Micah 3:5 This is what the LORD says: "As for the prophets who lead my people astray, they proclaim 'peace' if they have something to eat, but prepare to wage war against anyone who refuses to feed them. This is what the LORD says: "You false prophets are leading my people astray! You promise peace for those who give you food, but you declare war on those who refuse to feed you. Thus says the LORD concerning the prophets who lead my people astray, who cry “Peace” when they have something to eat, but declare war against him who puts nothing into their mouths. Thus says the LORD concerning the prophets who lead my people astray; When they have something to bite with their teeth, They cry, "Peace," But against him who puts nothing in their mouths They declare holy war. Thus saith the LORD concerning the prophets that make my people err, that bite with their teeth, and cry, Peace; and he that putteth not into their mouths, they even prepare war against him. This is what the LORD says concerning the prophets who lead my people astray, who proclaim peace when they have food to sink their teeth into but declare war against the one who puts nothing in their mouths. "This is what the LORD says about the prophets who are causing my people to go astray, who are calling out 'Peace' when they're being fed, but who declare war against those who won't feed them: This is what the LORD says: "The prophets who mislead my people are as good as dead. If someone gives them enough to eat, they offer an oracle of peace. But if someone does not give them food, they are ready to declare war on him. This is what the LORD says about the prophets who mislead my people: When they have something to eat, they say, "All is well!" But they declare a holy war against those who don't feed them. Thus hath the LORD said concerning the prophets that make my people err, that bite with their teeth, and cry, Peace; and he that does not give them something to eat, they even prepare war against him. Thus says the LORD: Concerning the prophets who make my people stray, who bite with their teeth, and cry, Peace; and he that puts nothing into their mouths, they even prepare war against him. Thus said the LORD concerning the prophets that make my people err, that bite with their teeth, and cry, Peace; and he that puts not into their mouths, they even prepare war against him. Thus saith Jehovah concerning the prophets that make my people to err; that bite with their teeth, and cry, Peace; and whoso putteth not into their mouths, they even prepare war against him: Thus saith the Lord concerning the prophets that make my people err: that bite with their teeth, and preach peace: and if a man give not something into their mouth, they prepare war against him. Thus saith Jehovah concerning the prophets that cause my people to err, that bite with their teeth, and cry, Peace! but whoso putteth not into their mouths they prepare war against him: Thus saith the LORD concerning the prophets that make my people to err; that bite with their teeth and cry, Peace; and whoso putteth not into their mouths, they even prepare war against him: Thus saith the LORD concerning the prophets that make my people err, that bite with their teeth, and cry, Peace; and he that putteth not into their mouths, they even prepare war against him: Thus says Yahweh concerning the prophets who lead my people astray; for those who feed their teeth, they proclaim, "Peace!" and whoever doesn't provide for their mouths, they prepare war against him: Thus said Jehovah concerning the prophets Who are causing My people to err, Who are biting with their teeth, And have cried 'Peace,' And he who doth not give unto their mouth, They have sanctified against him war. Mikea 3:5 ﻣﻴﺨﺎ 3:5 Dyr Michen 3:5 Михей 3:5 彌 迦 書 3:5 论 到 使 我 民 走 差 路 的 先 知 ─ 他 们 牙 齿 有 所 嚼 的 , 他 们 就 呼 喊 说 : 平 安 了 ! 