Numbers 14:32
Numbers 14:32
But as for you, your bodies will fall in this wilderness.

But as for you, you will drop dead in this wilderness.

But as for you, your dead bodies shall fall in this wilderness.

'But as for you, your corpses will fall in this wilderness.

But as for you, your carcases, they shall fall in this wilderness.

But as for you, your corpses will fall in this wilderness.

"Now as for you, your corpses will fall in this wilderness

But as for you, your dead bodies will fall in this wilderness,

However, your bodies will drop dead in this desert.

But as for you, your carcasses, they shall fall in this wilderness.

But as for you, your carcasses, they shall fall in this wilderness.

But as for you, your carcasses, they shall fall in this wilderness.

But as for you, your dead bodies shall fall in this wilderness.

Your carcasses shall lie in the wilderness.

And as to you, your carcases shall fall in this wilderness.

But as for you, your carcases shall fall in this wilderness.

But as for you, your carcasses, they shall fall in this wilderness.

But as for you, your dead bodies shall fall in this wilderness.

as to you -- your carcases do fall in this wilderness,

Numrat 14:32
Por sa për ju, kufomat tuaja do të bien në këtë shkretëtirë.

ﺍﻟﻌﺪﺩ 14:32
فجثثكم انتم تسقط في هذا القفر

De Zalrach 14:32
Enkerne Leichnäm künnend daa herausst dyrfäuln.

Числа 14:32
А вашите трупове ще паднат в тая пустиня.

民 數 記 14:32
至 於 你 們 , 你 們 的 屍 首 必 倒 在 這 曠 野 ;

至 於 你 们 , 你 们 的 尸 首 必 倒 在 这 旷 野 ;

至於你們,你們的屍首必倒在這曠野。

至于你们,你们的尸首必倒在这旷野。

Numbers 14:32
A vi? Neka vam tjelesa popadaju u ovoj pustinji!

Numeri 14:32
Těla pak vaše mrtvá padnou na poušti této.

4 Mosebog 14:32
men eders egne Kroppe skal falde i Ørkenen her,

Numberi 14:32
Maar u aangaande, uw dode lichamen zullen in deze woestijn vallen!

במדבר 14:32
וּפִגְרֵיכֶ֖ם אַתֶּ֑ם יִפְּל֖וּ בַּמִּדְבָּ֥ר הַזֶּֽה׃

לב ופגריכם אתם--יפלו במדבר הזה

ופגריכם אתם יפלו במדבר הזה׃

4 Mózes 14:32
A ti holttesteitek azért a pusztában hullanak el.

Moseo 4: Nombroj 14:32
Sed vi-viaj kadavroj falos en cxi tiu dezerto.

NELJÄS MOOSEKSEN 14:32
Mutta te ja teidän ruumiinne pitää lankeeman tässä korvessa;

Nombres 14:32
Et quant à vous, vos cadavres tomberont dans ce désert.

Vos cadavres, à vous, tomberont dans le désert;

Mais quant à vous, vos charognes tomberont dans ce désert.

4 Mose 14:32
Aber ihr samt euren Leibern sollt in dieser Wüste verfallen.

Aber ihr samt euren Leibern sollt in dieser Wüste verfallen.

Eure eigenen Leiber aber sollen in dieser Steppe fallen.

Numeri 14:32
Ma quanto a voi, i vostri cadaveri cadranno in questo deserto.

Ma di voi i corpi caderanno morti in questo deserto.

BILANGAN 14:32
Tetapi akan kamu, niscaya bangkaimu akan rebah kelak di padang belantara ini.

민수기 14:32
너희 시체는 이 광야에 엎드러질 것이요

Numeri 14:32
vestra cadavera iacebunt in solitudine

Skaièiø knyga 14:32
Jūsų lavonai kris šioje dykumoje.

Numbers 14:32
Ko koutou ia, ka hinga o koutou tinana ki tenei koraha.

4 Mosebok 14:32
Men eders døde kropper skal falle i denne ørken.

Números 14:32
``Pero en cuanto a vosotros, vuestros cadáveres caerán en este desierto.

'Pero en cuanto a ustedes, sus cadáveres caerán en este desierto.

Y en cuanto a vosotros, vuestros cuerpos caerán en este desierto.

Y en cuanto á vosotros, vuestros cuerpos caerán en este desierto.

Y en cuanto a vosotros, vuestros cuerpos caerán en este desierto.

Números 14:32
Quanto a vós, os vossos corpos mortos cairão sobre este deserto,

Quanto a vós, porém, os vossos cadáveres cairão neste deserto;   

Numeri 14:32
Iar cît despre voi, trupurile voastre moarte vor cădea în pustie.

Числа 14:32
а ваши трупы падут в пустыне сей;

а ваши трупы падут в пустыне сей;[]

4 Mosebok 14:32
I själva däremot -- edra döda kroppar skola bliva liggande här i öknen.

Numbers 14:32
Nguni't tungkol sa inyo, ang inyong mga bangkay ay mangabubuwal sa ilang na ito.

กันดารวิถี 14:32
ส่วนเจ้าทั้งหลาย ศพของเจ้าจะตกหล่นอยู่ในถิ่นทุรกันดารนี้

Çölde Sayım 14:32
Size gelince, cesetleriniz bu çöle serilecek.[]

Daân-soá Kyù 14:32
Còn những thây các ngươi sẽ ngã nằm trong đồng vắng nầy.

Numbers 14:31
Top of Page
Top of Page