Luke 15:5 And when he finds it, he joyfully puts it on his shoulders And when he has found it, he will joyfully carry it home on his shoulders. And when he has found it, he lays it on his shoulders, rejoicing. "When he has found it, he lays it on his shoulders, rejoicing. And when he hath found it, he layeth it on his shoulders, rejoicing. When he has found it, he joyfully puts it on his shoulders, When he finds it, he puts it on his shoulders and rejoices. Then when he has found it, he places it on his shoulders, rejoicing. “And whenever he has found it he rejoices and carries it on his shoulder.” When he finds it, he's happy. He puts that sheep on his shoulders and And when he has found it, he lays it on his shoulders, rejoicing. And when he has found it, he lays it on his shoulders, rejoicing. And when he has found it, he lays it on his shoulders, rejoicing. And when he hath found it, he layeth it on his shoulders, rejoicing. And when he hath found it, lay it upon his shoulders, rejoicing: and having found it, he lays it upon his own shoulders, rejoicing; And when he hath found it, he layeth it on his shoulders, rejoicing. And when he hath found it, he layeth it on his shoulders, rejoicing. And when he has found it, he lifts it on his shoulder, glad at heart. When he has found it, he carries it on his shoulders, rejoicing. and having found, he doth lay it on his shoulders rejoicing, Luka 15:5 ﻟﻮﻗﺎ 15:5 ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՂՈՒԿԱՍԻ 15:5 Euangelioa S. Luc-en araura. 15:5 Dyr Laux 15:5 Лука 15:5 路 加 福 音 15:5 找 着 了 , 就 欢 欢 喜 喜 的 扛 在 肩 上 , 回 到 家 里 , 一旦找到了,他就快快樂樂地扛在自己的肩上, 一旦找到了,他就快快乐乐地扛在自己的肩上, 找著了,就歡歡喜喜地扛在肩上,回到家裡, 找着了,就欢欢喜喜地扛在肩上,回到家里, Evanðelje po Luki 15:5 Lukáš 15:5 Lukas 15:5 Lukas 15:5 ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 15:5 καὶ εὑρὼν ἐπιτίθησιν ἐπὶ τοὺς ὤμους αὐτοῦ χαίρων, καὶ εὑρὼν ἐπιτίθησιν ἐπὶ τοὺς ὤμους αὐτοῦ χαίρων, καὶ εὑρὼν ἐπιτίθησιν ἐπὶ τοὺς ὤμους αὐτοῦ χαίρων, Καὶ εὑρὼν ἐπιτίθησιν ἐπὶ τοὺς ὤμους ἑαυτοῦ χαίρων. καὶ εὑρὼν ἐπιτίθησιν ἐπὶ τοὺς ὤμους αὐτοῦ χαίρων, καὶ εὑρὼν ἐπιτίθησιν ἐπὶ τοὺς ὤμους αὐτοῦ χαίρων, καὶ εὑρὼν ἐπιτίθησιν ἐπὶ τοὺς ὤμους ἑαυτοῦ χαίρων καὶ εὑρὼν ἐπιτίθησιν ἐπὶ τοὺς ὤμους ἑαυτοῦ χαίρων και ευρων επιτιθησιν επι τους ωμους αυτου χαιρων και ευρων επιτιθησιν επι τους ωμους αυτου χαιρων και ευρων επιτιθησιν επι τους ωμους εαυτου χαιρων και ευρων επιτιθησιν επι τους ωμους εαυτου χαιρων και ευρων επιτιθησιν επι τους ωμους εαυτου χαιρων και ευρων επιτιθησιν επι τους ωμους αυτου χαιρων kai heurōn epitithēsin epi tous ōmous autou chairōn, kai heuron epitithesin epi tous omous autou chairon, kai heurōn epitithēsin epi tous ōmous autou chairōn, kai heuron epitithesin epi tous omous autou chairon, kai eurōn epitithēsin epi tous ōmous autou chairōn kai eurOn epitithEsin epi tous Omous autou chairOn kai eurōn epitithēsin epi tous ōmous eautou chairōn kai eurOn epitithEsin epi tous Omous eautou chairOn kai eurōn epitithēsin epi tous ōmous eautou chairōn kai eurOn epitithEsin epi tous Omous eautou chairOn kai eurōn epitithēsin epi tous ōmous eautou chairōn kai eurOn epitithEsin epi tous Omous eautou chairOn kai eurōn epitithēsin epi tous ōmous autou chairōn kai eurOn epitithEsin epi tous Omous autou chairOn kai eurōn epitithēsin epi tous ōmous autou chairōn kai eurOn epitithEsin epi tous Omous autou chairOn Lukács 15:5 La evangelio laŭ Luko 15:5 Evankeliumi Luukkaan mukaan 15:5 Luc 15:5 Lorsqu'il l'a retrouvée, il la met avec joie sur ses épaules, Et qui l'ayant trouvée ne la mette sur ses épaules bien joyeux; Lukas 15:5 Und wenn er's gefunden hat, so legt er's auf seine Achseln mit Freuden. Und wenn er es gefunden, legt er es auf seine Schulter mit Freuden, Luca 15:5 Ed avendola trovata, non se la metta sopra le spalle tutto allegro? LUKAS 15:5 Luke 15:5 누가복음 15:5 Lucas 15:5 Sv. Lūkass 15:5 Evangelija pagal Lukà 15:5 Luke 15:5 Lukas 15:5 Lucas 15:5 Al encontrar la, la pone sobre sus hombros, gozoso; "Al encontrarla, la pone sobre sus hombros, gozoso. Y cuando la encuentra, la pone sobre sus hombros, gozoso; Y hallada, la pone sobre sus hombros gozoso; Y hallada, la pone sobre sus hombros gozoso; Lucas 15:5 E achando-a, põe-na sobre os ombros, cheio de júbilo; Luca 15:5 От Луки 15:5 А найдя, возьмет ее на плечи свои с радостью Luke 15:5 Lukas 15:5 Luka 15:5 Lucas 15:5 ลูกา 15:5 Luka 15:5 Лука 15:5 Luke 15:5 Lu-ca 15:5 |