凡 不 供 给 他 们 吃 的 , 他 们 就 预 备 攻 击 他 ( 预 备 攻 击 他 : 或 译 说 必 遭 遇 刀 兵 ) ─ 耶 和 华 如 此 说 : 論到使我民走差路的先知,他們牙齒有所嚼的,他們就呼喊說「平安了!」,凡不供給他們吃的,他們就預備攻擊他。耶和華如此說: 论到使我民走差路的先知,他们牙齿有所嚼的,他们就呼喊说“平安了!”,凡不供给他们吃的,他们就预备攻击他。耶和华如此说: Micah 3:5 Micheáše 3:5 Mikas 3:5 Micha 3:5 מיכה 3:5 כֹּ֚ה אָמַ֣ר יְהוָ֔ה עַל־הַנְּבִיאִ֖ים הַמַּתְעִ֣ים אֶת־עַמִּ֑י הַנֹּשְׁכִ֤ים בְּשִׁנֵּיהֶם֙ וְקָרְא֣וּ שָׁלֹ֔ום וַאֲשֶׁר֙ לֹא־יִתֵּ֣ן עַל־פִּיהֶ֔ם וְקִדְּשׁ֥וּ עָלָ֖יו מִלְחָמָֽה׃ ה כה אמר יהוה על הנביאים המתעים את עמי--הנשכים בשניהם וקראו שלום ואשר לא יתן על פיהם וקדשו עליו מלחמה כה אמר יהוה על־הנביאים המתעים את־עמי הנשכים בשניהם וקראו שלום ואשר לא־יתן על־פיהם וקדשו עליו מלחמה׃ Mikeás 3:5 Miĥa 3:5 MIIKA 3:5 Michée 3:5 Ainsi parle l'Eternel sur les prophètes qui égarent mon peuple, Qui annoncent la paix si leurs dents ont quelque chose à mordre, Et qui publient la guerre si on ne leur met rien dans la bouche: Ainsi a dit l'Eternel contre les Prophètes qui font égarer mon peuple, qui mordent de leurs dents, et qui crient : Paix! et si quelqu'un ne leur donne rien dans leur bouche, ils publient la guerre contre lui. Mica 3:5 So spricht der HERR wider die Propheten, so mein Volk verführen: Sie predigen es solle wohl gehen, wo man ihnen zu fressen gibt; wo man aber ihnen nichts ins Maul gibt, da predigen sie, es müsse Krieg kommen. So spricht Jahwe wider die Propheten, die mein Volk in die Irre geführt haben, die, wenn ihre Zähne zu beißen haben, "Heil!" rufen, aber gegen den, der ihnen nichts in den Mund giebt, den Krieg erklären. Michea 3:5 Così ha detto il Signore contro a’ profeti, che traviano il mio popolo; che predicando pace, mordono co’ lor denti; e se alcuno non dà loro nulla in bocca, bandiscono contro a lui la guerra; MIKHA 3:5 미가 3:5 Michaeas 3:5 Michëjo knyga 3:5 Micah 3:5 Mika 3:5 Miqueas 3:5 Así dice el SEÑOR acerca de los profetas que hacen errar a mi pueblo, los cuales cuando tienen algo que morder, proclaman: Paz. Pero contra aquel que no les pone nada en la boca, declaran guerra santa. Así dice el SEÑOR acerca de los profetas Que hacen errar a mi pueblo, Los cuales cuando tienen algo que morder, Proclaman: "Paz." Pero contra aquél que no les pone nada en la boca, Declaran guerra santa. Así dice Jehová acerca de los profetas que hacen errar a mi pueblo, que muerden con sus dientes, y claman: Paz, y contra el que no les da de comer, declaran guerra. Así ha dicho Jehová acerca de los profetas que hacen errar á mi pueblo, que muerden con sus dientes, y claman, Paz, y al que no les diere que coman, aplazan contra él batalla: Así ha dicho el SEÑOR acerca de los profetas que hacen errar a mi pueblo, que muerden con sus dientes, y claman: Paz, y al que no les diere que coman, aplazan contra él batalla; Miquéias 3:5 Assim diz o Senhor a respeito dos profetas que fazem errar o meu povo, que clamam: Paz! enquanto têm o que comer, mas preparam a guerra contra aquele que nada lhes mete na boca. Mica 3:5 Михей 3:5 Так говорит Господь на пророков, вводящих в заблуждение народ Мой, которые грызут зубами своими--и проповедуют мир, а кто ничего не кладет им в рот, против того объявляют войну.[] Mika 3:5 Micah 3:5 มีคาห์ 3:5 Mika 3:5 Mi-cheâ 3:5 |