Nehemiah 3:3
Nehemiah 3:3
The Fish Gate was rebuilt by the sons of Hassenaah. They laid its beams and put its doors and bolts and bars in place.

The Fish Gate was built by the sons of Hassenaah. They laid the beams, set up its doors, and installed its bolts and bars.

The sons of Hassenaah built the Fish Gate. They laid its beams and set its doors, its bolts, and its bars.

Now the sons of Hassenaah built the Fish Gate; they laid its beams and hung its doors with its bolts and bars.

But the fish gate did the sons of Hassenaah build, who also laid the beams thereof, and set up the doors thereof, the locks thereof, and the bars thereof.

The sons of Hassenaah built the Fish Gate. They built it with beams and installed its doors, bolts, and bars.

The Fish Gate was repaired by Hassenaah's sons. They built its framework and installed its doors, including locks and security bars,

The sons of Hassenaah rebuilt the Fish Gate. They laid its beams and positioned its doors, its bolts, and its bars.

The sons of Hassenaah rebuilt Fish Gate. They laid its beams and set its doors, locks, and bars in place.

And the sons of Hassenaah built the fish gate; they laid its beams and set up its doors, its locks, and its bars.

But the fish gate did the sons of Hassenaah build, who also laid the beams thereof, and set up the doors thereof, the locks thereof, and the bars thereof.

But the fish gate did the sons of Hassenaah build, who also laid the beams thereof, and set up the doors thereof, the locks thereof, and the bars thereof.

And the fish gate did the sons of Hassenaah build; they laid the beams thereof, and set up the doors thereof, the bolts thereof, and the bars thereof.

But the fish gate the sons of Asnaa built: they covered it, and set up the doors thereof, and tire locks, and the bars. And next to them built Marimuth the son of Urias the son of Accus.

And the fish-gate did the sons of Senaah build: they laid its beams, and set up its doors, its locks and its bars.

And the fish gate did the sons of Hassenaah build; they laid the beams thereof, and set up the doors thereof, the bolts thereof, and the bars thereof.

But the fish-gate did the sons of Hassenaah build, who also laid its beams, and set up its doors, its locks and its bars.

The fish gate did the sons of Hassenaah build; they laid its beams, and set up its doors, its bolts, and its bars.

and the fish-gate have sons of Hassenaah built, they have walled it, and set up its doors, its locks, and its bars.

Nehemia 3:3
Bijtë e Senaahut ndërtuan portën e Peshqve, bënë kasën dhe vunë kanatet e saj, bravat dhe shufrat.

ﻧﺤﻤﻴﺎ 3:3
وباب السمك بناه بنو هسناءة. هم سقفوه واوقفوا مصاريعه واقفاله وعوارضه.

Dyr Nehymies 3:3
S Fishtoor gmauert d Senennsippn. Sö zognd de Traeum ein und gmachend de Toerer, Rigln und Toorbaeum anhin.

Неемия 3:3
А рибната порта съградиха Сенаевите синове, които, като положиха гредите й, поставиха и вратите й, ключалките й и лостовете й.

尼 希 米 記 3:3
哈 西 拿 的 子 孫 建 立 魚 門 , 架 橫 梁 、 安 門 扇 , 和 閂 鎖 。

哈 西 拿 的 子 孙 建 立 鱼 门 , 架 横 梁 、 安 门 扇 , 和 闩 锁 。

哈西拿的子孫建立魚門,架橫梁,安門扇和閂、鎖。

哈西拿的子孙建立鱼门,架横梁,安门扇和闩、锁。

Nehemiah 3:3
Sinovi Hasnaini gradili su Riblja vrata, stavili dovratke, utvrdili krila, stožere i prijevornice.

Kinha Nehemiášova 3:3
Bránu pak rybnou stavěli synové Senaa. Ti položili trámy její, a vstavili vrata její s zámky i závorami jejími.

Nehemias 3:3
Fiskeporten byggede Sena'as Efterkommere; de forsynede den med Bjælkeværk og indsatte Portfløje, Kramper og Portslaaer.

Nehemia 3:3
De Vispoort nu bouwden de kinderen van Senaa; zij zolderden die, en richtten haar deuren op, met haar sloten en haar grendelen.

נחמיה 3:3
וְאֵת֙ שַׁ֣עַר הַדָּגִ֔ים בָּנ֖וּ בְּנֵ֣י הַסְּנָאָ֑ה הֵ֣מָּה קֵר֔וּהוּ וַֽיַּעֲמִ֙ידוּ֙ דַּלְתֹתָ֔יו מַנְעוּלָ֖יו וּבְרִיחָֽיו׃ ס

ג ואת שער הדגים בנו בני הסנאה המה קרוהו--ויעמידו דלתתיו מנעוליו ובריחיו  {ס}

ואת שער הדגים בנו בני הסנאה המה קרוהו ויעמידו דלתתיו מנעוליו ובריחיו׃ ס

Nehemiás 3:3
A halaknak kapuját pedig építék a Hasszenáa fiai, õk gerendázák be azt és állíták fel annak ajtait, kapcsait és závárait;

Neĥemja 3:3
La Pordegon de Fisxoj konstruis la logxantoj de Senaa; ili tegis gxin, kaj starigis gxiajn pordojn, serurojn, kaj riglilojn.

