Nehemiah 13:30 So I purified the priests and the Levites of everything foreign, and assigned them duties, each to his own task. So I purged out everything foreign and assigned tasks to the priests and Levites, making certain that each knew his work. Thus I cleansed them from everything foreign, and I established the duties of the priests and Levites, each in his work; Thus I purified them from everything foreign and appointed duties for the priests and the Levites, each in his task, Thus cleansed I them from all strangers, and appointed the wards of the priests and the Levites, every one in his business; So I purified them from everything foreign and assigned specific duties to each of the priests and Levites. I purified them from everything foreign, arranged duties for the priests and the descendants of Levi, each to his task, So I purified them of everything foreign, and I assigned specific duties to the priests and the Levites. So I cleansed them from everything that was foreign. I assigned duties to the priests and Levites. Each one had his own assignment. Thus I cleansed them from all strangers and appointed the wards of the priests and the Levites, each one in his work, Thus cleansed I them from everything foreign, and assigned the duties of the priests and the Levites, each one to his service; Thus cleansed I them from all strangers, and appointed the wards of the priests and the Levites, every one in his business; Thus cleansed I them from all foreigners, and appointed charges for the priests and for the Levites, every one in his work; So I separated from them all strangers, and I appointed the courses of the priests and the Levites, every man in his ministry : And I purified them from all foreigners, and appointed the charges of the priests and the Levites, every one in his service; Thus cleansed I them from all strangers, and appointed wards for the priests and for the Levites, every one in his work; Thus I cleansed them from all strangers, and appointed the wards of the priests and the Levites, every one in his business; Thus I cleansed them from all foreigners, and appointed duties for the priests and for the Levites, everyone in his work; And I have cleansed them from every stranger, and appoint charges to priests and to Levites, each in his work, Nehemia 13:30 ﻧﺤﻤﻴﺎ 13:30 Dyr Nehymies 13:30 Неемия 13:30 尼 希 米 記 13:30 这 样 , 我 洁 净 他 们 , 使 他 们 离 绝 一 切 外 邦 人 , 派 定 祭 司 和 利 未 人 的 班 次 , 使 他 们 各 尽 其 职 。 這樣,我潔淨他們,使他們離絕一切外邦人,派定祭司和利未人的班次,使他們各盡其職。 这样,我洁净他们,使他们离绝一切外邦人,派定祭司和利未人的班次,使他们各尽其职。 Nehemiah 13:30 Kinha Nehemiášova 13:30 Nehemias 13:30 Nehemia 13:30 נחמיה 13:30 וְטִֽהַרְתִּ֖ים מִכָּל־נֵכָ֑ר וָאַעֲמִ֧ידָה מִשְׁמָרֹ֛ות לַכֹּהֲנִ֥ים וְלַלְוִיִּ֖ם אִ֥ישׁ בִּמְלַאכְתֹּֽו׃ ל וטהרתים מכל נכר ואעמידה משמרות לכהנים וללוים איש במלאכתו וטהרתים מכל־נכר ואעמידה משמרות לכהנים וללוים איש במלאכתו׃ Nehemiás 13:30 Neĥemja 13:30 NEHEMIA 13:30 Néhémie 13:30 Je les purifiai de tout étranger, et je remis en vigueur ce que devaient observer les sacrificateurs et les Lévites, chacun dans sa fonction, Ainsi je les nettoyai de tous les étrangers, et je rétablis les charges aux Sacrificateurs et aux Lévites, à chacun selon ce qu'il avait à faire. Nehemia 13:30 Also reinigte ich sie von allem Ausländischen und bestellte den Dienst der Priester und Leviten, einen jeglichen zu seinem Geschäft, Und so reinigte ich sie von allem ausländischen Wesen und stellte die Dienstordnung der Priester und der Leviten nach den Obliegenheiten eines jeden fest Neemia 13:30 Io dunque li nettai da ogni persona straniera; e ristabilii le mute de’ sacerdoti e de’ Leviti, ciascuno secondo il suo ufficio. NEHEMIA 13:30 느헤미아 13:30 Nehemiae 13:30 Nehemijo knyga 13:30 Nehemiah 13:30 Nehemias 13:30 Nehemías 13:30 Así los purifiqué de todo lo extranjero, y designé oficios para los sacerdotes y levitas, cada uno en su ministerio, Así los purifiqué de todo lo extranjero, y designé oficios para los sacerdotes y Levitas, cada uno en su ministerio, Los limpié, pues, de todo extranjero, y puse a los sacerdotes y levitas por sus clases, a cada uno en su obra; Limpiélos pues de todo extranjero, y puse á los sacerdotes y Levitas por sus clases, á cada uno en su obra; Los limpié, pues , de todo extranjero, y puse las ordenanzas a los sacerdotes y levitas, a cada uno en su obra; Neemias 13:30 Assim os purifiquei de tudo que era estrangeiro, e determinei os cargos para os sacerdotes e para os levitas, cada um na sua função; Neemia 13:30 Неемия 13:30 Так очистил я их от всего чужеземного и восстановил службы священников и левитов, каждого в деле его,[] Nehemja 13:30 Nehemiah 13:30 เนหะมีย์ 13:30 Nehemya 13:30 Neâ-heâ-mi 13:30 |