Numbers 11:24 So Moses went out and told the people what the LORD had said. He brought together seventy of their elders and had them stand around the tent. So Moses went out and reported the LORD's words to the people. He gathered the seventy elders and stationed them around the Tabernacle. So Moses went out and told the people the words of the LORD. And he gathered seventy men of the elders of the people and placed them around the tent. So Moses went out and told the people the words of the LORD. Also, he gathered seventy men of the elders of the people, and stationed them around the tent. And Moses went out, and told the people the words of the LORD, and gathered the seventy men of the elders of the people, and set them round about the tabernacle. Moses went out and told the people the words of the LORD. He brought 70 men from the elders of the people and had them stand around the tent. So Moses went out and told the people what the LORD had said. He gathered 70 men from the elders of the people and stationed them around the tent. So Moses went out and told the people the words of the LORD. He then gathered seventy men of the elders of the people and had them stand around the tabernacle. Moses went out and told the people what the LORD said. He gathered 70 of the leaders of the people and had them stand around the tent. And Moses went out and told the people the words of the LORD and gathered the seventy men of the elders of the people and set them round about the tabernacle. And Moses went out, and told the people the words of the LORD, and gathered the seventy men of the elders of the people, and set them round about the tabernacle. And Moses went out, and told the people the words of the LORD, and gathered the seventy men of the elders of the people, and set them round about the tabernacle. And Moses went out, and told the people the words of Jehovah: and he gathered seventy men of the elders of the people, and set them round about the Tent. Moses therefore came, and told the people the words of the Lord, and assembled seventy men of the ancients of Israel, and made them to stand about the tabernacle. And Moses went out and told the people the words of Jehovah; and he gathered the seventy men of the elders of the people, and set them round about the tent. And Moses went out, and told the people the words of the LORD: and he gathered seventy men of the elders of the people, and set them round about the Tent. And Moses went out, and told the people the words of the LORD, and gathered the seventy men of the elders of the people, and set them around the tabernacle. Moses went out, and told the people the words of Yahweh; and he gathered seventy men of the elders of the people, and set them around the Tent. And Moses goeth out, and speaketh unto the people the words of Jehovah, and gathereth seventy men of the elders of the people, and causeth them to stand round about the tent, Numrat 11:24 ﺍﻟﻌﺪﺩ 11:24 De Zalrach 11:24 Числа 11:24 民 數 記 11:24 摩 西 出 去 , 将 耶 和 华 的 话 告 诉 百 姓 , 又 招 聚 百 姓 的 长 老 中 七 十 个 人 来 , 使 他 们 站 在 会 幕 的 四 围 。 摩西出去,將耶和華的話告訴百姓,又招聚百姓的長老中七十個人來,使他們站在會幕的四圍。 摩西出去,将耶和华的话告诉百姓,又招聚百姓的长老中七十个人来,使他们站在会幕的四围。 Numbers 11:24 Numeri 11:24 4 Mosebog 11:24 Numberi 11:24 במדבר 11:24 וַיֵּצֵ֣א מֹשֶׁ֗ה וַיְדַבֵּר֙ אֶל־הָעָ֔ם אֵ֖ת דִּבְרֵ֣י יְהוָ֑ה וַיֶּאֱסֹ֞ף שִׁבְעִ֥ים אִישׁ֙ מִזִּקְנֵ֣י הָעָ֔ם וַֽיַּעֲמֵ֥ד אֹתָ֖ם סְבִיבֹ֥ת הָאֹֽהֶל׃ כד ויצא משה--וידבר אל העם את דברי יהוה ויאסף שבעים איש מזקני העם ויעמד אתם סביבת האהל ויצא משה וידבר אל־העם את דברי יהוה ויאסף שבעים איש מזקני העם ויעמד אתם סביבת האהל׃ 4 Mózes 11:24 Moseo 4: Nombroj 11:24 NELJÄS MOOSEKSEN 11:24 Nombres 11:24 Moïse sortit, et rapporta au peuple les paroles de l'Eternel. Il assembla soixante-dix hommes des anciens du peuple, et les plaça autour de la tente. Moïse donc s'en alla, et récita au peuple les paroles de l'Eternel, et il assembla soixante-dix hommes d'entre les Anciens du peuple, et les fit tenir à l'entour du Tabernacle. 4 Mose 11:24 Und Mose ging heraus und sagte dem Volk des HERRN Worte und versammelte siebzig Männer unter den Ältesten des Volks und stellte sie um die Hütte her. Da ging Mose heraus und berichtete dem Volke die Worte Jahwes; dann rief er siebzig Mann von den Vornehmsten des Volks zusammen und ließ sie rings um das Zelt sich aufstellen. Numeri 11:24 E Mosè se ne uscì fuori, e rapportò al popolo le parole del Signore; e adunò settant’uomini degli Anziani del popolo, i quali fece stare in piè intorno al Tabernacolo. BILANGAN 11:24 민수기 11:24 Numeri 11:24 Skaièiø knyga 11:24 Numbers 11:24 4 Mosebok 11:24 Números 11:24 Salió Moisés y dijo al pueblo las palabras del SEÑOR. Reunió después a setenta hombres de los ancianos del pueblo y los colocó alrededor de la tienda. Salió Moisés y dijo al pueblo las palabras del SEÑOR. Reunió después a setenta hombres de los ancianos del pueblo y los colocó alrededor de la tienda. Y salió Moisés, y dijo al pueblo las palabras de Jehová. Y juntó a los setenta varones de los ancianos del pueblo, y los hizo estar alrededor del tabernáculo. Y salió Moisés, y dijo al pueblo las palabras de Jehová: y juntó los setenta varones de los ancianos del pueblo, é hízolos estar alrededor del tabernáculo. Y salió Moisés, y dijo al pueblo las palabras del SEÑOR; y juntó a los setenta varones de los ancianos del pueblo, y los hizo estar alrededor del tabernáculo. Números 11:24 Saiu, pois, Moisés, e relatou ao povo as palavras do Senhor; e ajuntou setenta homens dentre os anciãos do povo e os colocou ao redor da tenda. Numeri 11:24 Числа 11:24 Моисей вышел и сказал народу слова Господни, и собрал семьдесят мужей из старейшин народа и поставил их около скинии.[] 4 Mosebok 11:24 Numbers 11:24 กันดารวิถี 11:24 Çölde Sayım 11:24 Daân-soá Kyù 11:24 |