Leviticus 8:8
Leviticus 8:8
He placed the breastpiece on him and put the Urim and Thummim in the breastpiece.

Then Moses placed the chestpiece on Aaron and put the Urim and the Thummim inside it.

And he placed the breastpiece on him, and in the breastpiece he put the Urim and the Thummim.

He then placed the breastpiece on him, and in the breastpiece he put the Urim and the Thummim.

And he put the breastplate upon him: also he put in the breastplate the Urim and the Thummim.

Then he put the breastpiece on him and placed the Urim and Thummim into the breastpiece.

He set the breastplate on him, placed the Urim and Thummim on top of the breastplate,

He then set the breastpiece on him and put the Urim and Thummim into the breastpiece.

Then he put the breastplate on him, and into it he placed the Urim and Thummim.

Then he put the pectoral upon him, and he put in the pectoral the Urim and the Thummim.

And he put the breastplate upon him: also he put in the breastplate the Urim and the Thummim.

And he put the breastplate on him: also he put in the breastplate the Urim and the Thummim.

And he placed the breastplate upon him: and in the breastplate he put the Urim and the Thummim.

And binding it with the girdle, he fitted it to the rational, on which was Doctrine and Truth.

And he put the breastplate on it, and put on the breastplate the Urim and the Thummim;

And he placed the breastplate upon him: and in the breastplate he put the Urim and the Thummim.

And he put the breast-plate upon him: also he put in the breast-plate the Urim and the Thummim.

He placed the breastplate on him; and in the breastplate he put the Urim and the Thummim.

and doth put on him the breastplate, and doth put unto the breastplate the Lights and the Perfections,

Levitiku 8:8
I vuri gjithashtu pektoralin dhe mbi të vendosi Urim-in dhe Thumim-in.

ﺍﻟﻼﻭﻳﻲ 8:8
ووضع عليه الصدرة وجعل في الصدرة الاوريم والتّمّيم.

S Brendertuem 8:8
Er übergaab iem d Loessertaschn, daa wo yr d Loesser "Liecht" und "Recht" einhintaat.

Левит 8:8
Тогава му тури нагръдника, и в нагръдника положи Урима и Тумима.

利 未 記 8:8
又 給 他 戴 上 胸 牌 , 把 烏 陵 和 土 明 放 在 胸 牌 內 ,

又 给 他 戴 上 胸 牌 , 把 乌 陵 和 土 明 放 在 胸 牌 内 ,

又給他戴上胸牌,把烏陵和土明放在胸牌內,

又给他戴上胸牌,把乌陵和土明放在胸牌内,

Leviticus 8:8
Stavi mu naprsnik, a u naprsnik metnu Urim i Tumim.

Leviticus 8:8
A vložil na něj náprsník, do něhožto dal urim a thumim.

3 Mosebog 8:8
saa anbragte han Brystskjoldet paa ham, lagde Urim og Tummim i Brystskjoldet,

Leviticus 8:8
Voorts deed hij hem den borstlap aan, en voegde aan den borstlap de Urim en de Thummim.

ויקרא 8:8
וַיָּ֥שֶׂם עָלָ֖יו אֶת־הַחֹ֑שֶׁן וַיִּתֵּן֙ אֶל־הַחֹ֔שֶׁן אֶת־הָאוּרִ֖ים וְאֶת־הַתֻּמִּֽים׃

ח וישם עליו את החשן ויתן אל החשן את האורים ואת התמים

וישם עליו את־החשן ויתן אל־החשן את־האורים ואת־התמים׃

3 Mózes 8:8
És feltevé arra a hósent, és betevé a hósenbe az Urimot és a Thummimot.

Moseo 3: Levidoj 8:8
Kaj li metis sur lin la surbrustajxon, kaj sur la surbrustajxon la signojn de lumo kaj de justo.

KOLMAS MOOSEKSEN 8:8
Ja pani hänen päällensä rintavaatteen: ja pani rintavaatteen päälle valkeudet ja täydellisyydet.

Lévitique 8:8
et il plaça sur lui le pectoral, et mit sur le pectoral les urim et les thummim;

Il lui mit le pectoral, et il joignit au pectoral l'urim et le thummim.

Puis il mit sur lui le Pectoral, après avoir mis au Pectoral Urim et Thummim.

3 Mose 8:8
Und tat ihm das Schildlein an und in das Schildlein Licht und Recht.

und tat ihm das Amtschild an und das Schild Licht und Recht

Hierauf legte er ihm die Tasche an und that in die Tasche die Urim und die Tummim.

Levitico 8:8
Gli mise pure il pettorale, e sul pettorale pose l’Urim e il Thummim.

Poi mise sopra lui il Pettorale, nel quale pose Urim e Tummim.

IMAMAT 8:8
Dan dibubuhnya perhiasan dada itu di atasnya dan diikatkannya Urim dan Tumim pada perhiasan dada itu.

레위기 8:8
흉패를 붙이고 흉패에 우림과 둠밈을 넣고

Leviticus 8:8
quod adstringens cingulo aptavit rationali in quo erat doctrina et veritas

Kunigø knyga 8:8
uždėjo ant efodo krūtinės skydelį, į kurį įdėjo Urimą ir Tumimą.

Leviticus 8:8
I whakamaua ano te kouma ki a ia: a whakanohoia ana e ia nga Urimi me nga Tumime ki te kouma.

3 Mosebok 8:8
Så satte han brystduken på ham, og la brystduken la han urim og tummim.

Levítico 8:8
Después le puso el pectoral, y dentro del pectoral puso el Urim y el Tumim.

Después le puso el pectoral, y dentro del pectoral puso el Urim y el Tumim.

Y luego puso sobre él el pectoral, y dentro del pectoral puso el Urim y el Tumim.

Púsole luego encima el racional, y en él puso el Urim y Thummim.

Luego le puso encima el pectoral, y puso en el pectoral el Urim y el Tumim.

Levítico 8:8
Depois colocou-lhe o peitoral, no qual pôs também o Urim e o Tumim,

Colocou-lhe, então, o peitoral, no qual pôs o Urim e o Tumim;   

Levitic 8:8
I -a pus pieptarul, şi a pus în pieptar Urim şi Tumim.

Левит 8:8
и возложил на него наперсник, и на наперсник положил урим и туммим,

и возложил на него наперсник, и на наперсник положил урим и туммим,[]

3 Mosebok 8:8
Och han satte på honom bröstskölden och lade urim och tummim in i skölden.

Leviticus 8:8
At ipinatong sa kaniya ang pektoral: at inilagay sa loob ng pektoral ang Urim at ang Thummim.

เลวีนิติ 8:8
และโมเสสสวมทับทรวงให้อาโรน และใส่อูริมกับทูมมิมไว้ในทับทรวงนั้น

Levililer 8:8
Üzerine göğüslüğü taktı, göğüslüğün içine Urim ile Tummimi koydu.[]

Leâ-vi Kyù 8:8
Người cũng đeo bảng đeo ngực và gắn vào bảng u-rim và thu-mim,

Leviticus 8:7
Top of Page
Top of Page