Nehemiah 3:3 The Fish Gate was rebuilt by the sons of Hassenaah. They laid its beams and put its doors and bolts and bars in place. The Fish Gate was built by the sons of Hassenaah. They laid the beams, set up its doors, and installed its bolts and bars. The sons of Hassenaah built the Fish Gate. They laid its beams and set its doors, its bolts, and its bars. Now the sons of Hassenaah built the Fish Gate; they laid its beams and hung its doors with its bolts and bars. But the fish gate did the sons of Hassenaah build, who also laid the beams thereof, and set up the doors thereof, the locks thereof, and the bars thereof. The sons of Hassenaah built the Fish Gate. They built it with beams and installed its doors, bolts, and bars. The Fish Gate was repaired by Hassenaah's sons. They built its framework and installed its doors, including locks and security bars, The sons of Hassenaah rebuilt the Fish Gate. They laid its beams and positioned its doors, its bolts, and its bars. The sons of Hassenaah rebuilt Fish Gate. They laid its beams and set its doors, locks, and bars in place. And the sons of Hassenaah built the fish gate; they laid its beams and set up its doors, its locks, and its bars. But the fish gate did the sons of Hassenaah build, who also laid the beams thereof, and set up the doors thereof, the locks thereof, and the bars thereof. But the fish gate did the sons of Hassenaah build, who also laid the beams thereof, and set up the doors thereof, the locks thereof, and the bars thereof. And the fish gate did the sons of Hassenaah build; they laid the beams thereof, and set up the doors thereof, the bolts thereof, and the bars thereof. But the fish gate the sons of Asnaa built: they covered it, and set up the doors thereof, and tire locks, and the bars. And next to them built Marimuth the son of Urias the son of Accus. And the fish-gate did the sons of Senaah build: they laid its beams, and set up its doors, its locks and its bars. And the fish gate did the sons of Hassenaah build; they laid the beams thereof, and set up the doors thereof, the bolts thereof, and the bars thereof. But the fish-gate did the sons of Hassenaah build, who also laid its beams, and set up its doors, its locks and its bars. The fish gate did the sons of Hassenaah build; they laid its beams, and set up its doors, its bolts, and its bars. and the fish-gate have sons of Hassenaah built, they have walled it, and set up its doors, its locks, and its bars. Nehemia 3:3 ﻧﺤﻤﻴﺎ 3:3 Dyr Nehymies 3:3 Неемия 3:3 尼 希 米 記 3:3 哈 西 拿 的 子 孙 建 立 鱼 门 , 架 横 梁 、 安 门 扇 , 和 闩 锁 。 哈西拿的子孫建立魚門,架橫梁,安門扇和閂、鎖。 哈西拿的子孙建立鱼门,架横梁,安门扇和闩、锁。 Nehemiah 3:3 Kinha Nehemiášova 3:3 Nehemias 3:3 Nehemia 3:3 נחמיה 3:3 וְאֵת֙ שַׁ֣עַר הַדָּגִ֔ים בָּנ֖וּ בְּנֵ֣י הַסְּנָאָ֑ה הֵ֣מָּה קֵר֔וּהוּ וַֽיַּעֲמִ֙ידוּ֙ דַּלְתֹתָ֔יו מַנְעוּלָ֖יו וּבְרִיחָֽיו׃ ס ג ואת שער הדגים בנו בני הסנאה המה קרוהו--ויעמידו דלתתיו מנעוליו ובריחיו {ס} ואת שער הדגים בנו בני הסנאה המה קרוהו ויעמידו דלתתיו מנעוליו ובריחיו׃ ס Nehemiás 3:3 Neĥemja 3:3 NEHEMIA 3:3 Néhémie 3:3 Les fils de Senaa bâtirent la porte des poissons. Ils la couvrirent, et en posèrent les battants, les verrous et les barres. Et les enfants de Sénaa rebâtirent la porte des poissons, laquelle ils planchéièrent, et y mirent ses portes, ses serrures et ses barres. Nehemia 3:3 Aber das Fischtor bauten die Kinder von Senaa, sie deckten es und setzten seine Türen ein, Schlösser und Riegel. Und das Fischthor bauten die Leute von Sanaa: sie versahen es mit Balken und setzten seine Thüren, Riegel und Querbalken ein. Neemia 3:3 Ed i figliuoli di Senaa edificarono la porta de’ pesci; essi le fecero i suoi palchi, e posarono le sue porte, i suoi serrami, e le sue sbarre. NEHEMIA 3:3 느헤미아 3:3 Nehemiae 3:3 Nehemijo knyga 3:3 Nehemiah 3:3 Nehemias 3:3 Nehemías 3:3 La puerta del Pescado la edificaron los hijos de Senaa; colocaron sus vigas y asentaron sus hojas, sus cerrojos y sus barras. La Puerta del Pescado la edificaron los hijos de Senaa. Colocaron sus vigas y asentaron sus hojas, sus cerrojos y sus barras. Y los hijos de Senaa edificaron la puerta del Pescado; ellos la enmaderaron, y levantaron sus puertas, con sus cerraduras y sus cerrojos. Y los hijos de Senaa edificaron la puerta del Pescado: ellos la enmaderaron, y levantaron sus puertas, con sus cerraduras y sus cerrojos. Y los hijos de Senaa edificaron la puerta del Pescado; ellos la enmaderaron, y levantaron sus puertas, con sus cerraduras y sus cerrojos. Neemias 3:3 Os filhos de Hassenaá edificaram a porta dos peixes, colocaram-lhe as vigas, e lhe assentaram os batentes, com seus ferrolhos e trancas. Neemia 3:3 Неемия 3:3 Ворота Рыбные строили уроженцы Сенаи: они покрыли их, и вставили двери их, замки их и засовы их.[] Nehemja 3:3 Nehemiah 3:3 เนหะมีย์ 3:3 Nehemya 3:3 Neâ-heâ-mi 3:3 |