Malachi 2:4 And you will know that I have sent you this warning so that my covenant with Levi may continue," says the LORD Almighty. Then at last you will know it was I who sent you this warning so that my covenant with the Levites can continue," says the LORD of Heaven's Armies. So shall you know that I have sent this command to you, that my covenant with Levi may stand, says the LORD of hosts. "Then you will know that I have sent this commandment to you, that My covenant may continue with Levi," says the LORD of hosts. And ye shall know that I have sent this commandment unto you, that my covenant might be with Levi, saith the LORD of hosts. Then you will know that I sent you this decree so My covenant with Levi may continue," says the LORD of Hosts. " "You will know that I sent this commandment to you in order to continue my covenant with Levi," says the LORD of the Heavenly Armies. Then you will know that I sent this commandment to you so that my covenant may continue to be with Levi," says the LORD who rules over all. Then you will know that I sent you this warning so that my promise to Levi will continue," says the LORD of Armies. And ye shall know that I have sent this commandment unto you, that my covenant might be with Levi, said the LORD of the hosts. And you shall know that I have sent this commandment unto you, that my covenant might be with Levi, says the LORD of hosts. And you shall know that I have sent this commandment to you, that my covenant might be with Levi, said the LORD of hosts. And ye shall know that I have sent this commandment unto you, that my covenant may be with Levi, saith Jehovah of hosts. And you shall know that I sent you this commandment, that my covenant might be with Levi, saith the Lord of hosts. And ye shall know that I have sent this commandment unto you, that my covenant might be with Levi, saith Jehovah of hosts. And ye shall know that I have sent this commandment unto you, that my covenant might be with Levi, saith the LORD of hosts. And ye shall know that I have sent this commandment to you, that my covenant might be with Levi, saith the LORD of hosts. You will know that I have sent this commandment to you, that my covenant may be with Levi," says Yahweh of Armies. And ye have known that I have sent unto you this charge, For My covenant being with Levi, Said Jehovah of Hosts. Malakia 2:4 ﻣﻼﺥ 2:4 Dyr Mälychies 2:4 Малахия 2:4 瑪 拉 基 書 2:4 你 们 就 知 道 我 传 这 诫 命 给 你 们 , 使 我 与 利 未 ( 或 译 : 利 未 人 ) 所 立 的 约 可 以 常 存 。 这 是 万 军 之 耶 和 华 说 的 。 你們就知道我傳這誡命給你們,使我與利未所立的約可以常存。這是萬軍之耶和華說的。 你们就知道我传这诫命给你们,使我与利未所立的约可以常存。这是万军之耶和华说的。 Malachi 2:4 Malachiáše 2:4 Malakias 2:4 Maleachi 2:4 מלאכי 2:4 וִֽידַעְתֶּ֕ם כִּ֚י שִׁלַּ֣חְתִּי אֲלֵיכֶ֔ם אֵ֖ת הַמִּצְוָ֣ה הַזֹּ֑את לִֽהְיֹ֤ות בְּרִיתִי֙ אֶת־לֵוִ֔י אָמַ֖ר יְהוָ֥ה צְבָאֹֽות׃ ד וידעתם--כי שלחתי אליכם את המצוה הזאת להיות בריתי את לוי אמר יהוה צבאות וידעתם כי שלחתי אליכם את המצוה הזאת להיות בריתי את־לוי אמר יהוה צבאות׃ Malakiás 2:4 Malaĥi 2:4 MALAKIA 2:4 Malachie 2:4 Vous saurez alors que je vous ai adressé cet ordre, Afin que mon alliance avec Lévi subsiste, Dit l'Eternel des armées. Alors vous saurez que je vous avais adressé ce commandement, que mon alliance fût avec Lévi; a dit l'Eternel des armées. Maleachi 2:4 So werdet ihr dann erfahren, daß ich solches Gebot zu euch gesandt habe, daß es mein Bund sein sollte mit Levi, spricht der HERR Zebaoth. Dann werdet ihr zur Einsicht kommen, daß ich diese Anweisung an euch erlassen habe, damit mein Bund mit Levi bestehen bleibe, spricht Jahwe der Heerscharen. Malachia 2:4 E voi conoscerete che io vi avea mandato questo comandamento, acciocchè il mio patto fosse con Levi, ha detto il Signor degli eserciti. MALEAKHI 2:4 말라기 2:4 Malachias 2:4 Malachijo knyga 2:4 Malachi 2:4 Malakias 2:4 Malaquías 2:4 Entonces sabréis que os he enviado este mandamiento para que mi pacto siga con Leví--dice el SEÑOR de los ejércitos. "Entonces sabrán que les he enviado este mandamiento para que Mi pacto siga con Leví," dice el SEÑOR de los ejércitos. Y sabréis que yo os envié este mandamiento, para que fuese mi pacto con Leví, dice Jehová de los ejércitos. Y sabréis que yo os envié este mandamiento, para que fuese mi pacto con Leví, ha dicho Jehová de los ejércitos. Y sabréis que yo os envié este mandamiento, haciendo mi pacto con Leví, dijo el SEÑOR de los ejércitos. Malaquias 2:4 Então sabereis que eu vos enviei este mandamento, para que o meu pacto fosse com Levi, diz o Senhor dos exércitos. Maleahi 2:4 Малахия 2:4 И вы узнаете, что Я дал эту заповедь для сохранения завета Моего с Левием, говорит Господь Саваоф.[] Malaki 2:4 Malachi 2:4 มาลาคี 2:4 Malaki 2:4 Ma-la-chi 2:4 |