Numbers 14:15 If you put all these people to death, leaving none alive, the nations who have heard this report about you will say, Now if you slaughter all these people with a single blow, the nations that have heard of your fame will say, Now if you kill this people as one man, then the nations who have heard your fame will say, "Now if You slay this people as one man, then the nations who have heard of Your fame will say, Now if thou shalt kill all this people as one man, then the nations which have heard the fame of thee will speak, saying, If You kill this people with a single blow, the nations that have heard of Your fame will declare, But if you slaughter this people all at the same time, then the nations who heard about your fame will say, If you kill this entire people at once, then the nations that have heard of your fame will say, But if you kill all these people at the same time, then the nations who have heard these reports about you will say, and that thou hast caused all this people to die as one man; and the Gentiles who have heard of thy fame will speak, saying, Now if you shall kill all this people as one man, then the nations which have heard the fame of you will speak, saying, Now if you shall kill all this people as one man, then the nations which have heard the fame of you will speak, saying, Now if thou shalt kill this people as one man, then the nations which have heard the fame of thee will speak, saying, May hear that thou hast killed so great a multitude as it were one man and may say: if thou now slayest this people as one man, then the nations that have heard thy fame will speak, saying, Now if thou shalt kill this people as one man, then the nations which have heard the fame of thee will speak, saying, Now if thou shalt kill all this people as one man, then the nations which have heard the fame of thee will speak, saying, Now if you killed this people as one man, then the nations which have heard the fame of you will speak, saying, 'And Thou hast put to death this people as one man, and the nations who have heard Thy fame have spoken, saying, Numrat 14:15 ﺍﻟﻌﺪﺩ 14:15 De Zalrach 14:15 Числа 14:15 民 數 記 14:15 如 今 你 若 把 这 百 姓 杀 了 , 如 杀 一 人 , 那 些 听 见 你 名 声 的 列 邦 必 议 论 说 : 如今你若把這百姓殺了,如殺一人,那些聽見你名聲的列邦必議論說: 如今你若把这百姓杀了,如杀一人,那些听见你名声的列邦必议论说: Numbers 14:15 Numeri 14:15 4 Mosebog 14:15 Numberi 14:15 במדבר 14:15 וְהֵמַתָּ֛ה אֶת־הָעָ֥ם הַזֶּ֖ה כְּאִ֣ישׁ אֶחָ֑ד וְאָֽמְרוּ֙ הַגֹּויִ֔ם אֲשֶׁר־שָׁמְע֥וּ אֶֽת־שִׁמְעֲךָ֖ לֵאמֹֽר׃ טו והמתה את העם הזה כאיש אחד ואמרו הגוים אשר שמעו את שמעך לאמר והמתה את־העם הזה כאיש אחד ואמרו הגוים אשר־שמעו את־שמעך לאמר׃ 4 Mózes 14:15 Moseo 4: Nombroj 14:15 NELJÄS MOOSEKSEN 14:15 Nombres 14:15 Si tu fais mourir ce peuple comme un seul homme, les nations qui ont entendu parler de toi diront: Quand tu auras fait mourir ce peuple, comme un seul homme, les nations qui auront entendu parler de ton Nom, tiendront ce langage. 4 Mose 14:15 Würdest du nun dies Volk töten, wie einen Mann, so würden die Heiden sagen, die solch Gerücht von dir hören, und sprechen: Wenn du nun dieses Volk töten wirst, wie einen Mann, so werden die VöIker, die die Kunde von dir vernommen haben, also sprechen: Numeri 14:15 se, dico, tu fai morir questo popolo, come un solo uomo le genti che avranno intesa la tua fama, diranno: BILANGAN 14:15 민수기 14:15 Numeri 14:15 Skaièiø knyga 14:15 Numbers 14:15 4 Mosebok 14:15 Números 14:15 Pero si tú destruyes a este pueblo como a un solo hombre, entonces las naciones que han oído de tu fama, dirán: "Pero si Tú destruyes a este pueblo como a un solo hombre, entonces las naciones que han oído de Tu fama, dirán: y que has hecho morir a este pueblo como a un hombre; y las naciones que hubieren oído tu fama hablarán, diciendo: Y que has hecho morir á este pueblo como á un hombre: y las gentes que hubieren oído tu fama hablarán, diciendo: y que has hecho morir a este pueblo como a un hombre; y los gentiles que hubieren oído tu fama hablarán, diciendo: Números 14:15 E se matares este povo como a um só homem, então as nações que têm ouvido da tua fama, dirão: Numeri 14:15 Числа 14:15 и если Ты истребишь народ сей, как одного человека, то народы, которые слышали славу Твою, скажут:[] 4 Mosebok 14:15 Numbers 14:15 กันดารวิถี 14:15 Çölde Sayım 14:15 Daân-soá Kyù 14:15 |