Nehemiah 4:12 Then the Jews who lived near them came and told us ten times over, "Wherever you turn, they will attack us." The Jews who lived near the enemy came and told us again and again, "They will come from all directions and attack us!" At that time the Jews who lived near them came from all directions and said to us ten times, “You must return to us.” When the Jews who lived near them came and told us ten times, "They will come up against us from every place where you may turn," And it came to pass, that when the Jews which dwelt by them came, they said unto us ten times, From all places whence ye shall return unto us they will be upon you. When the Jews who lived nearby arrived, they said to us time and again, "Everywhere you turn, they attack us." The Jews who lived near them kept coming to us, reporting at least ten times, "They'll attack us from every direction." So it happened that the Jews who were living near them came and warned us repeatedly about all the schemes they were plotting against us. Jews who were living near our enemies warned us ten times that our enemies would attack us from every direction. But it came to pass, that when the Jews who dwelt among them came, they advised us ten times of all the places from which they would come upon us. And it came to pass, that when the Jews who dwelt near them came, they said unto us ten times, From all places where you shall return unto us they will be upon you. And it came to pass, that when the Jews which dwelled by them came, they said to us ten times, From all places from where you shall return to us they will be on you. And it came to pass that, when the Jews that dwelt by them came, they said unto us ten times from all places, Ye must return unto us. And it came to pass, that when the Jews that dwelt by them came and told us ten times, out of all the places from whence they came to us, And it came to pass that when the Jews that dwelt by them came and told us so ten times, from all the places whence they returned to us, And it came to pass that, when the Jews which dwelt by them came, they said unto us ten times from all places, Ye must return unto us. And it came to pass, that when the Jews who dwelt by them came, they said to us ten times, From all places whence ye shall return to us they will be upon you. It happened that when the Jews who lived by them came, they said to us ten times from all places, "Wherever you turn, they will attack us." And it cometh to pass, when the Jews have come who are dwelling near them, that they say to us ten times from all the places whither ye return -- they are against us. Nehemia 4:12 ﻧﺤﻤﻴﺎ 4:12 Dyr Nehymies 4:12 Неемия 4:12 尼 希 米 記 4:12 那 靠 近 敌 人 居 住 的 犹 大 人 十 次 从 各 处 来 见 我 们 , 说 : 你 们 必 要 回 到 我 们 那 里 。 那靠近敵人居住的猶大人十次從各處來見我們,說:「你們必要回到我們那裡。」 那靠近敌人居住的犹大人十次从各处来见我们,说:“你们必要回到我们那里。” Nehemiah 4:12 Kinha Nehemiášova 4:12 Nehemias 4:12 Nehemia 4:12 נחמיה 4:12 וַֽיְהִי֙ כַּאֲשֶׁר־בָּ֣אוּ הַיְּהוּדִ֔ים הַיֹּשְׁבִ֖ים אֶצְלָ֑ם וַיֹּ֤אמְרוּ לָ֙נוּ֙ עֶ֣שֶׂר פְּעָמִ֔ים מִכָּל־הַמְּקֹמֹ֖ות אֲשֶׁר־תָּשׁ֥וּבוּ עָלֵֽינוּ׃ ו ויהי כאשר באו היהודים הישבים אצלם ויאמרו לנו עשר פעמים מכל המקמות אשר תשובו עלינו ויהי כאשר־באו היהודים הישבים אצלם ויאמרו לנו עשר פעמים מכל־המקמות אשר־תשובו עלינו׃ Nehemiás 4:12 Neĥemja 4:12 NEHEMIA 4:12 Néhémie 4:12 Or les Juifs qui habitaient près d'eux vinrent dix fois nous avertir, de tous les lieux d'où ils se rendaient vers nous. Mais il arriva que les Juifs qui demeuraient parmi eux, étant venus vers nous, nous dirent par dix fois : Prenez garde à tous les endroits par lesquels vous pourriez vous tourner vers nous. Nehemia 4:12 Da aber die Juden, die neben ihnen wohnten, kamen, und sagten's uns wohl zehnmal, aus allen Orten, da sie um uns wohnten, Als nun die Juden, die ihnen zunächst wohnten, wohl zehnmal von allen den Orten her, wo jene gegen uns anrückten, kamen und uns Meldung machten, Neemia 4:12 Ma i Giudei che dimoravano fra loro, venendo a noi, ci dissero per dieci volte: Guardatevi da tutti i luoghi per li quali voi andate e venite a noi. NEHEMIA 4:12 느헤미아 4:12 Nehemiae 4:12 Nehemijo knyga 4:12 Nehemiah 4:12 Nehemias 4:12 Nehemías 4:12 Y sucedió que cuando los judíos que habitaban cerca de ellos vinieron y nos dijeron diez veces: Subirán contra nosotros de todo lugar adonde os volváis, Así que cuando los Judíos que habitaban cerca de ellos vinieron y nos dijeron diez veces: "Subirán contra nosotros de todo lugar adonde ustedes se vuelvan," Pero sucedió que cuando vinieron los judíos que habitaban entre ellos, nos dijeron diez veces: De todos los lugares de donde volviereis a nosotros, ellos vendrán sobre vosotros. Sucedió empero, que como vinieron los Judíos que habitaban entre ellos, nos dieron aviso diez veces de todos los lugares de donde volvían á nosotros. Pero sucedió, que cuando vinieron los judíos que habitaban entre ellos, nos dieron aviso diez veces de todos los lugares de donde volvían a nosotros. Neemias 4:12 Mas sucedeu que, vindo os judeus que habitavam entre eles, dez vezes nos disseram: De todos os lugares de onde moram subirão contra nós. Neemia 4:12 Неемия 4:12 Когда приходили Иудеи, жившие подле них, и говорили нам раз десять, со всех мест, что они нападут на нас:[] Nehemja 4:12 Nehemiah 4:12 เนหะมีย์ 4:12 Nehemya 4:12 Neâ-heâ-mi 4:12 |