Matthew 23:12
Matthew 23:12
For those who exalt themselves will be humbled, and those who humble themselves will be exalted.

But those who exalt themselves will be humbled, and those who humble themselves will be exalted.

Whoever exalts himself will be humbled, and whoever humbles himself will be exalted.

"Whoever exalts himself shall be humbled; and whoever humbles himself shall be exalted.

And whosoever shall exalt himself shall be abased; and he that shall humble himself shall be exalted.

Whoever exalts himself will be humbled, and whoever humbles himself will be exalted.

Whoever exalts himself will be humbled, and whoever humbles himself will be exalted.

And whoever exalts himself will be humbled, and whoever humbles himself will be exalted.

Whoever will exalt himself will be humbled and whoever will humble himself will be exalted.

Whoever honors himself will be humbled, and whoever humbles himself will be honored.

And whosoever shall exalt himself shall be humbled, and he that shall humble himself shall be exalted.

And whosoever shall exalt himself shall be abased; and he that shall humble himself shall be exalted.

And whoever shall exalt himself shall be abased; and he that shall humble himself shall be exalted.

And whosoever shall exalt himself shall be humbled; and whosoever shall humble himself shall be exalted.

And whosoever shall exalt himself shall be humbled: and he that shall humble himself shall be exalted.

And whoever shall exalt himself shall be humbled, and whoever shall humble himself shall be exalted.

And whosoever shall exalt himself shall be humbled; and whosoever shall humble himself shall be exalted.

And whoever shall exalt himself, shall be abased; and he that shall humble himself, shall be exalted.

and one who exalts himself shall be abased, while one who abases himself shall be exalted.

Whoever exalts himself will be humbled, and whoever humbles himself will be exalted.

and whoever shall exalt himself shall be humbled, and whoever shall humble himself shall be exalted.

Mateu 23:12
Sepse kush do të lartësojë veten, do të poshtërohet; dhe kush do të përulë veten, do të lartësohet.

ﻣﺘﻰ 23:12
فمن يرفع نفسه يتضع ومن يضع نفسه يرتفع

ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՄԱՏԹԷՈՍԻ 23:12
Ո՛վ որ բարձրացնէ ինքզինք՝ պիտի խոնարհի, իսկ ո՛վ որ խոնարհեցնէ ինքզինք՝ պիտի բարձրանայ»:

Euangelioa S. Mattheuen araura.  23:12
Ecen bere buruä goraturen duena, beheraturen da: eta bere buruä beheraturen duena, goraturen da.

Dyr Mathäus 23:12
Denn wer si selbn erhoeht, der werd ernidrigt; und wer si selbn ernidrigt, werd erhoeht.

Матей 23:12
Но който възвишава себе си ще се смири; и който смири себе си ще се възвиси.

馬 太 福 音 23:12
凡 自 高 的 , 必 降 為 卑 ; 自 卑 的 , 必 升 為 高 。

凡 自 高 的 , 必 降 为 卑 ; 自 卑 的 , 必 升 为 高 。

因為凡是自我高舉的都會被降卑,而自我降卑的都會被高舉。

因为凡是自我高举的都会被降卑,而自我降卑的都会被高举。

凡自高的,必降為卑;自卑的,必升為高。

凡自高的,必降为卑;自卑的,必升为高。

Evanðelje po Mateju 23:12
Tko se god uzvisuje, bit će ponižen, a tko se ponizuje, bit će uzvišen.

Matouš 23:12
Nebo kdož by se sám povyšoval, bude ponížen; a kdož by se ponížil, bude povýšen.

Matthæus 23:12
Men den, som ophøjer sig selv, skal fornedres, og den, som fornedrer sig selv, skal ophøjes.

Mattheüs 23:12
En wie zichzelven verhogen zal, die zal vernederd worden; en wie zichzelven zal vernederen, die zal verhoogd worden.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 23:12
Ὅστις δὲ ὑψώσει ἑαυτὸν ταπεινωθήσεται, καὶ ὅστις ταπεινώσει ἑαυτὸν ὑψωθήσεται.

Ὅστις δὲ ὑψώσει ἑαυτὸν ταπεινωθήσεται, καὶ ὅστις ταπεινώσει ἑαυτὸν ὑψωθήσεται.

Ὅστις δὲ ὑψώσει ἑαυτὸν ταπεινωθήσεται, καὶ ὅστις ταπεινώσει ἑαυτὸν ὑψωθήσεται.

