Leviticus 8:32
Leviticus 8:32
Then burn up the rest of the meat and the bread.

Any meat or bread that is left over must then be burned up.

And what remains of the flesh and the bread you shall burn up with fire.

"The remainder of the flesh and of the bread you shall burn in the fire.

And that which remaineth of the flesh and of the bread shall ye burn with fire.

You must burn up what remains of the meat and bread.

but the leftover meat and bread is to be incinerated.'

but the remainder of the meat and the bread you must burn with fire.

You must burn any meat or bread that is left over.

And that which remains of the flesh and of the bread ye shall burn with fire.

And that which remains of the flesh and of the bread shall you burn with fire.

And that which remains of the flesh and of the bread shall you burn with fire.

And that which remaineth of the flesh and of the bread shall ye burn with fire.

And whatsoever shall be left of the flesh and the leaves, shall be consumed with fire.

And that which remaineth of the flesh and of the bread shall ye burn with fire.

And that which remaineth of the flesh and of the bread shall ye burn with fire.

And that which remaineth of the flesh and of the bread shall ye burn with fire.

What remains of the flesh and of the bread you shall burn with fire.

'And the remnant of the flesh and of the bread with fire ye burn;

Levitiku 8:32
Atë që tepron nga mishi dhe nga buka do ta digjni me zjarr.

ﺍﻟﻼﻭﻳﻲ 8:32
والباقي من اللحم والخبز تحرقونه بالنار.

S Brendertuem 8:32
Was von n Fleish und Broot überbleibt, verbrenntß!

Левит 8:32
А колкото остава от месото и от хляба да изгорите в огъня.

利 未 記 8:32
剩 下 的 肉 和 餅 , 你 們 要 用 火 焚 燒 。

剩 下 的 肉 和 饼 , 你 们 要 用 火 焚 烧 。

剩下的肉和餅,你們要用火焚燒。

剩下的肉和饼,你们要用火焚烧。

Leviticus 8:32
A što od mesa i kruha ostane, spalite na vatri.

Leviticus 8:32
Což by pak zůstalo masa i chleba toho, ohněm to spálíte.

3 Mosebog 8:32
Men hvad der levnes af Kødet og Brødet skal I opbrænde.

Leviticus 8:32
Maar het overige van het vlees en van het brood zult gij met vuur verbranden.

ויקרא 8:32
וְהַנֹּותָ֥ר בַּבָּשָׂ֖ר וּבַלָּ֑חֶם בָּאֵ֖שׁ תִּשְׂרֹֽפוּ׃

לב והנותר בבשר ובלחם--באש תשרפו

והנותר בבשר ובלחם באש תשרפו׃

3 Mózes 8:32
A mi pedig megmarad a húsból és kenyérbõl, tûzzel égessétek meg.

Moseo 3: Levidoj 8:32
Kaj la restajxon el la viando kaj el la pano forbruligu per fajro.

KOLMAS MOOSEKSEN 8:32
Vaan mitä jää tähteeksi lihasta ja leivästä, sen teidän pitää polttaman tulessa.

Lévitique 8:32
Et le reste de la chair et du pain, vous le brûlerez au feu.

Vous brûlerez dans le feu ce qui restera de la chair et du pain.

Mais vous brûlerez au feu ce qui sera demeuré de reste de la chair et du pain.

3 Mose 8:32
Was aber überbleibt vom Fleisch und Brot, das sollt ihr mit Feuer verbrennen.

Was aber übrigbleibt vom Fleisch und Brot, das sollt ihr mit Feuer verbrennen.

Was von dem Fleisch und dem Brot übrig bleibt, müßt ihr verbrennen.

Levitico 8:32
E quel che rimane della carne e del pane lo brucerete col fuoco.

E bruciate col fuoco ciò che rimarrà della carne e del pane.

IMAMAT 8:32
Tetapi barang yang tinggal dari pada daging dan dari pada roti itu hendaklah kaubakar habis dengan api.

레위기 8:32
고기와 떡의 나머지는 불사를지며

Leviticus 8:32
quicquid autem reliquum fuerit de carne et panibus ignis absumet

Kunigø knyga 8:32
Tai, kas liks nesuvalgyta,­sudeginkite.

Leviticus 8:32
A, ko te toenga o te kikokiko, o te taro, me tahu ki te ahi.

3 Mosebok 8:32
Men det som blir tilovers av kjøttet og av brødet, skal I brenne op med ild.

Levítico 8:32
Y el resto de la carne y del pan lo quemaréis en el fuego.

"El resto de la carne y del pan ustedes lo quemarán en el fuego.

Y lo que sobrare de la carne y del pan, habéis de quemarlo al fuego.

Y lo que sobrare de la carne y del pan, habéis de quemarlo al fuego.

Y lo que sobrare de la carne y del pan, habéis de quemarlo al fuego.

Levítico 8:32
O que restar da carne e do pão, vós o queimareis.

Mas o que restar da carne e do pão, queimá-lo-eis ao fogo.   

Levitic 8:32
Iar partea care va mai rămînea din carne şi din pîne, s'o ardeţi în foc.

Левит 8:32
а остатки мяса и хлеба сожгите на огне.

а остатки мяса и хлеба сожгите на огне.[]

3 Mosebok 8:32
Men vad som bliver över av köttet; eller av brödet, det skolen I bränna upp i eld.

Leviticus 8:32
At ang labis sa laman at sa tinapay ay susunugin ninyo sa apoy.

เลวีนิติ 8:32
เนื้อและขนมปังที่เหลือนั้นท่านจงเผาเสียด้วยไฟ

Levililer 8:32
Etten ve ekmekten artanı yakın.[]

Leâ-vi Kyù 8:32
Nhưng các ngươi phải thiêu thịt và bánh còn dư lại.

Leviticus 8:31
Top of Page
Top of Page