Mark 14:71 He began to call down curses, and he swore to them, "I don't know this man you're talking about." Peter swore, "A curse on me if I'm lying--I don't know this man you're talking about!" But he began to invoke a curse on himself and to swear, “I do not know this man of whom you speak.” But he began to curse and swear, "I do not know this man you are talking about!" But he began to curse and to swear, saying, I know not this man of whom ye speak. Then he started to curse and to swear with an oath, "I don't know this man you're talking about!" Then he began to invoke a divine curse and to swear with an oath, "I don't know this man you're talking about!" Then he began to curse, and he swore with an oath, "I do not know this man you are talking about!" But he had begun cursing and swearing: “I do not know this man of whom you speak.” Then Peter began to curse and swear with an oath, "I don't know this man you're talking about!" And he began to curse and to swear, saying, I do not know this man of whom ye speak. But he began to curse and to swear, saying, I know not this man of whom you speak. But he began to curse and to swear, saying, I know not this man of whom you speak. But he began to curse, and to swear, I know not this man of whom ye speak. But he began to curse and to swear, saying; I know not this man of whom you speak. But he began to curse and to swear, I know not this man of whom ye speak. But he began to curse, and to swear, I know not this man of whom ye speak. But he began to curse and to swear, saying, I know not this man of whom ye speak. But he broke out into curses and oaths, declaring, "I know nothing of the man you are talking about." But he began to curse, and to swear, "I don't know this man of whom you speak!" and he began to anathematize, and to swear -- 'I have not known this man of whom ye speak;' Marku 14:71 ﻣﺮﻗﺲ 14:71 ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՄԱՐԿՈՍՒ 14:71 Euangelioa S. Marc-en araura. 14:71 Dyr Marx 14:71 Марко 14:71 馬 可 福 音 14:71 彼 得 就 发 咒 起 誓 的 说 : 我 不 认 得 你 们 说 的 这 个 人 。 他就開始賭咒並起誓說:「我不認識你們所講的這個人。」 他就开始赌咒并起誓说:“我不认识你们所讲的这个人。” 彼得就發咒起誓地說:「我不認得你們說的這個人!」 彼得就发咒起誓地说:“我不认得你们说的这个人!” Evanðelje po Marku 14:71 Marek 14:71 Markus 14:71 Markus 14:71 ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 14:71 ὁ δὲ ἤρξατο ἀναθεματίζειν καὶ ὀμνύναι ὅτι Οὐκ οἶδα τὸν ἄνθρωπον τοῦτον ὃν λέγετε. ὁ δὲ ἤρξατο ἀναθεματίζειν καὶ ὀμνύναι ὅτι Οὐκ οἶδα τὸν ἄνθρωπον τοῦτον ὃν λέγετε. ὁ δὲ ἤρξατο ἀναθεματίζειν καὶ ὀμνύναι ὅτι Οὐκ οἶδα τὸν ἄνθρωπον τοῦτον ὃν λέγετε. Ὁ δὲ ἤρξατο ἀναθεματίζειν καὶ ὀμνύναι ὅτι Οὐκ ο ἴδα τὸν ἄνθρωπον τοῦτον ὃν λέγετε. ὁ δὲ ἤρξατο ἀναθεματίζειν καὶ ὀμνύειν ὅτι Οὐκ οἶδα τὸν ἄνθρωπον τοῦτον ὃν λέγετε. ὁ δὲ ἤρξατο ἀναθεματίζειν καὶ ὀμνύναι ὅτι οὐκ οἶδα τὸν ἄνθρωπον τοῦτον ὃν λέγετε. ὁ δὲ ἤρξατο ἀναθεματίζειν καὶ ὀμνύειν ὅτι Οὐκ οἶδα τὸν ἄνθρωπον τοῦτον ὃν λέγετε. ὁ δὲ ἤρξατο ἀναθεματίζειν καὶ ὀμνύειν ὅτι Οὐκ οἶδα τὸν ἄνθρωπον τοῦτον ὃν λέγετε ο δε ηρξατο αναθεματιζειν και ομνυναι οτι ουκ οιδα τον ανθρωπον τουτον ον λεγετε ο δε ηρξατο αναθεματιζειν και ομνυναι οτι ουκ οιδα τον ανθρωπον τουτον ον λεγετε ο