Numbers 14:42 Do not go up, because the LORD is not with you. You will be defeated by your enemies, Do not go up into the land now. You will only be crushed by your enemies because the LORD is not with you. Do not go up, for the Lord is not among you, lest you be struck down before your enemies. "Do not go up, or you will be struck down before your enemies, for the LORD is not among you. Go not up, for the LORD is not among you; that ye be not smitten before your enemies. Don't go, because the LORD is not among you and you will be defeated by your enemies. Don't go up, since you know that the LORD is no longer with you. You'll be attacked right in front of your own enemies. Do not go up, for the LORD is not among you, and you will be defeated before your enemies. Don't go! You will be defeated by your enemies because the LORD is not with you. Do not go up, for the LORD is not among you; do not be smitten before your enemies. Go not up, for the LORD is not among you; that you be not smitten before your enemies. Go not up, for the LORD is not among you; that you be not smitten before your enemies. Go not up, for Jehovah is not among you; that ye be not smitten down before your enemies. Go not up, for the Lord is not with you: lest you fall before your enemies. Go not up, for Jehovah is not among you; that ye be not smitten before your enemies; Go not up, for the LORD is not among you; that ye be not smitten down before your enemies. Go not up, for the LORD is not among you; that ye be not smitten before your enemies. Don't go up, for Yahweh isn't among you; that you not be struck down before your enemies. go not up, for Jehovah is not in your midst, and ye are not smitten before your enemies; Numrat 14:42 ﺍﻟﻌﺪﺩ 14:42 De Zalrach 14:42 Числа 14:42 民 數 記 14:42 不 要 上 去 ; 因 为 耶 和 华 不 在 你 们 中 间 , 恐 怕 你 们 被 仇 敌 杀 败 了 。 不要上去,因為耶和華不在你們中間,恐怕你們被仇敵殺敗了。 不要上去,因为耶和华不在你们中间,恐怕你们被仇敌杀败了。 Numbers 14:42 Numeri 14:42 4 Mosebog 14:42 Numberi 14:42 במדבר 14:42 אַֽל־תַּעֲל֔וּ כִּ֛י אֵ֥ין יְהוָ֖ה בְּקִרְבְּכֶ֑ם וְלֹא֙ תִּנָּ֣גְפ֔וּ לִפְנֵ֖י אֹיְבֵיכֶֽם׃ מב אל תעלו כי אין יהוה בקרבכם ולא תנגפו לפני איביכם אל־תעלו כי אין יהוה בקרבכם ולא תנגפו לפני איביכם׃ 4 Mózes 14:42 Moseo 4: Nombroj 14:42 NELJÄS MOOSEKSEN 14:42 Nombres 14:42 Ne montez pas! car l'Eternel n'est pas au milieu de vous. Ne vous faites pas battre par vos ennemis. N'y montez point; car l'Eternel n'est point au milieu de vous; afin que vous ne soyez pas battus devant vos ennemis. 4 Mose 14:42 Ziehet nicht hinauf, denn der HERR ist nicht unter Euch, daß ihr nicht geschlagen werdet vor euren Feinden. Zieht nicht hinauf, denn Jahwe ist nicht in eurer Mitte; ihr werdet sonst geschlagen werden und fliehen müssen vor euren Feinden. Numeri 14:42 Non salite; conciossiachè il Signore non sia nel mezzo di voi; che talora, se vi affrontate co’ vostri nemici, non siate sconfitti. BILANGAN 14:42 민수기 14:42 Numeri 14:42 Skaièiø knyga 14:42 Numbers 14:42 4 Mosebok 14:42 Números 14:42 No subáis, no sea que seáis derribados delante de vuestros enemigos, pues el SEÑOR no está entre vosotros. "No suban, no sea que sean derribados delante de sus enemigos, pues el SEÑOR no está entre ustedes. No subáis, porque Jehová no está en medio de vosotros, no seáis heridos delante de vuestros enemigos. No subáis, porque Jehová no está en medio de vosotros, no seáis heridos delante de vuestros enemigos. No subáis, porque el SEÑOR no está en medio de vosotros, no seáis heridos delante de vuestros enemigos. Números 14:42 Não subais, pois o Senhor não está no meio de vós; para que não sejais feridos diante dos vossos inimigos. Numeri 14:42 Числа 14:42 не ходите, ибо нет среди вас Господа, чтобы не поразили вас враги ваши;[] 4 Mosebok 14:42 Numbers 14:42 กันดารวิถี 14:42 Çölde Sayım 14:42 Daân-soá Kyù 14:42 |