Numbers 11:2 When the people cried out to Moses, he prayed to the LORD and the fire died down. Then the people screamed to Moses for help, and when he prayed to the LORD, the fire stopped. Then the people cried out to Moses, and Moses prayed to the LORD, and the fire died down. The people therefore cried out to Moses, and Moses prayed to the LORD and the fire died out. And the people cried unto Moses; and when Moses prayed unto the LORD, the fire was quenched. Then the people cried out to Moses, and he prayed to the LORD, and the fire died down. When the people cried out to Moses, he prayed to the LORD and the fire stopped. When the people cried to Moses, he prayed to the LORD, and the fire died out. The people cried out to Moses, Moses prayed to the LORD, and the fire died down. Then the people cried unto Moses, and when Moses prayed unto the LORD, the fire was quenched. And the people cried unto Moses; and when Moses prayed unto the LORD, the fire was quenched. And the people cried to Moses; and when Moses prayed to the LORD, the fire was quenched. And the people cried unto Moses; and Moses prayed unto Jehovah, and the fire abated. And when the people cried to Moses, Moses prayed to the Lord, and the fire was swallowed up. And the people cried to Moses; and Moses prayed to Jehovah and the fire abated. And the people cried unto Moses; and Moses prayed unto the LORD, and the fire abated. And the people cried to Moses; and when Moses prayed to the LORD, the fire was quenched. The people cried to Moses; and Moses prayed to Yahweh, and the fire abated. And the people cry unto Moses, and Moses prayeth unto Jehovah, and the fire is quenched; Numrat 11:2 ﺍﻟﻌﺪﺩ 11:2 De Zalrach 11:2 Числа 11:2 民 數 記 11:2 百 姓 向 摩 西 哀 求 , 摩 西 祈 求 耶 和 华 , 火 就 熄 了 。 百姓向摩西哀求,摩西祈求耶和華,火就熄了。 百姓向摩西哀求,摩西祈求耶和华,火就熄了。 Numbers 11:2 Numeri 11:2 4 Mosebog 11:2 Numberi 11:2 במדבר 11:2 וַיִּצְעַ֥ק הָעָ֖ם אֶל־מֹשֶׁ֑ה וַיִּתְפַּלֵּ֤ל מֹשֶׁה֙ אֶל־יְהוָ֔ה וַתִּשְׁקַ֖ע הָאֵֽשׁ׃ ב ויצעק העם אל משה ויתפלל משה אל יהוה ותשקע האש ויצעק העם אל־משה ויתפלל משה אל־יהוה ותשקע האש׃ 4 Mózes 11:2 Moseo 4: Nombroj 11:2 NELJÄS MOOSEKSEN 11:2 Nombres 11:2 Le peuple cria à Moïse. Moïse pria l'Eternel, et le feu s'arrêta. Alors le peuple cria à Moïse, et Moïse pria l'Eternel, et le feu s'éteignit. 4 Mose 11:2 Da schrie das Volk zu Mose, und Mose bat den HERRN; da verschwand das Feuer. Da schrie das Volk zu Mose um Hilfe; Mose aber betete zu Jahwe, da begann das Feuer zu erlöschen. Numeri 11:2 E il popolo sclamò a Mosè. E Mosè pregò il Signore, e il fuoco fu ammorzato. BILANGAN 11:2 민수기 11:2 Numeri 11:2 Skaièiø knyga 11:2 Numbers 11:2 4 Mosebok 11:2 Números 11:2 Entonces clamó el pueblo a Moisés, y Moisés oró al SEÑOR y el fuego se apagó. Entonces el pueblo clamó a Moisés, y Moisés oró al SEÑOR y el fuego se apagó. Entonces el pueblo dio voces a Moisés, y Moisés oró a Jehová, y el fuego se extinguió. Entonces el pueblo dió voces á Moisés, y Moisés oró á Jehová, y soterróse el fuego. Entonces el pueblo dio voces a Moisés, y Moisés oró al SEÑOR, y se calmó el fuego. Números 11:2 Então o povo clamou a Moisés, e Moisés orou ao Senhor, e o fogo se apagou. Numeri 11:2 Числа 11:2 И возопил народ к Моисею; и помолился Моисей Господу, и утих огонь.[] 4 Mosebok 11:2 Numbers 11:2 กันดารวิถี 11:2 Çölde Sayım 11:2 Daân-soá Kyù 11:2 |