Nehemiah 3:21 Next to him, Meremoth son of Uriah, the son of Hakkoz, repaired another section, from the entrance of Eliashib's house to the end of it. Meremoth son of Uriah and grandson of Hakkoz rebuilt another section of the wall extending from the door of Eliashib's house to the end of the house. After him Meremoth the son of Uriah, son of Hakkoz repaired another section from the door of the house of Eliashib to the end of the house of Eliashib. After him Meremoth the son of Uriah the son of Hakkoz repaired another section, from the doorway of Eliashib's house even as far as the end of his house. After him repaired Meremoth the son of Urijah the son of Koz another piece, from the door of the house of Eliashib even to the end of the house of Eliashib. Beside him Meremoth son of Uriah, son of Hakkoz, made repairs to another section, from the door of Eliashib's house to the end of his house. Then next to him Uriah's son Meremoth, grandson of Hakkoz, repaired another section from the door of Eliashib's house as far as the rear of the property, After him Meremoth son of Uriah, the son of Hakkoz, worked on another section from the door of Eliashib's house to the end of it. After him Meremoth, son of Uriah and grandson of Hakkoz, made repairs on a section from the door of Eliashib's house to the end of Eliashib's house. After him, Meremoth, the son of Urijah, the son of Koz, restored another piece, from the door of the house of Eliashib even to the end of the house of Eliashib. After him repaired Meremoth the son of Uriah the son of Hakkoz another section, from the door of the house of Eliashib even to the end of the house of Eliashib. After him repaired Meremoth the son of Urijah the son of Koz another piece, from the door of the house of Eliashib even to the end of the house of Eliashib. After him repaired Meremoth the son of Uriah the son of Hakkoz another portion, from the door of the house of Eliashib even to the end of the house of Eliashib. After him Merimuth the son of Urias the son of Haccus, built another measure, from the door of the house of Eliasib, to the end of the house of Eliasib. After him repaired Meremoth the son of Urijah, the son of Koz, another piece, from the door of the house of Eliashib as far as the end of the house of Eliashib. After him repaired Meremoth the son of Uriah the son of Hakkoz another portion, from the door of the house of Eliashib even to the end of the house of Eliashib. After him repaired Meremoth the son of Urijah the son of Koz another piece, from the door of the house of Eliashib, even to the end of the house of Eliashib. After him repaired Meremoth the son of Uriah the son of Hakkoz another portion, from the door of the house of Eliashib even to the end of the house of Eliashib. After him hath Meremoth son of Urijah, son of Koz, strengthened, a second measure, from the opening of the house of Eliashib even unto the completion of the house of Eliashib. Nehemia 3:21 ﻧﺤﻤﻴﺎ 3:21 Dyr Nehymies 3:21 Неемия 3:21 尼 希 米 記 3:21 其 次 是 哈 哥 斯 的 孙 子 、 乌 利 亚 的 儿 子 米 利 末 修 造 一 段 , 从 以 利 亚 实 的 府 门 , 直 到 以 利 亚 实 府 的 尽 头 。 其次是哈哥斯的孫子、烏利亞的兒子米利末修造一段,從以利亞實的府門直到以利亞實府的盡頭。 其次是哈哥斯的孙子、乌利亚的儿子米利末修造一段,从以利亚实的府门直到以利亚实府的尽头。 Nehemiah 3:21 Kinha Nehemiášova 3:21 Nehemias 3:21 Nehemia 3:21 נחמיה 3:21 אַחֲרָ֣יו הֶחֱזִ֗יק מְרֵמֹ֧ות בֶּן־אוּרִיָּ֛ה בֶּן־הַקֹּ֖וץ מִדָּ֣ה שֵׁנִ֑ית מִפֶּ֙תַח֙ בֵּ֣ית אֶלְיָשִׁ֔יב וְעַד־תַּכְלִ֖ית בֵּ֥ית אֶלְיָשִֽׁיב׃ ס כא אחריו החזיק מרמות בן אוריה בן הקוץ--מדה שנית מפתח בית אלישיב ועד תכלית בית אלישיב {ס} אחריו החזיק מרמות בן־אוריה בן־הקוץ מדה שנית מפתח בית אלישיב ועד־תכלית בית אלישיב׃ ס Nehemiás 3:21 Neĥemja 3:21 NEHEMIA 3:21 Néhémie 3:21 Après lui Merémoth, fils d'Urie, fils d'Hakkots, répara une autre portion depuis la porte de la maison d'Eliaschib jusqu'à l'extrémité de la maison d'Eliaschib. Après lui Mérémoth, fils d'Urija, fils de Kots, en répara autant, depuis l'entrée de la maison d'Eliasib, jusqu'au bout de la maison d'Eliasib. Nehemia 3:21 Nach ihm baute Meremoth, der Sohn Urias, des Sohnes Hakkoz, ein anderes Stück von der Haustür Eljasibs, bis an das Ende des Hauses Eljasibs, {~} Darnach besserte Meremoth, der Sohn Urias, des Sohnes Hakkoz', eine zweite Strecke aus, von der Thür des Hauses Eljasibs bis zum Ende des Hauses Eljasibs. Neemia 3:21 Dopo lui Meremot, figliuolo di Uria, figliuolo di Cos, ristorò altresì doppio spazio, dall’entrata della casa di Eliasib, fino all’estremità di essa. NEHEMIA 3:21 느헤미아 3:21 Nehemiae 3:21 Nehemijo knyga 3:21 Nehemiah 3:21 Nehemias 3:21 Nehemías 3:21 Tras él Meremot, hijo de Urías, hijo de Cos, reparó otra sección, desde la puerta de la casa de Eliasib hasta el extremo de su casa. Tras él Meremot, hijo de Urías, hijo de Cos, reparó otra sección, desde la puerta de la casa de Eliasib hasta el extremo de su casa. Tras él restauró Meremot hijo de Urías hijo de Cos otro tramo, desde la entrada de la casa de Eliasib, hasta el cabo de la casa de Eliasib. Tras él restauró Meremoth hijo de Urías hijo de Cos la otra medida, desde la entrada de la casa de Eliasib, hasta el cabo de la casa de Eliasib. Tras él restauró Meremot hijo de Urías hijo de Cos la otra medida, desde la entrada de la casa de Eliasib, hasta el cabo de la casa de Eliasib. Neemias 3:21 Depois dele reparou Meremote, filho de Urias, filho de Hacoz, outra parte, deste a porta da casa de Eliasibe até a extremidade da mesma. Neemia 3:21 Неемия 3:21 За ним чинил Меремоф, сын Урии, сын Гаккоца, на втором участке, от дверей дома Елияшивова до конца дома Елияшивова.[] Nehemja 3:21 Nehemiah 3:21 เนหะมีย์ 3:21 Nehemya 3:21 Neâ-heâ-mi 3:21 |