NEHEMIA 3:3
Mutta Senaan lapset rakensivat Kalaportin, ja kattivat sen, ja panivat siihen ovet, lukot ja teljet.

Néhémie 3:3
Et les fils de Senaa bâtirent la porte des poissons; ils en firent la charpenterie, et en posèrent les battants, les verrous et les barres.

Les fils de Senaa bâtirent la porte des poissons. Ils la couvrirent, et en posèrent les battants, les verrous et les barres.

Et les enfants de Sénaa rebâtirent la porte des poissons, laquelle ils planchéièrent, et y mirent ses portes, ses serrures et ses barres.

Nehemia 3:3
Aber das Fischtor baueten die Kinder Senaa; sie deckten es und setzten seine Türen ein, Schlösser und Riegel.

Aber das Fischtor bauten die Kinder von Senaa, sie deckten es und setzten seine Türen ein, Schlösser und Riegel.

Und das Fischthor bauten die Leute von Sanaa: sie versahen es mit Balken und setzten seine Thüren, Riegel und Querbalken ein.

Neemia 3:3
I figliuoli di Senaa costruirono la porta de’ Pesci, ne fecero l’intelaiatura, e vi posero le imposte, le serrature e le sbarre.

Ed i figliuoli di Senaa edificarono la porta de’ pesci; essi le fecero i suoi palchi, e posarono le sue porte, i suoi serrami, e le sue sbarre.

NEHEMIA 3:3
Adapun pintu Ikan itu dibangunkan pula oleh bani Senaa, diikatnya, dan dikenakannya papan pintunya serta dengan kayu palangnya dan segala kancingnya.

느헤미아 3:3
어문은 하스나아의 자손들이 건축하여 그 들보를 얹고 문짝을 달고 자물쇠와 빗장을 갖추었고

Nehemiae 3:3
portam autem Piscium aedificaverunt filii Asanaa ipsi texerunt eam et statuerunt valvas eius et seras et vectes et iuxta eos aedificavit Marimuth filius Uriae filii Accus

Nehemijo knyga 3:3
Žuvų vartus statė Hasenajo sūnūs; jie sudėjo sijas, įstatė duris, padarė užraktus ir užkaiščius.

Nehemiah 3:3
Na, ko te kuwaha ika, na nga tama a Hahenaa i hanga; na ratou i whakanoho ona rakau, i whakatu hoki ona tatau, ona raka, me ona tutaki.

Nehemias 3:3
Fiskeporten blev bygget av Sena'as barn; de tømret den op og satte inn dører, låser og slåer.

Nehemías 3:3
La puerta del Pescado la edificaron los hijos de Senaa; colocaron sus vigas y asentaron sus hojas, sus cerrojos y sus barras.

La Puerta del Pescado la edificaron los hijos de Senaa. Colocaron sus vigas y asentaron sus hojas, sus cerrojos y sus barras.

Y los hijos de Senaa edificaron la puerta del Pescado; ellos la enmaderaron, y levantaron sus puertas, con sus cerraduras y sus cerrojos.

Y los hijos de Senaa edificaron la puerta del Pescado: ellos la enmaderaron, y levantaron sus puertas, con sus cerraduras y sus cerrojos.

Y los hijos de Senaa edificaron la puerta del Pescado; ellos la enmaderaron, y levantaron sus puertas, con sus cerraduras y sus cerrojos.

Neemias 3:3
Os filhos de Hassenaá edificaram a Porta do Peixe; colocaram-lhe as vigas e lhe assentaram as portas com seus ferrolhos e trancas reforçadas.

Os filhos de Hassenaá edificaram a porta dos peixes, colocaram-lhe as vigas, e lhe assentaram os batentes, com seus ferrolhos e trancas.    

Neemia 3:3
Fiii lui Senaa au zidit poarta peştilor. Au acoperit -o cu scînduri, şi i-au pus uşile, încuietorile şi zăvoarele.

Неемия 3:3
Ворота Рыбные строили уроженцы Сенаи: они покрыли их, и вставили двери их, замки их и засовы их.

Ворота Рыбные строили уроженцы Сенаи: они покрыли их, и вставили двери их, замки их и засовы их.[]

Nehemja 3:3
Fiskporten byggdes av Hassenaas barn; de timrade upp den och satte in dess dörrar, dess riglar och bommar.

Nehemiah 3:3
At ang pintuang-bayan ng mga isda ay itinayo ng mga anak ni Senaa; kanilang inilapat ang mga tahilan niyaon, at inilagay ang mga pinto niyaon, ang mga trangka niyaon, at ang mga halang niyaon.

เนหะมีย์ 3:3
และลูกหลานของหัสเสนาอาห์ได้สร้างประตูปลา เขาได้วางวงกบและได้ตั้งบานประตู ติดลูกสลักและดาลประตู

Nehemya 3:3
Balık Kapısını Senaalılar onardı. Kirişleri yerleştirip kapı kanatlarını yerine koydular, sürgülerle kapı kollarını taktılar.[]

Neâ-heâ-mi 3:3
Con cháu của Sê-na xây cất cửa Cá. Chúng đặt khuôn và tra cánh, chốt với then nó.

Nehemiah 3:2
Top of Page
Top of Page