Leviticus 4:19
Leviticus 4:19
He shall remove all the fat from it and burn it on the altar,

Then the priest must remove all the animal's fat and burn it on the altar,

And all its fat he shall take from it and burn on the altar.

'He shall remove all its fat from it and offer it up in smoke on the altar.

And he shall take all his fat from him, and burn it upon the altar.

He is to remove all the fat from it and burn it on the altar.

Then he is to remove all the fat from the bull for a sin offering and burn it on the altar.

"'Then the priest must take all its fat and offer the fat up in smoke on the altar.

He will remove all the fat and burn it on the altar.

And he shall take all the fat and incense it upon the altar.

And he shall take all its fat from it, and burn it upon the altar.

And he shall take all his fat from him, and burn it on the altar.

And all the fat thereof shall he take off from it, and burn it upon the altar.

And all the fat thereof he shall take off, and shall burn it upon the altar:

And all its fat shall he take off from it and burn on the altar.

And all the fat thereof shall he take off from it, and burn it upon the altar.

And he shall take all his fat from him, and burn it upon the altar.

All its fat he shall take from it, and burn it on the altar.

and all its fat he doth lift up from it, and hath made perfume on the altar.

Levitiku 4:19
Së këtejmi do të heqë tërë dhjamin dhe do ta tymosë mbi altar.

ﺍﻟﻼﻭﻳﻲ 4:19
وجميع شحمه ينزعه عنه ويوقده على المذبح.

S Brendertuem 4:19
Aft sollt yr de gantze Fäistn von dönn Vich verweitern und auf n Altter in Raauch aufgeen laassn.

Левит 4:19
Всичката му тлъстина да извади и да я изгори на олтара.

利 未 記 4:19
把 牛 所 有 的 脂 油 都 取 下 , 燒 在 壇 上 ;

把 牛 所 有 的 脂 油 都 取 下 , 烧 在 坛 上 ;

把牛所有的脂油都取下,燒在壇上。

把牛所有的脂油都取下,烧在坛上。

Leviticus 4:19
S junca neka skine sav loj i sažeže ga u kad na žrtveniku.

Leviticus 4:19
Všecken také tuk jeho vyjme z něho, a páliti bude na oltáři.

3 Mosebog 4:19
Men alt, Fedtet skal han tage ud og bringe det som Røgoffer paa Alteret.

Leviticus 4:19
Daartoe zal hij al zijn vet van hem opnemen, en op het altaar aansteken.

ויקרא 4:19
וְאֵ֥ת כָּל־חֶלְבֹּ֖ו יָרִ֣ים מִמֶּ֑נּוּ וְהִקְטִ֖יר הַמִּזְבֵּֽחָה׃

יט ואת כל חלבו ירים ממנו והקטיר המזבחה

ואת כל־חלבו ירים ממנו והקטיר המזבחה׃

3 Mózes 4:19
Minden kövérjét pedig szedje ki belõle, és füstölögtesse el az oltáron.

Moseo 3: Levidoj 4:19
Kaj gxian tutan sebon li forlevu el gxi kaj bruligu sur la altaro.

KOLMAS MOOSEKSEN 4:19
Kaiken hänen lihavuutensa pitää hänen ylentämän ja polttaman alttarilla,

Lévitique 4:19
Et il lèvera toute la graisse, et la fera fumer sur l'autel:

Il enlèvera toute la graisse du taureau, et il la brûlera sur l'autel.

Et il lèvera toute sa graisse, et la fera fumer sur l'autel;

3 Mose 4:19
Alles sein Fett aber soll er heben und auf dem Altar anzünden.

Alles sein Fett aber soll er abheben und auf dem Altar anzünden.

Das gesamte Fett aber soll er von ihm abheben und auf dem Altar in Rauch aufgehn lassen.

Levitico 4:19
E torrà dal giovenco tutto il grasso, e lo farà fumare sull’altare.

E levi da quel giovenco tutto il grasso, e faccialo bruciar sopra l’Altare.

IMAMAT 4:19
Dan hendaklah diambilnya dari padanya segala lemaknya, dibakarnya di atas mezbah.

레위기 4:19
그 기름은 다 취하여 단 위에 불사르되

Leviticus 4:19
omnemque eius adipem tollet et adolebit super altare

Kunigø knyga 4:19
Veršio taukus sudegins ant aukuro;

Leviticus 4:19
Me tango ano i ia ona ngako katoa, ka tahu ai ki runga ki te aata.

3 Mosebok 4:19
Alt fettet på oksen skal han ta ut av den og brenne på alteret.

Levítico 4:19
``Le quitará toda la grasa y la quemará sobre el altar,

'Le quitará toda la grasa y lo quemará sobre el altar.

Y le quitará toda la grosura, y la quemará sobre el altar.

Y le quitará todo el sebo, y harálo arder sobre el altar.

Y le quitará todo el sebo, y hará de él perfume sobre el altar.

Levítico 4:19
Então retirará do animal toda a gordura e a queimará no altar,

E tirará dele toda a sua gordura, e queimá-la-á sobre o altar.   

Levitic 4:19
Toată grăsimea viţelului s'o ia şi s'o ardă pe altar.

Левит 4:19
и весь тук его вынет из него и сожжет на жертвеннике;

и весь тук его вынет из него и сожжет на жертвеннике;[]

3 Mosebok 4:19
Och allt tjurens fett skall han taga ut ur honom och förbränna det på altaret.

Leviticus 4:19
At aalisin niya ang lahat ng taba niyaon, at susunugin niya sa ibabaw ng dambana.

เลวีนิติ 4:19
และเขาจะเอาไขมันออกจากวัวนั้นหมด นำไปเผาเสียบนแท่น

Levililer 4:19
Boğanın bütün yağını alıp sunağın üzerinde yakacak.[]

Leâ-vi Kyù 4:19
Người cũng gỡ hết thảy mỡ đem xông trên bàn thờ.

Leviticus 4:18
Top of Page
Top of Page