Numbers 11:13 Where can I get meat for all these people? They keep wailing to me, 'Give us meat to eat!' Where am I supposed to get meat for all these people? They keep whining to me, saying, 'Give us meat to eat!' Where am I to get meat to give to all this people? For they weep before me and say, ‘Give us meat, that we may eat.’ "Where am I to get meat to give to all this people? For they weep before me, saying, 'Give us meat that we may eat!' Whence should I have flesh to give unto all this people? for they weep unto me, saying, Give us flesh, that we may eat. Where can I get meat to give all these people? For they are crying to me: 'Give us meat to eat!' Where am I going to get meat to give this people? After all, they're crying in front of me, 'Give us meat to eat!' From where shall I get meat to give to this entire people, for they cry to me, 'Give us meat, that we may eat!' Where can I get meat for all these people? They keep crying for me to give them meat to eat. Where should I find flesh to give unto all these people? For they weep unto me, saying, Give us flesh that we may eat. From where should I have flesh to give unto all this people? for they weep unto me, saying, Give us flesh, that we may eat. From where should I have flesh to give to all this people? for they weep to me, saying, Give us flesh, that we may eat. Whence should I have flesh to give unto all this people? for they weep unto me, saying, Give us flesh, that we may eat. Whence should I have flesh to give to so great a multitude? they weep against me, saying: Give us flesh that we may eat. Whence should I have flesh to give unto all this people? for they weep unto me, saying, Give us flesh that we may eat! Whence should I have flesh to give unto all this people? for they weep unto me, saying, Give us flesh, that we may eat. Whence should I have flesh to give to all this people? for they weep to me, saying, Give us flesh, that we may eat. Where could I get meat to give to all this people? For they weep to me, saying, 'Give us meat, that we may eat.' Whence have I flesh to give to all this people? for they weep unto me, saying, Give to us flesh, and we eat. Numrat 11:13 ﺍﻟﻌﺪﺩ 11:13 De Zalrach 11:13 Числа 11:13 民 數 記 11:13 我 从 那 里 得 肉 给 这 百 姓 吃 呢 ? 他 们 都 向 我 哭 号 说 : 你 给 我 们 肉 吃 罢 ! 我從哪裡得肉給這百姓吃呢?他們都向我哭號說:『你給我們肉吃吧!』 我从哪里得肉给这百姓吃呢?他们都向我哭号说:‘你给我们肉吃吧!’ Numbers 11:13 Numeri 11:13 4 Mosebog 11:13 Numberi 11:13 במדבר 11:13 מֵאַ֤יִן לִי֙ בָּשָׂ֔ר לָתֵ֖ת לְכָל־הָעָ֣ם הַזֶּ֑ה כִּֽי־יִבְכּ֤וּ עָלַי֙ לֵאמֹ֔ר תְּנָה־לָּ֥נוּ בָשָׂ֖ר וְנֹאכֵֽלָה׃ יג מאין לי בשר לתת לכל העם הזה כי יבכו עלי לאמר תנה לנו בשר ונאכלה מאין לי בשר לתת לכל־העם הזה כי־יבכו עלי לאמר תנה־לנו בשר ונאכלה׃ 4 Mózes 11:13 Moseo 4: Nombroj 11:13 NELJÄS MOOSEKSEN 11:13 Nombres 11:13 Où prendrai-je de la viande pour donner à tout ce peuple? Car ils pleurent auprès de moi, en disant: Donne-nous de la viande à manger! D'où aurais-je de la chair pour en donner à tout ce peuple? car il pleure après moi, en disant : Donne-nous de la chair, afin que nous en mangions. 4 Mose 11:13 Woher soll ich Fleisch nehmen, daß ich allem diesem Volk gebe? Sie weinen vor mir und sprechen: Gib uns Fleisch, daß wir essen. Woher soll ich Fleisch nehmen, um es diesem ganzen Volke zu geben? Sie jammern mir vor und rufen: Schaffe uns Fleisch zu essen! Numeri 11:13 Onde avrei io della carne, per darne a tutto questo popolo? conciossiachè egli mi pianga appresso, dicendo: Dacci a mangiar della carne. BILANGAN 11:13 민수기 11:13 Numeri 11:13 Skaièiø knyga 11:13 Numbers 11:13 4 Mosebok 11:13 Números 11:13 ¿De dónde he de conseguir carne para dar a todo este pueblo? Porque claman a mí, diciendo: ``Danos carne para que comamos. "¿De dónde he de conseguir carne para dar a todo este pueblo? Porque claman a mí, diciendo: 'Danos carne para que comamos.' ¿De dónde tomaría yo carne para dar a todo este pueblo? Porque lloran a mí, diciendo: Danos carne que comamos. ¿De donde tengo yo carne para dar á todo este pueblo? porque lloran á mí, diciendo: Danos carne que comamos. ¿De dónde tengo yo carne para dar a todo este pueblo? Porque lloran a mí, diciendo: Danos carne que comamos. Números 11:13 Donde teria eu carne para dar a todo este povo? porquanto choram diante de mim, dizendo: Dá-nos carne a comer. Numeri 11:13 Числа 11:13 откуда мне [взять] мяса, чтобы дать всему народу сему? ибо они плачут предо мною и говорят: дай нам есть мяса.[] 4 Mosebok 11:13 Numbers 11:13 กันดารวิถี 11:13 Çölde Sayım 11:13 Daân-soá Kyù 11:13 |