Nehemiah 4:18 and each of the builders wore his sword at his side as he worked. But the man who sounded the trumpet stayed with me. All the builders had a sword belted to their side. The trumpeter stayed with me to sound the alarm. And each of the builders had his sword strapped at his side while he built. The man who sounded the trumpet was beside me. As for the builders, each wore his sword girded at his side as he built, while the trumpeter stood near me. For the builders, every one had his sword girded by his side, and so builded. And he that sounded the trumpet was by me. Each of the builders had his sword strapped around his waist while he was building, and the trumpeter was beside me. Each builder worked with a sword strapped to his side, while a trumpeter remained beside me to sound an alarm. The builders to a man had their swords strapped to their sides while they were building. But the trumpeter remained with me. and each builder had his sword fastened to his side. The man who was supposed to sound the trumpet alarm was with me. For the builders, each one had his sword girded by his side, and so they built. And he that sounded the shofar was by me. For the builders, everyone had his sword girded by his side, and so built. And he that sounded the trumpet was by me. For the builders, every one had his sword girded by his side, and so built. And he that sounded the trumpet was by me. and the builders, every one had his sword girded by his side, and so builded. And he that sounded the trumpet was by me. For every one of the builders was girded with a sword about his reins. And they built, and sounded with a trumpet by me. And the builders had every one his sword girded by his side, and built. And he that sounded the trumpet was by me. and the builders, every one had his sword girded by his side, and so builded. And he that sounded the trumpet was by me. For the builders, every one had his sword girded by his side, and so built. And he that sounded the trumpet was by me. and the builders, everyone wore his sword at his side, and so built. He who sounded the trumpet was by me. And the builders are each with his sword, girded on his loins, and building, and he who is blowing with a trumpet is beside me. Nehemia 4:18 ﻧﺤﻤﻴﺎ 4:18 Dyr Nehymies 4:18 Неемия 4:18 尼 希 米 記 4:18 修 造 的 人 都 腰 间 佩 刀 修 造 , 吹 角 的 人 在 我 旁 边 。 修造的人都腰間佩刀修造,吹角的人在我旁邊。 修造的人都腰间佩刀修造,吹角的人在我旁边。 Nehemiah 4:18 Kinha Nehemiášova 4:18 Nehemias 4:18 Nehemia 4:18 נחמיה 4:18 וְהַ֨בֹּונִ֔ים אִ֥ישׁ חַרְבֹּ֛ו אֲסוּרִ֥ים עַל־מָתְנָ֖יו וּבֹונִ֑ים וְהַתֹּוקֵ֥עַ בַּשֹּׁופָ֖ר אֶצְלִֽי׃ יב והבונים--איש חרבו אסורים על מתניו ובונים והתוקע בשופר אצלי והבונים איש חרבו אסורים על־מתניו ובונים והתוקע בשופר אצלי׃ Nehemiás 4:18 Neĥemja 4:18 NEHEMIA 4:18 Néhémie 4:18 chacun d'eux, en travaillant, avait son épée ceinte autour des reins. Celui qui sonnait de la trompette se tenait près de moi. Car chacun de ceux qui bâtissaient était ceint sur ses reins d'une épée, et ils bâtissaient ainsi [équipés]; et le trompette était près de moi. Nehemia 4:18 Und ein jeglicher, der da baute, hatte sein Schwert an seine Lenden gegürtet und baute also; und der mit der Posaune blies, war neben mir. Und die Mauernden hatten ein jeder sein Schwert um seine Hüfte gegürtet und mauerten so; und der Trompetenbläser stand neben mir. Neemia 4:18 Ed un’altra parte di coloro che fabbricavano aveano ciascuno la sua spada cinta in su le reni, e così fabbricavano. E il trombetta era appresso di me. NEHEMIA 4:18 느헤미아 4:18 Nehemiae 4:18 Nehemijo knyga 4:18 Nehemiah 4:18 Nehemias 4:18 Nehemías 4:18 Cada uno de los que reedificaban tenía ceñida al lado su espada mientras edificaba. El que tocaba la trompeta estaba junto a mí. Cada uno de los que reedificaban tenía ceñida al lado su espada mientras edificaba. El que tocaba la trompeta estaba junto a mí. Porque los que edificaban, cada uno tenía su espada ceñida a sus lomos, y así edificaban y el que tocaba la trompeta estaba junto a mí. Porque los que edificaban, cada uno tenía su espada ceñida á sus lomos, y así edificaban y el que tocaba la trompeta estaba junto á mí. Porque los que edificaban, cada uno tenía su espada ceñida a sus lomos, y así edificaban y el que tocaba la trompeta estaba junto a mí. Neemias 4:18 e cada um dos edificadores trazia a sua espada à cinta, e assim edificavam. E o que tocava a trombeta estava no meu lado. Neemia 4:18 Неемия 4:18 Каждый из строивших препоясан был мечом по чреслам своим, и [так] они строили. Возле меня находился трубач.[] Nehemja 4:18 Nehemiah 4:18 เนหะมีย์ 4:18 Nehemya 4:18 Neâ-heâ-mi 4:18 |