Ὅστις δὲ ὑψώσει ἑαυτόν, ταπεινωθήσεται· καὶ ὅστις ταπεινώσει ἑαυτόν, ὑψωθήσεται.

ὅστις δὲ ὑψώσει ἑαυτὸν ταπεινωθήσεται, καὶ ὅστις ταπεινώσει ἑαυτὸν ὑψωθήσεται.

ὅστις δὲ ὑψώσει ἑαυτὸν ταπεινωθήσεται, καὶ ὅστις ταπεινώσει ἑαυτὸν ὑψωθήσεται.

ὅστις δὲ ὑψώσει ἑαυτὸν, ταπεινωθήσεται· καὶ ὅστις ταπεινώσει ἑαυτόν, ὑψωθήσεται.

ὅστις δὲ ὑψώσει ἑαυτὸν ταπεινωθήσεται καὶ ὅστις ταπεινώσει ἑαυτὸν ὑψωθήσεται

οστις δε υψωσει εαυτον ταπεινωθησεται και οστις ταπεινωσει εαυτον υψωθησεται

οστις δε υψωσει εαυτον ταπεινωθησεται και οστις ταπεινωσει εαυτον υψωθησεται

οστις δε υψωσει εαυτον ταπεινωθησεται και οστις ταπεινωσει εαυτον υψωθησεται

οστις δε υψωσει εαυτον, ταπεινωθησεται· και οστις ταπεινωσει εαυτον, υψωθησεται.

οστις δε υψωσει εαυτον ταπεινωθησεται και οστις ταπεινωσει εαυτον υψωθησεται

οστις δε υψωσει εαυτον ταπεινωθησεται και οστις ταπεινωσει εαυτον υψωθησεται

Hostis de hypsōsei heauton tapeinōthēsetai, kai hostis tapeinōsei heauton hypsōthēsetai.

Hostis de hypsosei heauton tapeinothesetai, kai hostis tapeinosei heauton hypsothesetai.

Hostis de hypsōsei heauton tapeinōthēsetai, kai hostis tapeinōsei heauton hypsōthēsetai.

Hostis de hypsosei heauton tapeinothesetai, kai hostis tapeinosei heauton hypsothesetai.

ostis de upsōsei eauton tapeinōthēsetai kai ostis tapeinōsei eauton upsōthēsetai

ostis de upsOsei eauton tapeinOthEsetai kai ostis tapeinOsei eauton upsOthEsetai

ostis de upsōsei eauton tapeinōthēsetai kai ostis tapeinōsei eauton upsōthēsetai

ostis de upsOsei eauton tapeinOthEsetai kai ostis tapeinOsei eauton upsOthEsetai

ostis de upsōsei eauton tapeinōthēsetai kai ostis tapeinōsei eauton upsōthēsetai

ostis de upsOsei eauton tapeinOthEsetai kai ostis tapeinOsei eauton upsOthEsetai

ostis de upsōsei eauton tapeinōthēsetai kai ostis tapeinōsei eauton upsōthēsetai

ostis de upsOsei eauton tapeinOthEsetai kai ostis tapeinOsei eauton upsOthEsetai

ostis de upsōsei eauton tapeinōthēsetai kai ostis tapeinōsei eauton upsōthēsetai

ostis de upsOsei eauton tapeinOthEsetai kai ostis tapeinOsei eauton upsOthEsetai

ostis de upsōsei eauton tapeinōthēsetai kai ostis tapeinōsei eauton upsōthēsetai

ostis de upsOsei eauton tapeinOthEsetai kai ostis tapeinOsei eauton upsOthEsetai

Máté 23:12
Mert a ki magát felmagasztalja, megaláztatik; és a ki magát megalázza, felmagasztaltatik.

La evangelio laŭ Mateo 23:12
Kaj kiu sin plialtigos, tiu estos humiligita; kaj kiu sin humiligos, tiu estos plialtigita.

Evankeliumi Matteuksen mukaan 23:12
Mutta joka itsensä ylentää, se alennetaan, ja joka itsensä alentaa, se ylennetään.

Matthieu 23:12
Et quiconque s'élèvera sera abaissé; et quiconque s'abaissera sera élevé.

Quiconque s'élèvera sera abaissé, et quiconque s'abaissera sera élevé.

Car quiconque s'élèvera sera abaissé; et quiconque s'abaissera, sera élevé.

