Numbers 16:25
Numbers 16:25
Moses got up and went to Dathan and Abiram, and the elders of Israel followed him.

So Moses got up and rushed over to the tents of Dathan and Abiram, followed by the elders of Israel.

Then Moses rose and went to Dathan and Abiram, and the elders of Israel followed him.

Then Moses arose and went to Dathan and Abiram, with the elders of Israel following him,

And Moses rose up and went unto Dathan and Abiram; and the elders of Israel followed him.

Moses got up and went to Dathan and Abiram, and the elders of Israel followed him.

So Moses got up and went to Dathan and Abiram, and the elders of Israel followed him.

Then Moses got up and went to Dathan and Abiram; and the elders of Israel went after him.

Moses got up and went to Dathan and Abiram, and the leaders of Israel followed him.

And Moses rose up and went unto Dathan and Abiram, and the elders of Israel followed him.

And Moses rose up and went unto Dathan and Abiram; and the elders of Israel followed him.

And Moses rose up and went to Dathan and Abiram; and the elders of Israel followed him.

And Moses rose up and went unto Dathan and Abiram; and the elders of Israel followed him.

And Moses arose, and went to Dathan and Abiron: and the ancients of Israel following him,

And Moses rose up and went to Dathan and Abiram; and the elders of Israel followed him.

And Moses rose up and went unto Dathan and Abiram; and the elders of Israel followed him.

And Moses rose up, and went to Dathan and Abiram; and the elders of Israel followed him.

Moses rose up and went to Dathan and Abiram; and the elders of Israel followed him.

And Moses riseth, and goeth unto Dathan and Abiram, and the elders of Israel go after him,

Numrat 16:25
Pastaj Moisiu u ngrit dhe shkoi te Datani dhe Abirami; atë e ndoqën pleqtë e Izraelit.

ﺍﻟﻌﺪﺩ 16:25
فقام موسى وذهب الى داثان وابيرام وذهب وراءه شيوخ اسرائيل.

De Zalrach 16:25
Daa stuendd dyr Mosen auf und gieng zo n Dättän und Äbiräm, und de Dietwärt von Isryheel dyrmit.

Числа 16:25
И тъй, Моисей стана та отиде при Датана и Авирона; подир него отидоха и Израилевите старейшини.

民 數 記 16:25
摩 西 起 來 , 往 大 坍 、 亞 比 蘭 那 裡 去 ; 以 色 列 的 長 老 也 隨 著 他 去 。

摩 西 起 来 , 往 大 坍 、 亚 比 兰 那 里 去 ; 以 色 列 的 长 老 也 随 着 他 去 。

摩西起來,往大坍、亞比蘭那裡去,以色列的長老也隨著他去。

摩西起来,往大坍、亚比兰那里去,以色列的长老也随着他去。

Numbers 16:25
Mojsije ustade i pođe k Datanu i Abiramu. Za njim krenuše izraelske starješine.

Numeri 16:25
A vstav Mojžíš, šel k Dátanovi a Abironovi; i šli za ním starší Izraelští.

4 Mosebog 16:25
Moses gik nu hen til Datan og Abiram, fulgt af Israels Ældste,

Numberi 16:25
Toen stond Mozes op, en ging tot Dathan en Abiram; en achter hem gingen de oudsten van Israel.

במדבר 16:25
וַיָּ֣קָם מֹשֶׁ֔ה וַיֵּ֖לֶךְ אֶל־דָּתָ֣ן וַאֲבִירָ֑ם וַיֵּלְכ֥וּ אַחֲרָ֖יו זִקְנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃

כה ויקם משה וילך אל דתן ואבירם וילכו אחריו זקני ישראל

ויקם משה וילך אל־דתן ואבירם וילכו אחריו זקני ישראל׃

4 Mózes 16:25
Felkele azért Mózes, és elméne Dáthán és Abirám felé, követék õt Izráel vénei.

Moseo 4: Nombroj 16:25
Kaj Moseo levigxis kaj iris al Datan kaj Abiram, kaj post li iris la plejagxuloj de Izrael.

