Micah 1:3 Look! The LORD is coming from his dwelling place; he comes down and treads on the heights of the earth. Look! The LORD is coming! He leaves his throne in heaven and tramples the heights of the earth. For behold, the LORD is coming out of his place, and will come down and tread upon the high places of the earth. For behold, the LORD is coming forth from His place. He will come down and tread on the high places of the earth. For, behold, the LORD cometh forth out of his place, and will come down, and tread upon the high places of the earth. Look, the LORD is leaving His place and coming down to trample the heights of the earth. Look here! The LORD is coming from his place! He will come down and will trample down the high places throughout the land. Look, the LORD is coming out of his dwelling place! He will descend and march on the earth's mountaintops! The LORD is going to come from his place. He is going to come down and step on the worship places of the earth. For, behold, the LORD comes forth out of his place and will come down and tread upon the high places of the earth. For, behold, the LORD comes forth out of his place, and will come down, and tread upon the high places of the earth. For, behold, the LORD comes forth out of his place, and will come down, and tread on the high places of the earth. For, behold, Jehovah cometh forth out of his place, and will come down, and tread upon the high places of the earth. For behold the Lord will come forth out of his place: and he will come down, and will tread upon the high places of the earth. For behold, Jehovah cometh forth out of his place, and will come down, and tread upon the high places of the earth. For, behold, the LORD cometh forth out of his place, and will come down, and tread upon the high places of the earth. For behold, the LORD cometh forth from his place, and will come down, and tread upon the high places of the earth. For, behold, Yahweh comes forth out of his place, and will come down and tread on the high places of the earth. For lo, Jehovah is going out from His place, And He hath come down, And hath trodden on high places of earth. Mikea 1:3 ﻣﻴﺨﺎ 1:3 Dyr Michen 1:3 Михей 1:3 彌 迦 書 1:3 看 哪 , 耶 和 华 出 了 他 的 居 所 , 降 临 步 行 地 的 高 处 。 看哪,耶和華出了他的居所,降臨步行地的高處。 看哪,耶和华出了他的居所,降临步行地的高处。 Micah 1:3 Micheáše 1:3 Mikas 1:3 Micha 1:3 מיכה 1:3 כִּֽי־הִנֵּ֥ה יְהוָ֖ה יֹצֵ֣א מִמְּקֹומֹ֑ו וְיָרַ֥ד וְדָרַ֖ךְ עַל־ [בָּמֹותֵי כ] (בָּ֥מֳתֵי ק) אָֽרֶץ׃ ג כי הנה יהוה יצא ממקומו וירד ודרך על במותי (במתי) ארץ כי־הנה יהוה יצא ממקומו וירד ודרך על־ [במותי כ] (במתי ק) ארץ׃ Mikeás 1:3 Miĥa 1:3 MIIKA 1:3 Michée 1:3 Car voici, l'Eternel sort de sa demeure, Il descend, il marche sur les hauteurs de la terre. Car voici, l'Eternel s'en va sortir de son lieu, il descendra, et marchera sur les lieux hauts de la terre; Mica 1:3 Denn siehe, der HERR wird ausgehen aus seinem Ort und herabfahren und treten auf die Höhen im Lande, Denn fürwahr, Jahwe wird ausziehen von seinem Wohnsitz, wird herabsteigen und über die Höhen der Erde dahinschreiten. Michea 1:3 Perciocchè, ecco, il Signore esce del suo luogo, e scenderà, e camminerà sopra gli alti luoghi della terra. MIKHA 1:3 미가 1:3 Michaeas 1:3 Michëjo knyga 1:3 Micah 1:3 Mika 1:3 Miqueas 1:3 Porque he aquí, el SEÑOR sale de su lugar, y descenderá y hollará las alturas de la tierra. Porque el SEÑOR sale de Su lugar, Y descenderá y caminará sobre las alturas de la tierra. Porque he aquí, Jehová sale de su lugar, y descenderá, y hollará sobre las alturas de la tierra. Porque he aquí, Jehová sale de su lugar, y descenderá, y hollará sobre las alturas de la tierra. Porque he aquí, el SEÑOR sale de su lugar, y descenderá, y hollará sobre las alturas de la tierra. Miquéias 1:3 Porque eis que o Senhor está a sair do seu lugar, e descerá, e andará sobre as alturas da terra. Mica 1:3 Михей 1:3 Ибо вот, Господь исходит от места Своего, низойдет и наступит на высоты земли, --[] Mika 1:3 Micah 1:3 มีคาห์ 1:3 Mika 1:3 Mi-cheâ 1:3 |