δε ηρξατο αναθεματιζειν και ομνυειν οτι ουκ οιδα τον ανθρωπον τουτον ον λεγετε ο δε ηρξατο αναθεματιζειν και ομνυειν οτι Ουκ οιδα τον ανθρωπον τουτον ον λεγετε. ο δε ηρξατο αναθεματιζειν και ομνυναι οτι ουκ οιδα τον ανθρωπον τουτον ον λεγετε ο δε ηρξατο αναθεματιζειν και ομνυναι οτι ουκ οιδα τον ανθρωπον τουτον ον λεγετε ho de ērxato anathematizein kai omnynai hoti Ouk oida ton anthrōpon touton hon legete. ho de erxato anathematizein kai omnynai hoti Ouk oida ton anthropon touton hon legete. ho de ērxato anathematizein kai omnynai hoti Ouk oida ton anthrōpon touton hon legete. ho de erxato anathematizein kai omnynai hoti Ouk oida ton anthropon touton hon legete. o de ērxato anathematizein kai omnunai oti ouk oida ton anthrōpon touton on legete o de Erxato anathematizein kai omnunai oti ouk oida ton anthrOpon touton on legete o de ērxato anathematizein kai omnunai oti ouk oida ton anthrōpon touton on legete o de Erxato anathematizein kai omnunai oti ouk oida ton anthrOpon touton on legete o de ērxato anathematizein kai omnuein oti ouk oida ton anthrōpon touton on legete o de Erxato anathematizein kai omnuein oti ouk oida ton anthrOpon touton on legete o de ērxato anathematizein kai omnuein oti ouk oida ton anthrōpon touton on legete o de Erxato anathematizein kai omnuein oti ouk oida ton anthrOpon touton on legete o de ērxato anathematizein kai omnunai oti ouk oida ton anthrōpon touton on legete o de Erxato anathematizein kai omnunai oti ouk oida ton anthrOpon touton on legete o de ērxato anathematizein kai omnunai oti ouk oida ton anthrōpon touton on legete o de Erxato anathematizein kai omnunai oti ouk oida ton anthrOpon touton on legete Márk 14:71 La evangelio laŭ Marko 14:71 Evankeliumi Markuksen mukaan 14:71 Marc 14:71 Alors il commença à faire des imprécations et à jurer: Je ne connais pas cet homme dont vous parlez. Alors il se mit à se maudire, et à jurer, disant : je ne connais point cet homme-là dont vous parlez. Markus 14:71 Er aber fing an, sich zu verfluchen und zu schwören: Ich kenne den Menschen nicht, von dem ihr sagt. Er aber begann sich zu verfluchen und zu verschwören: ich kenne diesen Menschen nicht, von dem ihr sagt. Marco 14:71 Ma egli prese a maledirsi, ed a giurare: Io non conosco quell’uomo che voi dite. MARKUS 14:71 Mark 14:71 마가복음 14:71 Marcus 14:71 Sv. Marks 14:71 Evangelija pagal Morkø 14:71 Mark 14:71 Markus 14:71 Marcos 14:71 Pero él comenzó a maldecir y a jurar: ¡Yo no conozco a este hombre de quien habláis! Pero él comenzó a maldecir y a jurar: "¡Yo no conozco a este hombre de quien hablan!" Entonces él comenzó a maldecir y a jurar: No conozco a este hombre de quien habláis. Y él comenzó á maldecir y á jurar: No conozco á este hombre de quien habláis. Y él comenzó a maldecir y a jurar: No conozco a este hombre de quien habláis. Marcos 14:71 Ele, porém, começou a praguejar e a jurar: Não conheço esse homem de quem falais. Marcu 14:71 От Марка 14:71 Он же начал клясться и божиться: не знаю Человека Сего, о Котором говорите. Mark 14:71 Markus 14:71 Marko 14:71 Marcos 14:71 มาระโก 14:71 Markos 14:71 Марко 14:71 Mark 14:71 Maùc 14:71 |