Nehemiah 4:22 At that time I also said to the people, "Have every man and his helper stay inside Jerusalem at night, so they can serve us as guards by night and as workers by day." I also told everyone living outside the walls to stay in Jerusalem. That way they and their servants could help with guard duty at night and work during the day. I also said to the people at that time, “Let every man and his servant pass the night within Jerusalem, that they may be a guard for us by night and may labor by day.” At that time I also said to the people, "Let each man with his servant spend the night within Jerusalem so that they may be a guard for us by night and a laborer by day." Likewise at the same time said I unto the people, Let every one with his servant lodge within Jerusalem, that in the night they may be a guard to us, and labour on the day. At that time, I also said to the people, "Let everyone and his servant spend the night inside Jerusalem, so that they can stand guard by night and work by day." At the same time I told the people, "Let's have everyone sleep at night inside Jerusalem with their servants, so they can guard us at night and work during the day. At that time I instructed the people, "Let every man and his coworker spend the night in Jerusalem and let them be guards for us by night and workers by day. At that time I told the people, "Every man and his servant should stay overnight in Jerusalem so that we can set a guard at night and work during the day." Likewise at the same time said I unto the people, Let each one with his servant lodge within Jerusalem, that by night they may be a guard to us, and labour by day. Likewise at the same time said I unto the people, Let every one with his servant lodge within Jerusalem, that in the night they may be a guard to us, and labor during the day. Likewise at the same time said I to the people, Let every one with his servant lodge within Jerusalem, that in the night they may be a guard to us, and labor on the day. Likewise at the same time said I unto the people, Let every one with his servant lodge within Jerusalem, that in the night they may be a guard to us, and may labor in the day. At that time also I said to the people: Let every one with his servant stay in the midst of Jerusalem, and let us take our turns in the night, and by day, to work. Likewise at the same time I said to the people, Let every one with his servant lodge within Jerusalem, that in the night they may be a guard to us, and be for labour in the day. Likewise at the same time said I unto the people, Let every one with his servant lodge within Jerusalem, that in the night they may be a guard to us, and may labour in the day. Likewise at the same time said I to the people, Let every one with his servant lodge within Jerusalem, that in the night they may be a guard to us, and labor in the day. Likewise at the same time said I to the people, "Let everyone with his servant lodge within Jerusalem, that in the night they may be a guard to us, and may labor in the day." Also, at that time I said to the people, 'Let each with his servant lodge in the midst of Jerusalem, and they have been to us by night a guard, and by day for the work:' Nehemia 4:22 ﻧﺤﻤﻴﺎ 4:22 Dyr Nehymies 4:22 Неемия 4:22 尼 希 米 記 4:22 那 时 , 我 又 对 百 姓 说 : 各 人 和 他 的 仆 人 当 在 耶 路 撒 冷 住 宿 , 好 在 夜 间 保 守 我 们 , 白 昼 做 工 。 那時,我又對百姓說:「各人和他的僕人當在耶路撒冷住宿,好在夜間保守我們,白晝做工。」 那时,我又对百姓说:“各人和他的仆人当在耶路撒冷住宿,好在夜间保守我们,白昼做工。” Nehemiah 4:22 Kinha Nehemiášova 4:22 Nehemias 4:22 Nehemia 4:22 נחמיה 4:22 גַּ֣ם בָּעֵ֤ת הַהִיא֙ אָמַ֣רְתִּי לָעָ֔ם אִ֣ישׁ וְנַעֲרֹ֔ו יָלִ֖ינוּ בְּתֹ֣וךְ יְרוּשָׁלִָ֑ם וְהָֽיוּ־לָ֧נוּ הַלַּ֛יְלָה מִשְׁמָ֖ר וְהַיֹּ֥ום מְלָאכָֽה׃ טז גם בעת ההיא אמרתי לעם--איש ונערו ילינו בתוך ירושלם והיו לנו הלילה משמר והיום מלאכה גם בעת ההיא אמרתי לעם איש ונערו ילינו בתוך ירושלם והיו־לנו הלילה משמר והיום מלאכה׃ Nehemiás 4:22 Neĥemja 4:22 NEHEMIA 4:22 Néhémie 4:22 Dans ce même temps, je dis encore au peuple: Que chacun passe la nuit dans Jérusalem avec son serviteur; faisons la garde pendant la nuit, et travaillons pendant le jour. Et en ce temps-là je dis au peuple : Que chacun avec son serviteur, passe la nuit dans Jérusalem, afin qu'ils nous servent la nuit pour faire le guet, et le jour pour travailler. Nehemia 4:22 Auch sprach ich zu der Zeit zum Volk: Ein jeglicher bleibe mit seinen Leuten über Nacht zu Jerusalem, daß sie uns des Nachts der Hut und des Tages der Arbeit warten. {~} Auch sprach ich zu jener Zeit zum Volke: Ein jeder möge samt seinen Leuten die Nacht in Jerusalem verbleiben, damit sie uns während der Nacht als Wachtposten dienen und tagsüber am Bau. Neemia 4:22 In quel tempo ancora io dissi al popolo: Ciascuno dimori la notte dentro a Gerusalemme, col suo servitore; e di notte servanci per la guardia, e di giorno per l’opera. NEHEMIA 4:22 느헤미아 4:22 Nehemiae 4:22 Nehemijo knyga 4:22 Nehemiah 4:22 Nehemias 4:22 Nehemías 4:22 En aquel tiempo dije también al pueblo: Cada hombre con su sirviente pase la noche dentro de Jerusalén, para que nos sirvan de guarda por la noche y de obrero por el día. En aquel tiempo dije también al pueblo: "Cada hombre con su ayudante pase la noche dentro de Jerusalén, para que nos sirvan de centinela por la noche y de obrero por el día." También dije entonces al pueblo: Cada uno con su criado se quede dentro de Jerusalén, para que de noche nos sirvan de centinelas, y de día en la obra. También dije entonces al pueblo: Cada uno con su criado se quede dentro de Jerusalem, y hágannos de noche centinela, y de día á la obra. También dije entonces al pueblo: Cada uno con su criado se quede dentro de Jerusalén, y hágannos de noche centinela, y de día a la obra. Neemias 4:22 Também nesse tempo eu disse ao povo: Cada um com o seu moço pernoite em Jerusalém, para que de noite nos sirvam de guardas, e de dia trabalhem. Neemia 4:22 Неемия 4:22 Сверх сего, в то же время я сказал народу, чтобы в Иерусалиме ночевали все с рабами своими, --и будут они у нас ночью на страже, а днем на работе.[] Nehemja 4:22 Nehemiah 4:22 เนหะมีย์ 4:22 Nehemya 4:22 Neâ-heâ-mi 4:22 |