NELJÄS MOOSEKSEN 16:25
Ja Moses nousi ja meni Datanin ja Abiramin tykö, ja vanhimmat Israelista seurasivat häntä,

Nombres 16:25
Et Moïse se leva et alla vers Dathan et Abiram; et les anciens d'Israël allèrent après lui.

Moïse se leva, et alla vers Dathan et Abiram; et les anciens d'Israël le suivirent.

Moïse donc se leva et s'en alla vers Dathan et Abiram; et les Anciens d'Israël le suivirent.

4 Mose 16:25
Und Mose stund auf und ging zu Dathan und Abiram, und die Ältesten Israels folgten ihm nach.

Und Mose stand auf und ging zu Dathan und Abiram, und die Ältesten Israels folgten ihm nach,

Hierauf begab sich Mose hin zu Dathan und Abiram, und die Vornehmsten der Israeliten folgten ihm.

Numeri 16:25
Mosè si levò e andò da Dathan e da Abiram; e gli anziani d’Israele lo seguirono.

E Mosè si levò, e andò a Datan, e ad Abiram; e gli Anziani d’Israele andarono dietro a lui.

BILANGAN 16:25
Maka Musapun bangkitlah berdiri, lalu pergi mendapatkan Datan dan Abiram, maka segala tua-tua Israelpun mengiringkan dia.

민수기 16:25
모세가 일어나 다단과 아비람에게로 가니 이스라엘 장로들이 좇았더라

Numeri 16:25
surrexitque Moses et abiit ad Dathan et Abiram et sequentibus eum senioribus Israhel

Skaièiø knyga 16:25
Mozė ėjo prie Datano ir Abiramo, jį sekė Izraelio vyresnieji.

Numbers 16:25
Na ka whakatika a Mohi, ka haere ki a Ratana raua ko Apirama: me te whai tahi ano nga kaumatua o Iharaira i a ia.

4 Mosebok 16:25
Så stod Moses op og gikk til Datan og Abiram, og de eldste i Israel fulgte ham.

Números 16:25
Entonces se levantó Moisés y fue a Datán y a Abiram, y le seguían los ancianos de Israel,

Entonces se levantó Moisés y fue a Datán y a Abiram, y le seguían los ancianos de Israel,

Y Moisés se levantó, y fue a Datán y Abiram; y los ancianos de Israel fueron en pos de él.

Y Moisés se levantó, y fué á Dathán y Abiram; y los ancianos de Israel fueron en pos de él.

Y Moisés se levantó, y fue a Datán y a Abiram; y los ancianos de Israel fueron en pos de él.

Números 16:25
Imediatamente Moisés levantou-se e dirigiu-se para onde estavam Datã e Abirão, e os anciãos, as autoridades de Israel, o seguiram.

Então Moisés levantou-se, e foi ter com Datã e Abirão; e seguiram-nos os anciãos de Israel.   

Numeri 16:25
Moise s'a sculat, şi s'a dus la Datan şi Abiram; şi bătrînii lui Israel au mers după el.

Числа 16:25
И встал Моисей, и пошел к Дафану и Авирону, и за ним пошли старейшины Израилевы.

И встал Моисей, и пошел к Дафану и Авирону, и за ним пошли старейшины Израилевы.[]

4 Mosebok 16:25
Och Mose stod upp och gick till Datan och Abiram, och de äldste i Israel följde honom.

Numbers 16:25
At si Moises ay tumayo at naparoon kay Dathan at kay Abiram; at ang mga matanda sa Israel ay sumunod sa kaniya.

กันดารวิถี 16:25
แล้วโมเสสลุกขึ้นไปหาดาธานและอาบีรัมและพวกผู้ใหญ่แห่งอิสราเอลก็ตามท่านไป

Çölde Sayım 16:25
Musa Datanla Avirama gitti. İsrailin ileri gelenleri onu izledi.[]

Daân-soá Kyù 16:25
Môi-se đứng dậy, đi lại phía Ða-than và A-bi-ram; các trưởng lão Y-sơ-ra-ên đi theo người.

Numbers 16:24
Top of Page
Top of Page