Then Moses rose and went to Dathan and Abiram, and the elders of Israel followed him. Then Moses arose and went to Dathan and Abiram, with the elders of Israel following him, And Moses rose up and went unto Dathan and Abiram; and the elders of Israel followed him. Moses got up and went to Dathan and Abiram, and the elders of Israel followed him. So Moses got up and went to Dathan and Abiram, and the elders of Israel followed him. Then Moses got up and went to Dathan and Abiram; and the elders of Israel went after him. Moses got up and went to Dathan and Abiram, and the leaders of Israel followed him. And Moses rose up and went unto Dathan and Abiram, and the elders of Israel followed him. And Moses rose up and went unto Dathan and Abiram; and the elders of Israel followed him. And Moses rose up and went to Dathan and Abiram; and the elders of Israel followed him. And Moses rose up and went unto Dathan and Abiram; and the elders of Israel followed him. And Moses arose, and went to Dathan and Abiron: and the ancients of Israel following him, And Moses rose up and went to Dathan and Abiram; and the elders of Israel followed him. And Moses rose up and went unto Dathan and Abiram; and the elders of Israel followed him. And Moses rose up, and went to Dathan and Abiram; and the elders of Israel followed him. Moses rose up and went to Dathan and Abiram; and the elders of Israel followed him. And Moses riseth, and goeth unto Dathan and Abiram, and the elders of Israel go after him, Numrat 16:25 ﺍﻟﻌﺪﺩ 16:25 De Zalrach 16:25 Числа 16:25 民 數 記 16:25 摩 西 起 来 , 往 大 坍 、 亚 比 兰 那 里 去 ; 以 色 列 的 长 老 也 随 着 他 去 。 摩西起來,往大坍、亞比蘭那裡去,以色列的長老也隨著他去。 摩西起来,往大坍、亚比兰那里去,以色列的长老也随着他去。 Numbers 16:25 Numeri 16:25 4 Mosebog 16:25 Numberi 16:25 במדבר 16:25 וַיָּ֣קָם מֹשֶׁ֔ה וַיֵּ֖לֶךְ אֶל־דָּתָ֣ן וַאֲבִירָ֑ם וַיֵּלְכ֥וּ אַחֲרָ֖יו זִקְנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃ כה ויקם משה וילך אל דתן ואבירם וילכו אחריו זקני ישראל ויקם משה וילך אל־דתן ואבירם וילכו אחריו זקני ישראל׃ 4 Mózes 16:25 Moseo 4: Nombroj 16:25 NELJÄS MOOSEKSEN 16:25 Nombres 16:25 Moïse se leva, et alla vers Dathan et Abiram; et les anciens d'Israël le suivirent. Moïse donc se leva et s'en alla vers Dathan et Abiram; et les Anciens d'Israël le suivirent. 4 Mose 16:25 Und Mose stand auf und ging zu Dathan und Abiram, und die Ältesten Israels folgten ihm nach, Hierauf begab sich Mose hin zu Dathan und Abiram, und die Vornehmsten der Israeliten folgten ihm. Numeri 16:25 E Mosè si levò, e andò a Datan, e ad Abiram; e gli Anziani d’Israele andarono dietro a lui. BILANGAN 16:25 민수기 16:25 Numeri 16:25 Skaièiø knyga 16:25 Numbers 16:25 4 Mosebok 16:25 Números 16:25 Entonces se levantó Moisés y fue a Datán y a Abiram, y le seguían los ancianos de Israel, Entonces se levantó Moisés y fue a Datán y a Abiram, y le seguían los ancianos de Israel, Y Moisés se levantó, y fue a Datán y Abiram; y los ancianos de Israel fueron en pos de él. Y Moisés se levantó, y fué á Dathán y Abiram; y los ancianos de Israel fueron en pos de él. Y Moisés se levantó, y fue a Datán y a Abiram; y los ancianos de Israel fueron en pos de él. Números 16:25 Então Moisés levantou-se, e foi ter com Datã e Abirão; e seguiram-nos os anciãos de Israel. Numeri 16:25 Числа 16:25 И встал Моисей, и пошел к Дафану и Авирону, и за ним пошли старейшины Израилевы.[] 4 Mosebok 16:25 Numbers 16:25 กันดารวิถี 16:25 Çölde Sayım 16:25 Daân-soá Kyù 16:25 |