Matthaeus 23:12
Denn wer sich selbst erhöhet, der wird erniedriget, und wer sich selbst erniedriget, der wird erhöhet.

Denn wer sich selbst erhöht, der wird erniedrigt; und wer sich selbst erniedrigt, der wird erhöht.

Wer aber sich selbst erhöht, der wird erniedrigt werden, und wer sich selbst erniedrigt, der wird erhöht werden.

Matteo 23:12
Chiunque s’innalzerà sarà abbassato, e chiunque si abbasserà sarà innalzato.

Or chiunque si sarà innalzato, sarà abbassato; e chiunque si sarà abbassato, sarà innalzato.

MATIUS 23:12
Barangsiapa yang meninggikan dirinya, ia itu akan direndahkan; dan barangsiapa yang merendahkan dirinya, ia itu akan ditinggikan.

Matthew 23:12
Kra n win issimɣuṛen iman-is a d-yers, ma d win issimẓiyen iman is ad ițwarfed !

마태복음 23:12
누구든지 자기를 높이는 자는 낮아지고 누구든지 자기를 낮추는 자는 높아지리라

Matthaeus 23:12
qui autem se exaltaverit humiliabitur et qui se humiliaverit exaltabitur

Sv. Matejs 23:12
Bet kas sevi paaugstinās, tiks pazemots; bet kas sevi pazemos, tiks paaugstināts.

Evangelija pagal Matà 23:12
Ir kas save aukština, bus pažemintas, o kas save žemina, bus išaukštintas.

Matthew 23:12
Ki te whakahira hoki tetahi i a ia, ka whakaititia; a ki te whakaiti tetahi i a ia, ka whakahirangia.

Matteus 23:12
Den sig selv ophøier, skal fornedres, og den sig selv fornedrer, skal ophøies.

Mateo 23:12
Y cualquiera que se ensalce, será humillado, y cualquiera que se humille, será ensalzado.

"Y cualquiera que se engrandece, será humillado, y cualquiera que se humille, será engrandecido.

Porque el que se enaltece será humillado, y el que se humilla será enaltecido.

Porque el que se ensalzare, será humillado; y el que se humillare, será ensalzado.

Porque el que se ensalzare, será humillado; y el que se humillare, será ensalzado.

Mateus 23:12
Portanto, todo aquele que a si mesmo se exaltar será humilhado, e todo aquele que a si mesmo se humilhar será exaltado.

Qualquer, pois, que a si mesmo se exaltar, será humilhado; e qualquer que a si mesmo se humilhar, será exaltado.   

Matei 23:12
Oricine se va înălţa, va fi smerit; şi oricine se va smeri, va fi înălţat.

От Матфея 23:12
ибо, кто возвышает себя, тот унижен будет, а кто унижает себя, тот возвысится.

ибо, кто возвышает себя, тот унижен будет, а кто унижает себя, тот возвысится.

Matthew 23:12
Shuar nankaamantu ajastaj Tßkuinkia Yus niin pΘejchach awajsattawai. Antsu pΘejchach ana nuna Yus niin nankaamaku awajsattawai' Tφmiayi.

Matteus 23:12
Men den som upphöjer sig, han skall bliva förödmjukad, och den som ödmjukar sig, han skall bliva upphöjd.

Matayo 23:12
Anayejikweza atashushwa, na anayejishusha atakwezwa.

Mateo 23:12
At sinomang nagmamataas ay mabababa; at sinomang nagpapakababa ay matataas.

มัทธิว 23:12
ผู้ใดจะยกตัวขึ้น ผู้นั้นจะต้องถูกเหยียดลง ผู้ใดถ่อมตัวลง ผู้นั้นจะได้รับการยกขึ้น

Matta 23:12
Kendini yücelten alçaltılacak, kendini alçaltan yüceltilecektir.

Матей 23:12
Хто ж нести меть ся вгору, принизить ся, а хто принизить ся, пійде вгору.

Matthew 23:12
Tauna to mpakalangko nono-ra, Pue' Ala bate mpodingkihi-ra, pai' tauna to mpakadingki' nono-ra, Pue' Ala mpomolangko-ra.

Ma-thi-ô 23:12
Kẻ nào tôn mình lên thì sẽ bị hạ xuống, còn kẻ nào hạ mình xuống thì sẽ được tôn lên.

Matthew 23:11
Top of Page
Top of Page